background image

 

WARN INDUSTRIES  

 

21 

 

MESURES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ

DANGER DE HAPPEMENT PAR DES PIÈCES MOBILES

Le non-respect des consignes peut entraîner des 
blessures graves ou la mort.

Consignes de sécurité concernant le treuillage :

• 

Toujours

 inspecter le câble du treuil, le crochet et les 

élingues avant de faire fonctionner le treuil.  Tout câble de 
treuil effi  loché, tordu ou endommagé doit être remplacé 
immédiatement.  Tous les composants endommagés doivent 
être remplacés avant d'utiliser le produit.  Protéger toutes les 
pièces contre le risque de dommages.

• 

Toujours

 s'assurer que tout objet ou obstacle pouvant gêner la 

bonne utilisation du treuil est écarté.

• 

Toujours

 s'assurer que le point d'ancrage choisi peut 

supporter la charge et que la sangle ou la chaîne ne glisse pas.

• 

Toujours

 utiliser la sangle de crochet fournie pour enrouler ou 

dérouler le câble du treuil, durant l'installation ou l'utilisation.

• 

Toujours

 exiger de l'opérateur et des personnes présentes 

d’être attentifs au véhicule et à la charge.

• 

Toujours

 être conscient de la stabilité du véhicule et de 

la charge durant le treuillage. Veiller à ce que personne ne 
s'approche.  Alerter toutes les personnes alentour en cas 
d'instabilité.

• 

Toujours

 dérouler autant de câble que possible avant de 

procéder au câblage. Utiliser une ligne double ou choisir un 
point d’ancrage distant.

• 

Toujours

 prendre le temps d'utiliser des techniques de câblage 

adaptées avant d'utiliser le treuil pour tirer.

• 

Ne jamais

 toucher le câble du treuil ou le crochet lorsqu'une 

autre personne se trouve à l'interrupteur de commande ou 
durant le fonctionnement du treuil.

• 

Ne jamais

 essayer d'embrayer ou débrayer si le treuil est sous 

charge, si le câble du treuil est en tension ou si le tambour est 
en train de tourner.

• 

Ne jamais

 toucher le câble ou le crochet lorsque le câble est 

tendu ou sous charge.

• 

Toujours

 se tenir à l'écart du câble du treuil et de la charge 

durant l'utilisation et ne jamais laisser personne s'approcher.

• 

Ne jamais

 se servir d'un véhicule pour tirer une charge 

sur le câble du treuil. La charge combinée ou un choc peut 
endommager, surcharger et casser le câble.

• 

Ne jamais

 replier le câble du treuil sur lui-même. Utiliser 

une chaîne ou une protection de tronc d'arbre sur le point 
d'ancrage.

 

 

DANGER DE CHUTE OU D'ÉCRASEMENT

Le non-respect des consignes peut entraîner des 
blessures graves ou la mort.

• 

Toujours

 rester à l'écart, en gardant les mains et les autres 

personnes à l'écart également.

• 

Ne jamais

 utiliser le treuil avec moins de 5 spires de câble 

enroulées autour du tambour,  car le câble pourrait se dérouler 
du tambour, étant donné que l'ancrage du câble n'est pas 
conçu pour retenir une charge.

• 

Ne jamais

 utiliser le treuil comme palan ou pour suspendre 

une charge.

• 

Toujours

 s'assurer que le point d'ancrage peut supporter la 

charge, et prendre le temps d'employer des techniques de 
câblage appropriées.

• 

Ne jamais

 utiliser le treuil pour soulever ou transporter des 

personnes.

• 

Ne jamais

 forcer trop fort pour dérouler le câble du treuil.

• 

Toujours

 utiliser une posture/technique de levage adéquate ou 

demander de l'aide lors de la manipulation ou de l'installation du 
produit.

• 

Toujours 

enrouler le câble du treuil sur le dessous (côté 

support) du treuil.

• 

Ne jamais

 enrouler le câble sur le dessus du tambour.

• 

Toujours

 enrouler le câble du treuil sur le tambour dans 

le sens spécifi é par les étiquettes de rotation du tambour 
apposées sur le treuil et/ou par la documentation du treuil.  
Cela est nécessaire pour que le frein automatique (le cas 
échéant) fonctionne correctement.

RISQUE DE COUPURE ET DE BRÛLURE

Le non-respect des consignes peut entraîner des 
blessures graves ou la mort.

Pour éviter de se blesser les mains et les doigts :

• 

Toujours

 porter des gants de cuir épais durant la manipulation 

du câble du treuil. 

• 

Toujours

 penser aux surfaces chaudes au niveau du moteur du 

treuil, du tambour ou du câble durant ou après l'utilisation du 
treuil. 

 AVERTISSEMENT

 AVERTISSEMENT

 AVERTISSEMENT

 

WARN INDUSTRIES  

  

22

MESURES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ

 

ÉVITER D’ENDOMMAGER LE TREUIL ET 
L'ÉQUIPEMENT

• 

Toujours

 éviter de tirer sur le côté, ce qui a pour eff et 

d'empiler le câble du treuil sur l'une des extrémités du 
tambour. Cela peut endommager le câble du treuil ou le treuil.

• 

Toujours

 s’assurer d’avoir complètement embrayé ou 

complètement débrayé.

• 

Toujours

 faire attention à ne pas endommager le châssis du 

véhicule si l'on décide de s'arrimer à un véhicule pour pouvoir 
travailler avec le treuil.

• 

Ne jamais

 submerger le treuil dans l’eau.

• 

Toujours

 ranger la télécommande dans un endroit sûr, propre 

et sec.

AV I S

DANGER DE HAPPEMENT PAR DES PIÈCES MOBILES

Le non-respect des instructions peut entraîner des 
blessures mineures ou modérées.

Pour éviter de se blesser les mains ou les doigts :

• 

Ne jamais

 laisser la télécommande dans un emplacement où 

elle peut être activée durant la mise en roue libre, le câblage ou 
quand le treuil n'est pas utilisé.

• 

Ne jamais

 laisser la télécommande du treuil branchée 

durant l'installation, le déroulement en roue libre, le câblage, 
l'entretien ou quand le treuil n'est pas utilisé.

RISQUES ASSOCIÉS AUX PRODUITS CHIMIQUES ET 
RISQUE D'INCENDIE

Le non-respect des consignes peut entraîner des 
blessures graves ou la mort.

• 

Toujours

 retirer les bijoux et porter des lunettes de sécurité.

• 

Ne jamais

 faire passer les câbles électriques par-dessus des 

bords tranchants.

• 

Ne jamais

 faire passer les câbles électriques à proximité de 

pièces qui s'échauff ent.

• 

Ne jamais

 faire passer les câbles électriques à travers des 

pièces mobiles ou à proximité.

• 

Toujours 

placer les capuchons fournis sur les fi ls et les bornes, 

conformément aux instructions d'installation.

• 

Ne jamais

 se pencher au-dessus de la batterie en procédant 

aux connexions.

• 

Ne jamais 

faire passer les câbles électriques par-dessus les 

bornes de la batterie.  

• 

Ne jamais

 court-circuiter les bornes de la batterie avec des 

objets métalliques.

• 

Toujours

 s’assurer que la zone ne contient pas de conduites de 

carburant, de réservoir de carburant, de conduites de frein, de 
câblage électrique, etc., avant de percer.

• 

Toujours

 consulter le manuel de l'utilisateur pour les 

informations correctes de câblage.

• 

Toujours

 isoler et protéger tous les fi ls et bornes électriques 

exposés.

RISQUE DE COUPURE ET DE BRÛLURE

Le non-respect des instructions peut entraîner des 
blessures mineures ou modérées.

• 

Ne jamais

 laisser le câble du treuil glisser dans les mains.

 MISE EN GARDE

 AVERTISSEMENT

 MISE EN GARDE

Sécurité

Lire et suivre les instructions de montage et de 

sécurité lors de l’installation du système de treuil 
WARN. 

Toujours faire attention lorsqu’on travaille avec 

l’électricité et ne pas oublier de s’assurer qu’aucune 
connexion électrique n’est exposée avant de mettre 
le circuit du treuil sous tension.

Pour les spécifications et les données de 

performance, se référer à la fiche technique fournie 
avec le treuil.

97003A0

97003A0

Summary of Contents for VR

Page 1: ...2900 S E Capps Road Clackamas OR USA 97015 8903 1 503 722 1200 FAX 1 503 722 3000 www warn com Customer Service Service Clients 1 800 543 9276 2016 Warn Industries Inc WARN the WARN logo are registere...

Page 2: ...English 1 Fran ais 18 Espa ol 34 97003A0 97003A0...

Page 3: ...es a basic understanding of the winch and teaches basics of proper winching techniques It is a valuable resource to help winch safely and efficiently Product Specification and Performance Data Provide...

Page 4: ...ver use a hook whose throat opening has increased or whose tip is bent or twisted Always use a hook with a latch Always ensure the operator and bystanders are aware of the stability of the vehicle and...

Page 5: ...d by the drum rotation labels on the winch and or in the documentation This is required for the automatic brake if so equipped to function properly CUT AND BURN HAZARD Failure to observe these instruc...

Page 6: ...Figure 1 WARN INDUSTRIES 8 MOUNTING Mounting Orientation and Hardware Feet down mounting 4 3 8 Lock Washer 4 3 8 16 x 1 1 4 Hex Head Bolt 4 3 8 16 Square Nut For feet forward mounting 2 3 8 16 x 1 1...

Page 7: ...ll the Wiring WARN INDUSTRIES 10 MOUNTING WARNING To prevent serious injury or death Always place the supplied terminal boots on wires and terminals as directed by the installation instructions WARNIN...

Page 8: ...ion instructions WARNING To prevent serious injury or death from electrical fire Never route electrical cables across sharp edges Never route electrical cables near parts that get hot Never route elec...

Page 9: ...ope Avoid shock loads when spooling by pulsing the control switch to take up winch rope slack Shock loads can momentarily far exceed the winch and rope ratings Spooling In Under No Load WARNING Never...

Page 10: ...rom the beginning with more brake pedal pressure 21 When you are convinced the winch rope is winding onto the winch drum properly repeat steps until the vehicle is within 6 ft 2 m of the winch anchor...

Page 11: ...n globale du treuil et vous enseigne les techniques de treuillage Il s agit d une ressource utile qui favorise l utilisation efficace et s re du treuil Caract ristiques du produit et donn es de perfor...

Page 12: ...t courb e ou tordue Toujours utiliser un crochet avec loquet Toujours s assurer que l op rateur et les personnes pr sentes sont conscients de la stabilit du v hicule et ou de la charge Toujours garder...

Page 13: ...dans le sens sp cifi par les tiquettes de rotation du tambour appos es sur le treuil et ou par la documentation du treuil Cela est n cessaire pour que le frein automatique le cas ch ant fonctionne co...

Page 14: ...ge des pieds vers le bas 4 Rondelle de blocage 3 8 4 Boulon t te bouton 3 8 16 x 1 1 4 4 crou carr 3 8 16 Montage des pieds vers l avant 2 Boulon t te bouton 3 8 16 x 1 1 4 2 Rondelle d appui 3 8 2 Bo...

Page 15: ...stallation du c blage WARN INDUSTRIES 26 MONTAGE 3 Retirez les quatre vis pack de commande et soulevez doucement le contr le emballer hors treuil 4 Contr le de position plaque pack cravate en position...

Page 16: ...bles lectriques par dessus des bords tranchants Ne jamais faire passer les c bles lectriques proximit de pi ces qui s chauffent Ne jamais faire passer les c bles lectriques travers des pi ces mobiles...

Page 17: ...rieures de s enfoncer dans les spires int rieures ce qui peut coincer et endommager le c ble Pour viter les charges de choc durant l enroulement du c ble actionner l interrupteur de commande de mani...

Page 18: ...n appliquant davantage de pression sur la p dale de frein 21 Apr s s tre assur que le c ble du treuil s enroule correctement sur le tambour r p ter la proc dure jusqu ce que le v hicule soit moins de...

Page 19: ...onocimiento b sico del cabrestante y ense a las t cnicas apropiadas y fundamentales de su uso Es una fuente valiosa para ayudar a utilizar el cabestrante de forma segura y eficiente Especificaciones d...

Page 20: ...doblada o retorcida utilice siempre un gancho con seguro aseg rese siempre de que el operador y otras personas sean conscientes de la estabilidad del veh culo o de la carga mantenga siempre el cable d...

Page 21: ...e en la parte superior del tambor enrolle y desenrolle siempre el cable al tambor en la direcci n especificada en las etiquetas de rotaci n del tambor en el cabrestante o en la documentaci n Esto es n...

Page 22: ...remoto Figura 1 WARN INDUSTRIES 40 MONTAGE Orientaci n y piezas de montaje Montaje con los pies hacia abajo 4 Arandela de presi n de 3 8 4 Perno de cabeza hexagonal 3 8 16 x 1 1 4 4 Tuerca cuadrada 3...

Page 23: ...INDUSTRIES 42 MONTAJE 3 Retire los cuatro tornillos del paquete de control y levante suavemente el control paquete de placa de anclaje cabrestante 4 Coloque la placa de anclaje paquete de control en s...

Page 24: ...los terminales tal como se indica en las instrucciones de instalaci n ATENCI N Para prevenir lesiones graves o accidentes mortales debidos a incendios de origen el ctrico no pase nunca los cables el c...

Page 25: ...ueltas internas asimismo evita atascamientos y da os al cable del cabrestante Evite las sacudidas de la carga cuando est enrollando para ello pulse el interruptor de control a fin de tensar y hacer en...

Page 26: ...ndo el bot n de desenrollado en el control remoto y repita este paso desde el principio con m s presi n en el pedal del freno 21 Cuando est convencido de que el cable del cabrestante est enroll ndose...

Reviews: