background image

 

WARN INDUSTRIES  

 

45 

 

INSTRUCCIONES DE PRIMER FUNCIONAMIENTO

Paso 3 - Instalación del cable 
sintético (opcional)

* Para modelos con cable sintético, asegúrese de 
leer completamente la Guía de instalación del 
cable sintético de WARN para obtener instrucciones 
detalladas de instalación del cable sintético. 

Paso 4 - Revisión del sistema

1.  Con la palanca embragada, empiece a enrollar 

el cable del cabrestante, asegurándose de que 
el tambor gira en la dirección correcta.  

2.  Una vez haya confirmado que el cable del 

cabrestante se enrolla en la dirección correcta, 
siga enrollando el resto del cable.

11.  La instalación está completa. Ahora pase a las 

instrucciones de primer funcionamiento

Paso 5 - Instrucciones de primer
funcionamiento

En esta sección le mostraremos las instrucciones 

de primer funcionamiento para un uso del 
cabrestante básico efectivo.  Para consultar toda 
la operación y las técnicas de uso del cabrestante, 
consulte la Guía básica de técnicas para el uso 
del cabrestante, que puede encontrar en línea en  
http://www.warn.com/corporate/literaturerequest.
shtml.

Control remoto

El cabrestante es controlado con un control 

remoto manual.  El control remoto posibilita el 
control de la rotación hacia delante (desenrollado) 
y hacia atrás (enrollado) del tambor de enrollado.

No deje el control remoto conectado al 

cabrestante cuando no se esté utilizando. El dejar 
el control enchufado puede producir una situación 
peligrosa o desgastar la batería.

Accionamiento del embrague

ATENCIÓN

 Nunca embrague ni desembrague si el 

cabrestante está soportando una carga, si el cable está en 
tensión o si el tambor está en movimiento.

Cuando el embrague está activado, el sistema 

de engranajes se acopla al tambor del cabrestante 
y, en estas condiciones, puede transferirse 
movimiento desde el motor del cabrestante. 

Cuando el embrague está desembragado el tambor 
se encuentra en posición de enrollado manual y 
el sistema de engranajes y el tambor del cable del 
cabrestante están desengranados, lo que permite 
que el tambor gire libremente.  

La palanca del embrague, ubicada en la cubierta 

del cabrestante enfrente del motor, controla la 
posición del embrague. Para evitar daños, engrane 
y desengrane siempre completamente la palanca 
del embrague.

Desenrollado

ATENCIÓN

 Nunca accione el cabrestante si no hay, al 

menos, 5 vueltas de cable alrededor del tambor. El cable 
podría soltarse del tambor, ya que el acoplamiento del cable 
al tambor no está diseñado para aguantar cargas.

ATENCIÓN

 

Mantenga siempre las manos alejadas del 

cable del cabrestante, del bucle del gancho, del gancho y de la 
abertura de la guía durante la instalación, el funcionamiento 
y en el enrollado y desenrollado. 

ATENCIÓN

 

Siempre lleve puestos guantes gruesos de 

cuero para manipular el cable del cabrestante.

Generalmente, el desenrollado manual es la 

forma más rápida y sencilla de sacar el cable del 
cabrestante.  Antes de proceder al desenrollado 
manual, saque suficiente cable del cabrestante a 
fin de eliminar cualquier tensión a la que pueda 
estar sometido el mismo.  Quite el embrague. A 
continuación, proceda al desenrollado manual, 
sacando manualmente suficiente cable del 
cabrestante para la operación. Consulte la Guía 
básica de técnicas para el uso del cabrestante para 
obtener más información.

AVISO

NO desenrolle el cable más de 9 metros sin dejar que 

el cabrestante se enfríe durante 20 minutos antes de volver a 
enrollar el cable. En su lugar, coloque el embrague en posición de 
enrollado libre y tire del cable a mano.

ATENCIÓN

 Siempre utilice la correa del gancho 

suministrada cuando vaya a enrollar o desenrollar el cable del 
cabrestante o durante la instalación o el funcionamiento para 
evitar daños en las manos.

Desenrollado

Enrollado 

Interruptor de control remoto estándar

DESEMBRAGADO

EMBRAGADO

 

WARN INDUSTRIES  

  

46

INSTRUCCIONES DE PRIMER FUNCIONAMIENTO

Enrollado bajo carga

ATENCIÓN

 No exceda nunca los límites de tracción del 

cable del cabrestante.

Enrolle el cable del cabrestante uniformemente 

y bien tensado alrededor del tambor. Esto 
evita que las vueltas más externas del cable del 
cabrestante se hundan en las vueltas internas; 
asimismo, evita atascamientos y daños al cable del 
cabrestante.

Evite las sacudidas de la carga cuando esté 

enrollando; para ello, pulse el interruptor de 
control a fin de tensar y hacer entrar las porciones 
del cable del cabrestante que puedan quedar 
flojas. Las sacudidas de la carga pueden hacer 
sobrepasar momentáneamente la capacidad 
nominal del cabrestante y del cable.

Enrollado sin carga

ATENCIÓN

 Nunca toque el cable del cabrestante ni el 

gancho si hay alguien cerca del interruptor de control, o si el 
cabrestante está en funcionamiento.

Enrollado o desenrollado con un ayudante

: pida al 

ayudante que sujete la correa del gancho tensando 
el cable del cabrestante de forma constante y tanto 
como sea posible. Manteniendo tenso el cable, 
el ayudante debe caminar hacia el cabrestante 
mientras usted acciona el interruptor de control 
para enrollar el cable del cabrestante. Suelte el 
interruptor cuando el gancho esté a una distancia 
mínima de 2m (8 pies) de la abertura de la guía.  

Luego, enrolle la parte final del cable para 

almacenarlo tal como se indica a continuación.

Solo enrollado

: disponga el cable del cabrestante 

de forma que no se doble ni se trabe al enrollarlo. 
Asegúrese de que el cable del cabrestante ya 
enrollado alrededor del tambor esté bien tenso y 
dispuesto en capas uniformes. Enrolle sufi ciente 
cable del cabrestante como para formar la siguiente 
capa completa en el tambor.  Tense y enderece 
la capa. Repita este proceso hasta que el gancho 
quede a una distancia mínima de 2 m (6 pies) de la 
abertura de la guía.  

Luego, enrolle la parte final del cable para 

almacenarlo tal como se indica a continuación.

Enrollado del resto del cable para el 
almacenamiento

Cuando el gancho se encuentre a 2 m (6 pies) de 
la guía, desconéctelo del punto de anclaje o carga. 
Sostenga la correa del gancho (incluida con el 
producto) y mantenga la tensión en el cable del 
cabrestante.  Enrolle el cabrestante lentamente 
pulsando el botón de enrollado en el control 
remoto hasta que el gancho se encuentre a 1 metro 
(3 pies) de la guía.  

Pare de enrollarlo y enganche el gancho al 

punto de anclaje apropiado en el vehículo.

AVISO

 No permita que el gancho toque la guía.  Esto podría 

causar daños a la guía.

 Una vez que el gancho esté bien acoplado al 

vehículo, enrolle el resto del cable suelto pulsando 
el interruptor de enrollado en el control remoto 
hasta que haya una holgura mínima en el cable.

Sobrecarga/sobrecalentamiento

El cabrestante está indicado para un servicio 

intermitente.  Cuando el motor se aproxima a la 
velocidad crítica, se genera calor muy rápidamente, 
lo que puede ocasionar daños al motor.

El maniobrado con línea de doble cable 

(consulte la Guía básica del técnicas para el uso del 
cabrestante) reduce el amperaje de consumo y el 
recalentamiento del motor. Esto permite un uso 
continuo más prolongado.

ESTIRAMIENTO DEL CABLE DEL 
CABRESTANTE

Tensar (estirar) el cable del cabrestante es 

fundamental para garantizar una larga vida útil 
del mismo. Al tensarse el cable del cabrestante, 
se evitará que sus capas exteriores pellizquen o 
deformen las capas interiores.

Durante su primer uso, un cable del cabrestante 

nuevo debe enrollarse en el tambor bajo una carga 
de, por lo menos, 454 kg. (1000 lbs). 

Siga las siguientes instrucciones para tensar el 

cable del cabrestante correctamente en el tambor 
del cabrestante.

1.  Escoja una superficie 

PLANA Y PAREJA

 que sea 

lo suficientemente amplia como para poder 
extender casi todo el cable del cabrestante. 

2. Desembrague. 

 

ATENCIÓN

 Mantenga siempre las manos alejadas del 

cable del cabrestante, del bucle del gancho, del gancho y de 
la abertura de la guía durante la instalación, el manejo y en el 
enrollado y desenrollado.

3.  Sujete la correa del gancho y desenrolle el 

cable del cabrestante del tambor hasta las 
últimas 5 vueltas (10 vueltas si es un cable 
sintético).  

4.  Una vez desenrollado el cable del cabrestante, 

active el embrague.  

5.   Acople el extremo del cable con gancho a un 

punto de anclaje apropiado.

ATENCIÓN

 Verifi que siempre que el anclaje seleccionado 

soportará la carga y que la correa o la cadena no se deslizará.

6. Vuelva 

al 

vehículo.

7.  Aleje el vehículo del punto de anclaje hasta 

que quede muy poco cable del cabrestante 
suelto. 

8.  Ponga el freno de mano, deje una velocidad 

97003A0

97003A0

Summary of Contents for VR

Page 1: ...2900 S E Capps Road Clackamas OR USA 97015 8903 1 503 722 1200 FAX 1 503 722 3000 www warn com Customer Service Service Clients 1 800 543 9276 2016 Warn Industries Inc WARN the WARN logo are registere...

Page 2: ...English 1 Fran ais 18 Espa ol 34 97003A0 97003A0...

Page 3: ...es a basic understanding of the winch and teaches basics of proper winching techniques It is a valuable resource to help winch safely and efficiently Product Specification and Performance Data Provide...

Page 4: ...ver use a hook whose throat opening has increased or whose tip is bent or twisted Always use a hook with a latch Always ensure the operator and bystanders are aware of the stability of the vehicle and...

Page 5: ...d by the drum rotation labels on the winch and or in the documentation This is required for the automatic brake if so equipped to function properly CUT AND BURN HAZARD Failure to observe these instruc...

Page 6: ...Figure 1 WARN INDUSTRIES 8 MOUNTING Mounting Orientation and Hardware Feet down mounting 4 3 8 Lock Washer 4 3 8 16 x 1 1 4 Hex Head Bolt 4 3 8 16 Square Nut For feet forward mounting 2 3 8 16 x 1 1...

Page 7: ...ll the Wiring WARN INDUSTRIES 10 MOUNTING WARNING To prevent serious injury or death Always place the supplied terminal boots on wires and terminals as directed by the installation instructions WARNIN...

Page 8: ...ion instructions WARNING To prevent serious injury or death from electrical fire Never route electrical cables across sharp edges Never route electrical cables near parts that get hot Never route elec...

Page 9: ...ope Avoid shock loads when spooling by pulsing the control switch to take up winch rope slack Shock loads can momentarily far exceed the winch and rope ratings Spooling In Under No Load WARNING Never...

Page 10: ...rom the beginning with more brake pedal pressure 21 When you are convinced the winch rope is winding onto the winch drum properly repeat steps until the vehicle is within 6 ft 2 m of the winch anchor...

Page 11: ...n globale du treuil et vous enseigne les techniques de treuillage Il s agit d une ressource utile qui favorise l utilisation efficace et s re du treuil Caract ristiques du produit et donn es de perfor...

Page 12: ...t courb e ou tordue Toujours utiliser un crochet avec loquet Toujours s assurer que l op rateur et les personnes pr sentes sont conscients de la stabilit du v hicule et ou de la charge Toujours garder...

Page 13: ...dans le sens sp cifi par les tiquettes de rotation du tambour appos es sur le treuil et ou par la documentation du treuil Cela est n cessaire pour que le frein automatique le cas ch ant fonctionne co...

Page 14: ...ge des pieds vers le bas 4 Rondelle de blocage 3 8 4 Boulon t te bouton 3 8 16 x 1 1 4 4 crou carr 3 8 16 Montage des pieds vers l avant 2 Boulon t te bouton 3 8 16 x 1 1 4 2 Rondelle d appui 3 8 2 Bo...

Page 15: ...stallation du c blage WARN INDUSTRIES 26 MONTAGE 3 Retirez les quatre vis pack de commande et soulevez doucement le contr le emballer hors treuil 4 Contr le de position plaque pack cravate en position...

Page 16: ...bles lectriques par dessus des bords tranchants Ne jamais faire passer les c bles lectriques proximit de pi ces qui s chauffent Ne jamais faire passer les c bles lectriques travers des pi ces mobiles...

Page 17: ...rieures de s enfoncer dans les spires int rieures ce qui peut coincer et endommager le c ble Pour viter les charges de choc durant l enroulement du c ble actionner l interrupteur de commande de mani...

Page 18: ...n appliquant davantage de pression sur la p dale de frein 21 Apr s s tre assur que le c ble du treuil s enroule correctement sur le tambour r p ter la proc dure jusqu ce que le v hicule soit moins de...

Page 19: ...onocimiento b sico del cabrestante y ense a las t cnicas apropiadas y fundamentales de su uso Es una fuente valiosa para ayudar a utilizar el cabestrante de forma segura y eficiente Especificaciones d...

Page 20: ...doblada o retorcida utilice siempre un gancho con seguro aseg rese siempre de que el operador y otras personas sean conscientes de la estabilidad del veh culo o de la carga mantenga siempre el cable d...

Page 21: ...e en la parte superior del tambor enrolle y desenrolle siempre el cable al tambor en la direcci n especificada en las etiquetas de rotaci n del tambor en el cabrestante o en la documentaci n Esto es n...

Page 22: ...remoto Figura 1 WARN INDUSTRIES 40 MONTAGE Orientaci n y piezas de montaje Montaje con los pies hacia abajo 4 Arandela de presi n de 3 8 4 Perno de cabeza hexagonal 3 8 16 x 1 1 4 4 Tuerca cuadrada 3...

Page 23: ...INDUSTRIES 42 MONTAJE 3 Retire los cuatro tornillos del paquete de control y levante suavemente el control paquete de placa de anclaje cabrestante 4 Coloque la placa de anclaje paquete de control en s...

Page 24: ...los terminales tal como se indica en las instrucciones de instalaci n ATENCI N Para prevenir lesiones graves o accidentes mortales debidos a incendios de origen el ctrico no pase nunca los cables el c...

Page 25: ...ueltas internas asimismo evita atascamientos y da os al cable del cabrestante Evite las sacudidas de la carga cuando est enrollando para ello pulse el interruptor de control a fin de tensar y hacer en...

Page 26: ...ndo el bot n de desenrollado en el control remoto y repita este paso desde el principio con m s presi n en el pedal del freno 21 Cuando est convencido de que el cable del cabrestante est enroll ndose...

Reviews: