background image

WARN INDUSTRIES  *  WINCH

59

BEDIENUNGSANLEITUNG

Vertikale Fernsteuerung:

Ausgekuppelt:

Eingekuppelt:

Aufspulen unter Last

Die maximale Zugkraft der Winde 

darf nie überschritten werden.

Das Seil gleichmäßig einziehen 

und fest um die Trommel legen. Dadurch 
wird verhindert, dass die äußeren 
Wickelschichten die darunter liegenden 
Schichten und Wicklungen und somit 
das Seil beschädigen.

Vermeiden Sie Stoßbelastungen 

beim Spulen, indem Sie regelmäßig 
den Steuerschalter verwenden, um 
lockere Seilabschnitte einzuziehen. 
Stoßbelastungen können die 
Nennwerte der Winde und des 
Seils kurzzeitig weit überschreiten.

Aufspulen ohne Last

Spulen mit Hilfspersonal: 

Lassen Sie das 

Hilfspersonal den Hakengurt halten, 
wobei diese Person das Seil ohne 
Unterbrechung und möglichst stark 
spannt. Unter Aufrechterhaltung der 
Spannung sollte diese Person nun 
auf die Winde zugehen, während 
Sie das Seil unter Verwendung des 
Steuerschalters aufspulen. Schalter 
loslassen, wenn der Haken mindestens 
2 m von der Führungsöff nung entfernt 
ist.

Das restliche Seil nun zu 

Lagerzwecken wie folgt aufspulen.

Alleine spulen: 

Legen Sie das Seil 

so, dass es beim Aufspulen weder 
geknickt wird, noch hängen bleiben 
kann. Vergewissern Sie sich, dass die 

AUFSPULEN

ABSPULEN

Anleitung für den erstmaligen 
Betrieb

IIn diesem Abschnitt werden wir Ihnen 

das erste Mal Bedienungsanleitung für eine 
effektive Grundwinden zeigen. Für eine 
vollständige Windenbetrieb  und Techniken 
lesen Sie die Grundlagen bei 

http://www.

warn.com/corporate/literaturerequest.
shtml

 gefunden Techniken Online-Winden.

Die Fernbedienung 

Die Winde wird von der Handfern-

bedienung gesteuert. Die Fernbedienung 
ermöglicht die Steuerung des Leistungs-
out (vorwärts) oder Power-In (rückwärts) 
Drehung des Spooling-Trommel.

Die Fernsteuerung sollte bei Nichtge-

brauch nicht an die Winde angeschlossen 
sein. Bei Nichtbeachtung dieser Anweisung 
können Gefahrensituationen entstehen 
und/oder die Batterie entladen werden.

Kupplungsbetrieb:

Bei eingerasteter Kupplung ist das 

Getriebe mit der Windentrommel 
verbunden. Unter Umständen wird jetzt 
schon Kraft vom Windenmotor übertragen. 
Wenn die Kupplung ausgekuppelt ist, 
befindet sich die Trommel im Leerlauf 
(Seilfreilauf), und es besteht keine 
Verbindung zwischen dem Getriebe und 
der Windentrommel. Die Trommel dreht 
sich somit ungehindert.  

Der Kupplungshebel, der sich auf 

dem Windengehäuse auf der anderen 

Seite des Motors befindet, steuert die 
Kupplungstätigkeit. Die Kupplung sollte 
über den Knauf immer nur voll eingerastet 
sein oder sich ungehindert im Leerlauf 
befinden. Nur so können Schäden 
vermieden werden.

ACHTUNG

Niemals

 Kupplung 

bei belasteter 
Winde, gespanntem 
Windenseil oder 
sich bewegender 
Seiltrommel ein- 
oder ausrasten 
lassen.

ACHTUNG

Niemals

 die Winde 

mit weniger als 
5 Seilwicklungen 
um die Trommel 
betreiben. Das Seil 
könnte sich von der 
Trommel lösen, da 
die Seilbefestigung 
an der Trommel 
nicht für eine 
Belastung konzipiert 
wurde.

HINWEIS

Spulen Sie nicht 
mehr als 10 m 
Seil ab, ohne die 
Winde 20 Minuten 
abkühlen zu lassen, 
bevor Sie das Seil 
wieder aufspulen. 
Schalten Sie 
stattdessen die 
Kupplung in den 
Freilauf und ziehen 
Sie das Seil manuell 
ab. 

WARN INDUSTRIES  *  WINCH

60

BEDIENUNGSANLEITUNG

Seillagen um die Trommel fest und 
gleichmäßig angeordnet sind. So 
viel Seil aufspulen, bis die nächste 
Lage um die Trommel voll ist. Seillage 
festziehen und gerade ausrichten.

 

Wiederholen Sie diesen Vorgang, bis 
der Haken

 

mindestens 2 m von der 

Führungsöff nung entfernt ist.

Das restliche Seil nun zu 

Lagerzwecken wie folgt aufspulen.

Aufspulen des Restseils 
zu Lagerzwecken

Den Haken vom Anker oder der 
Last lösen, wenn er sich 2 m 
von der Führung entfernt be  ndet. 
Den mitgelieferten Hakengurt 
festhalten und sicherstellen, dass 
das Windenseil weiterhin unter 
Spannung steht. Wickeln Sie das Seil 
langsam durch mehrfaches kurzes 
Einschalten der Wickelfunktion 
an der Fernsteuerung so weit auf, 
dass der Haken weniger als 1 m 
von der Seilführung entfernt ist. 
Windenvorgang beenden und Sie 
den Haken an einem geeigneten 
Ankerpunkt am Fahrzeug befestigen. 

NICHT DEN HAKEN IN DIE 

SEILFÜHRUNG ZIEHEN. Dadurch 
könnte die Seilführung beschädigt 
werden. Sobald der Haken an einer 
geeigneten Stelle am Fahrzeug 
befestigt ist, wickeln Sie das 
Windenseil durch mehrfaches 
kurzes Einschalten der Winde an der 
Fernsteuerung weiter auf, bis das Seil 
fast gespannt ist.

Überlastung/Überhitzung

Die Winde ist für den 

Aussetzbetrieb vorgesehen. Sinkt die 
Drehzahl, so dass Gefahr besteht, dass 
der Motor bald stehen bleibt, kann sich 
die Winde sehr schnell aufheizen und 
den Motor beschädigen. 

Bei Verwendung einer 

Umlenkrolle (siehe 

Grundlegende 

Richtlinien zur Windentechnik

werden die Stromaufnahme und 

BEDIENUNGSANLEITUNG Forts.

die Hitzebildung im Motor reduziert. 
Dadurch verlängert sich die mögliche 
Einsatzzeit der Winde.

ACHTUNG

Immer

 Kontakt mit 

dem Windenseil, 
der Öse, dem Haken 
und der Seilführung 
während der 
Installation, des 
Betriebs und beim 
Ab- und Aufspulen 
vermeiden.

ACHTUNG

Immer

 den 

mitgelieferten 
Hakengurt beim 
Auf- und Abspulen, 
während 
der Installation 
oder während des 
Betriebs verwenden, 
um Verletzungen 
an den Händen 
und Fingern 
zu vermeiden.

ACHTUNG

Immer

 schwere 

Lederhandschuhe bei 
der Handhabung des 
Windenseils tragen. 

ACHTUNG

Niemals

 das 

Windenseil oder 
den Haken während 
des Windenbetriebs 
berühren oder wenn 
jemand anders die 
Steuerung der Winde 
übernommen hat.

87970A2

87970A2

Summary of Contents for MID-FRAME series

Page 1: ...ustries Inc 12900 S E Capps Road Clackamas OR USA 97015 8903 1 503 722 1200 FAX 1 503 722 3000 www warn com Customer Service Service Clients 1 800 543 9276 2016 Warn Industries Inc WARN the WARN logo...

Page 2: ...English 1 Fran ais 17 Espa ol 33 Deutsch 49 Svenska 65 87970A2 87970A2...

Page 3: ...ques Provides a basic understanding of the winch and teaches basics of proper winching techniques It is a valuable resource to help winch safely and efficiently Product Specification and Performance D...

Page 4: ...tofullyreadthe Instructionsand or OperationsGuide and or Basic Guide to WinchingTechniques inordertounderstandyourwinchand itsoperations found online athttp www warn com corporate literaturerequest s...

Page 5: ...ct Always spool therope ontothe drumin the direction speci edbythe winch warning label on thewinchand or documentation Thisis required fortheautomatic brake ifso equipped to function properly Always s...

Page 6: ...operator if the rope fails when under load Operate winch from the fully extended remote control cord length whenever possible The operator must always be at least 8 ft 2 44 m from the winch while ope...

Page 7: ...ntinglocation that is su ciently strong to withstand the maximum pullingcapacity of your winch WARNING Alwayscomplete the winchinstallation andattach thehook before installing the wiring Plate Thickne...

Page 8: ...WARN INDUSTRIES WINCH 12 OPERATING INSTRUCTIONS Spooling Out Freespooling is generally the quickest and easiest way to spool out rope Before freespooling rope out from the winch power out enough rope...

Page 9: ...etic rope Damage to the winch may result Rope Rope Washer 1 4 20 x 1 2 Button Head Bolt Rope Washer Rope WARN INDUSTRIES WINCH 14 INSTALLING ROPE WARNING Never operate winch withless than 10 wraps of...

Page 10: ...m the drum as the rope attachment to thedrum is not designedto hold a load If the rope is damaged remove it from service immediately and replace it with undamaged rope Broken or cut strands reduce the...

Page 11: ...sion globale du treuil et vous enseigne les techniques de treuillage Il s agit d une ressource utile qui favorise l utilisation efficace et s re du treuil Caract ristiques du produit et donn es de per...

Page 12: ...n de comprendre letreuilet son fonctionnement trouv s en ligne http www warn com corporate literaturerequest shtml Ne jamaisexc der la capacit nominale dutreuilouduc ble d acier Un c blage double ave...

Page 13: ...joursenroulerlec blesurletambourdanslesenssp ci parl tiquetted avertissementappos esurle treuiloula documentationdutreuil Celaestn cessairepourquelefrein automatique lecas ch ant fonctionnecorrectemen...

Page 14: ...que le c ble ne frappe l op rateur en cas de rupture sous charge Autant que possible utiliser le treuil avec le c ble de la t l commande compl tement d ploy Celui ci doit toujours demeurer une distanc...

Page 15: ...elle d arr t 9 525 mm quantit 4 3 Boulon cat gorie 3 8 16 X 1 1 4 de long X 4 Couple de 30 35 pieds livres 41 47 Nm 4 crou de blocage 1 2 13 5 Rondelle plate 1 2 po 6 crou carr 3 8 16 7 Boulon t te bo...

Page 16: ...inutesavant derecommencer l enroulement Utiliserplut t l embrayageen d roulementlibre en tirantle c ble lamain ENTR E SORTIE AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT commander la position de l embrayage Pour viter...

Page 17: ...s de 30 CTI 24 XDC m de c ble synth tique 3 8po Le treuilpourrait tre endommag AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT C ble Rondelle de c ble 1 4 20 x 1 2 po Boulon t te bouton C ble WARN INDUSTRIES WINCH 30 INS...

Page 18: ...service et de le remplacer par un c ble intact r f rence WARN Des torons cass s ou coup s nuisent la solidit du c ble sur toute sa longueur pas seulement l endroit endommag En r gle g n rale il convi...

Page 19: ...ento b sico del cabrestante y ense a las t cnicas apropiadas y fundamentales de su uso Es una fuente valiosa para ayudar a utilizar el cabestrante de forma segura y eficiente Especificaciones del prod...

Page 20: ...nderel funcionamiento yla manipulaci ndelcabrestante que se encuentran enl neaenhttp www warn com corporate literaturerequest shtml Nuncaexcedalacapacidadnominaldelcabrestantenidelcable delcabrestante...

Page 21: ...pulareinstalarel producto Enrolleydesenrolle siempre el cablealtamborenladirecci n especi cadaenlaetiquetadeadvertenciadelcabrestanteo enla documentaci n Estoesnecesariopara elfuncionamiento correcto...

Page 22: ...ble accione el cabrestante desde la longitud total del cable del control remoto El usuario debe situarse siempre a 2 44 m 8 pies por lo menos del cabrestante Esto evitar que se enganche con la gu a y...

Page 23: ...cabeza de bot n de 1 2 13x2 pulg 8 Gu a de aluminio Patr n de los pernos de montaje ADVERTENCIA Nuncautilice pernos queseandemasiado largos ADVERTENCIA Elija siempre una ubicaci n de montaje que sea...

Page 24: ...iento ADVERTENCIA Nuncaaccione elcabrestante si nohay al menos 10vueltasde cable alrededordel tambor Elcable podr asoltarse del tambor yaque el acoplamiento del cable altamborno est construido para so...

Page 25: ...e control o si el cabrestante est en funcionamiento AVISO Nuncainstale m s de 100 CTI 80 XDC pies de cable sint ticode 3 8pulg Puede da ar elcabrestante Cable Arandela del cable Perno de cabeza de bot...

Page 26: ...til del cable almacene siempre el cable en un lugar oscuro y seco Antes de utilizar el cable consulte el manual siguiente Si el cable est da ado deje de utilizarlo inmediatamente y sustit yalo por un...

Page 27: ...chtlinien zur Windentechnik Vermitteln ein grundlegendes Verst ndnis der Funktionsweise Ihrer Winde und ordnungsgem er Windentechnik Eine wertvolle Ressource f r sicheren und effizienten Windenbetrieb...

Page 28: ...shandbuch lesen und oder Richtlinien zurWindentechnik umdieWinde und seineOperationenzuverstehen nden Sieonline beihttp www warn com corporate literaturerequest shtml NiemalsdieNennkapazit tderWindebz...

Page 29: ...ettderWindeund oderindenUnterlagenangegebenenRichtungaufdieTrommel spulen Diese Ma nahmeistf rdieordnungsgem eFunktionder Automatikbremse wennvorhanden unerl sslich ImmerdasWindenseilentsprechenddenRo...

Page 30: ...as Seil in Richtung des Benutzers zur ckschnellt und ihn tri t wenn es unter Belastung rei t Nutzen Sie beim Betrieb der Winde m glichst die gesamte Reichweite der Fernsteuerung Der Benutzer muss beim...

Page 31: ...u lange Schrauben verwenden ACHTUNG Immereine Befestigungsstelle w hlen diefest genugist um dermaximalen Nennleistungder Windestandhaltenzu k nnen ACHTUNG Immerdie Windeninstallation abschlie en und d...

Page 32: ...Sch den vermieden werden ACHTUNG NiemalsKupplung bei belasteter Winde gespanntem Windenseil oder sich bewegender Seiltrommelein oder ausrasten lassen ACHTUNG NiemalsdieWinde mitwenigerals 5Seilwicklu...

Page 33: ...as Seil unter Last in den unteren Lagen eingeklemmt wird 10 Achten Sie darauf dass jede Lage sauber aufgewickelt wird umeine Besch digung des Seils zu verhindern 11 bergeben Sie dem Fahrzeugf hrer die...

Page 34: ...er durchtrennte Str nge verringern die Tragf higkeit des Seils ber die gesamte L nge nicht nur im Bereich des Schadens Als Faustregel gilt dass ein Seil mit 12 Str ngen au er Betrieb zu nehmen ist wen...

Page 35: ...2 ANVISNINGAR Montera vinschen 73 Elektriska anslutningar 74 Bruksanvisning 75 76 Installera linan 77 78 Lininspektion 79 80 Warn Industries Inc 12900 SE Capps Road Clackamas OR 97015 USA Kundservice...

Page 36: ...onsGuide och ellerGrundl ggande guide tillVinschtekniker f rattf rst din vinsch och dess verksamhet nnsonline p http www warn com corporate literaturerequest shtml verskridaldrig vinschens ellerlinans...

Page 37: ...lningoch lyftteknikellerska a hj lpn r duhanterar och installerar produkten Spolaalltidp linanp trummanidenriktningsomspeci cerasp varningsetikettenp vinschenoch elleridokumentationen Detta kr vsf rat...

Page 38: ...polande riggning eller n rvinschen inte anv nds S KRA ARBETSF RH LLANDEN Den som vinschar skall alltid arbeta fr n en s ker plats d last dras De s kra omr dena r 1 Vinkelr tt mot linan 2 inuti fordone...

Page 39: ...ium M nster f r monteringsbultar FARA Anv ndaldrigbultar som r f rl nga FARA Anv ndalltid en monteringsplats som rtillr ckligtstarkf r att motst vinschens maximala dragkraft FARA Genomf r alltid insta...

Page 40: ...chmotorn D kopplingen r urkopplad st r den i fril ge Transmission och vinschtrumma r inte hopkopplade och trumman kan rotera fritt Kopplingsspaken som finns p vinschk pan mitt emot motorn kontrollerar...

Page 41: ...inarunt trumman Linan kan lossa fr n trummaneftersom linans inf stning i trummaninte rutformad f r att h llaen last ur fordonet med last p vinschlinan Det r absolut n dv ndigt att sp nna linan f r att...

Page 42: ...anvisning Om linan r skadad ta omedelbart bort den och byt ut den mot oskadad lina WARN Trasiga eller skadade kardeler minskar linans styrka utefter hela dess l ngd inte bara i de skadade omr dena Som...

Reviews: