background image

 

WARN INDUSTRIES  

 

47 

 

INSTRUCCIONES DE PRIMER FUNCIONAMIENTO

puesta o en aparcado (vehículos automáticos) 
y apague el vehículo.

ATENCIÓN

 Manténgase siempre alejado del cable del 

cabrestante y de la carga, y no deje que otros se acerquen 
cuando el cabrestante esté en funcionamiento.

9.   Salga del vehículo.  

ADVERTENCIA. No salga nunca del 

vehículo con una carga aplicada al cable.  

Dejando una 

distancia de aproximadamente 2,44 metros (8 
pies) del cabrestante, enrolle el cable hasta que 
se halla enrollado todo el cable suelto en el 
tambor del cabrestante. 

ATENCIÓN

 Nunca toque el cable del cabrestante ni el 

gancho si hay alguien cerca del interruptor de control, o si el 
cabrestante está en funcionamiento.

ATENCIÓN

 No toque nunca el cable del cabrestante ni 

el gancho mientras están tensos o con carga.

10.  Usando guantes, mantenga la tensión en el 

cable del cabrestante con una mano; empuje 
cuidadosamente el cable del cabrestante hacia 
el lado del tambor al que esté enganchado, de 
forma que no haya espacios libres en el tambor 
entre cada vuelta. 

ATENCIÓN

 Siempre enrolle el cable del cabrestante en la 

parte inferior (lado de montaje) del tambor.

11.  Verifique que el cable del cabrestante se 

enrolle en la parte inferior del tambor, ya que, 
en caso contrario, el freno de carga automático 
no funcionará correctamente. 

NOTA:  Si el 

cable del cabrestante se enrolla en la parte 
superior del tambor, habrá desenrollado el 
cabrestante en lugar de enrollarlo.  Asegúrese 
de que lo está enrollando.

12.  Para una mayor seguridad, los pasos siguientes 

deberán realizarlos dos personas. Si trata de 
tensar el cable del cabrestante usted solo, 
verifique siempre que el freno de mano esté 
puesto, deje una marcha puesta o estacione y 
apague el vehículo cada vez que lo abandone 
para inspeccionar el cable del cabrestante. 

 

AVISO

 

Procure enrollar cada vuelta parejamente para 

evitar daños en el cable.

ATENCIÓN

 No utilice nunca el control remoto cuando el 

vehículo no está a la vista del operador. 

13.  El conductor del vehículo debe operar el 

cabestrante. 

14.  Pida a su ayudante que se ubique en la parte 

lateral del vehículo, alejado del cable del 
cabrestante.   

NOTA:  Su ayudante deberá 

indicarle si el cable del cabestrante se está 
enrollando correctamente a medida que 
observa cómo se desplaza por la guía mientras 
se enrolla el cable del cabestrante.  

15.  Arranque el vehículo y ponga la transmisión en 

punto muerto.  A continuación suelte el freno 
de mano mientras presiona moderadamente el 

pedal del freno.

16.  Conecte el cable del cabrestante para empezar 

a enrollarlo.  

17.  Después de enrollar aproximadamente 2 m 

(6 pies) de cable, pare el enrollado.

18.  Lentamente, deje de presionar el pedal del 

freno para aplicar el freno de mano. Esto 
asegurará que no haya carga en el cable del 
cabrestante. 

19.  Ponga la transmisión en aparcado (vehículos 

automáticos) o ponga una velocidad con la 
palanca de cambios y apague el vehículo. 

20  Salga del vehículo y asegúrese de que el cable 

del cabrestante esté enrollándose de forma 
pareja en el tambor del cabrestante y no 
hundiéndose en la capa inferior. Si el cable del 
cabrestante se está hundiendo, desenróllelo 
pulsando el botón de desenrollado en el 
control remoto y repita este paso desde el 
principio con más presión en el pedal del 
freno.

21.  Cuando esté convencido de que el cable del 

cabrestante está enrollándose correctamente 
en el tambor, repita los pasos hasta que el 
vehículo se encuentre a 2 metros (6 pies) del 
anclaje del cabrestante. Una vez que esté a 
2 m (6 pies), deje de presionar el pedal del 
freno lentamente para utilizar el freno de 
mano. Esto asegurará que no haya carga 
en el cable del cabrestante. A continuación, 
ponga la transmisión en aparcado (vehículos 
automáticos) o ponga una velocidad con la 
palanca de cambios y apague el vehículo.  

22.  Salga del vehículo.  Desenganche el gancho 

del punto de anclaje. 

23.  Mientras que sostiene la correa del gancho 

(incluida en el producto), mantenga la 
tensión en el cable del cabrestante y enróllelo 
lentamente "pulsando" el botón de enrollado 
en el control remoto hasta que el gancho se 
encuentre a 1 m (3 pies) de la guía. 

24.  Pare de enrollarlo y enganche el gancho al 

punto de anclaje apropiado en el vehículo.

  

25.  Una vez que el gancho esté bien acoplado 

al vehículo, enrolle el resto del cable suelto 
"pulsando" el botón de enrollado en el control 
remoto hasta que haya una holgura mínima 
en el cable. 

  AVISO  

No permita que el gancho toque la 

guía. Esto podría causar daños a la guía.

Maniobrado

Para ver los fundamentos del maniobrado, 

consulte la Guía básica de técnicas para el 
uso del cabrestante, que puede encontrar en 
línea en  

http://www.warn.com/corporate/

literaturerequest.shtml.

 

WARN INDUSTRIES  

  

48

ANÁLISIS FINAL Y MANTENIMIENTO

ATENCIÓN  

Para prevenir lesiones de gravedad o la muerte:

 

Siempre enrolle el cable del cabrestante 
alrededor del tambor en el sentido indicado por 
la marca de rotación del cabrestante.  

Enrolle el cable en la parte inferior del tambor 

Nunca enrolle el cable en la parte superior del 
tambor.

Control

Antes del 

primer uso

Después de 

cada uso

Cada 90 días

Lea detenidamente las Instrucciones, la 
Guía de operación o la Guía básica de 
técnicas del cabrestante para comprender 
el funcionamiento y la manipulación del 
cabrestante.

X

Compruebe las sujeciones y asegúrese de 
que están bien apretadas y que el torque es 
el apropiado.  

Sustituya todos los elementos de fi jación 
que estén dañados.

X

X

Verifi que que el cableado de todos los 
componentes es correcto y que todas las 
conexiones están bien apretadas.

X

X

Verifi que que no hay cableado ni terminales 
expuestos/al aire o daños en el aislante 
(desgaste/corte).

Cubra las exposiciones con fundas para 
terminales.  Repare o sustituya los cables 
eléctricos dañados.

X

X

Compruebe que el cable no presente daños.  

Sustituya el cable de inmediato si está 
dañado.

X

X

X

Mantenga libres de contaminantes el 
cabrestante, el cable y el control de 
conmutación.

Utilice un paño limpio o una toalla para 
quitar la suciedad.

X

Tómese su tiempo para comprender 

completamente el cabrestante y su 

funcionamiento revisando la Guía básica

de técnicas de uso del cabrestante, que puede 

encontrar en línea en:

http://www.warn.com/corporate/literaturerequest.shtml.

Para más información o preguntas contacte con:

WARN INDUSTRIES, INC

12900 S.E. Capps Road, Clackamas

OR (EE.UU.) 97015-8903, 1-503-722-1200,

Atención al cliente: 1-800-543-9276

Servicio localizador de distribuidor: 1-800-910-

1122

o visite www.warn.com.

97003A0

97003A0

Summary of Contents for VR

Page 1: ...2900 S E Capps Road Clackamas OR USA 97015 8903 1 503 722 1200 FAX 1 503 722 3000 www warn com Customer Service Service Clients 1 800 543 9276 2016 Warn Industries Inc WARN the WARN logo are registere...

Page 2: ...English 1 Fran ais 18 Espa ol 34 97003A0 97003A0...

Page 3: ...es a basic understanding of the winch and teaches basics of proper winching techniques It is a valuable resource to help winch safely and efficiently Product Specification and Performance Data Provide...

Page 4: ...ver use a hook whose throat opening has increased or whose tip is bent or twisted Always use a hook with a latch Always ensure the operator and bystanders are aware of the stability of the vehicle and...

Page 5: ...d by the drum rotation labels on the winch and or in the documentation This is required for the automatic brake if so equipped to function properly CUT AND BURN HAZARD Failure to observe these instruc...

Page 6: ...Figure 1 WARN INDUSTRIES 8 MOUNTING Mounting Orientation and Hardware Feet down mounting 4 3 8 Lock Washer 4 3 8 16 x 1 1 4 Hex Head Bolt 4 3 8 16 Square Nut For feet forward mounting 2 3 8 16 x 1 1...

Page 7: ...ll the Wiring WARN INDUSTRIES 10 MOUNTING WARNING To prevent serious injury or death Always place the supplied terminal boots on wires and terminals as directed by the installation instructions WARNIN...

Page 8: ...ion instructions WARNING To prevent serious injury or death from electrical fire Never route electrical cables across sharp edges Never route electrical cables near parts that get hot Never route elec...

Page 9: ...ope Avoid shock loads when spooling by pulsing the control switch to take up winch rope slack Shock loads can momentarily far exceed the winch and rope ratings Spooling In Under No Load WARNING Never...

Page 10: ...rom the beginning with more brake pedal pressure 21 When you are convinced the winch rope is winding onto the winch drum properly repeat steps until the vehicle is within 6 ft 2 m of the winch anchor...

Page 11: ...n globale du treuil et vous enseigne les techniques de treuillage Il s agit d une ressource utile qui favorise l utilisation efficace et s re du treuil Caract ristiques du produit et donn es de perfor...

Page 12: ...t courb e ou tordue Toujours utiliser un crochet avec loquet Toujours s assurer que l op rateur et les personnes pr sentes sont conscients de la stabilit du v hicule et ou de la charge Toujours garder...

Page 13: ...dans le sens sp cifi par les tiquettes de rotation du tambour appos es sur le treuil et ou par la documentation du treuil Cela est n cessaire pour que le frein automatique le cas ch ant fonctionne co...

Page 14: ...ge des pieds vers le bas 4 Rondelle de blocage 3 8 4 Boulon t te bouton 3 8 16 x 1 1 4 4 crou carr 3 8 16 Montage des pieds vers l avant 2 Boulon t te bouton 3 8 16 x 1 1 4 2 Rondelle d appui 3 8 2 Bo...

Page 15: ...stallation du c blage WARN INDUSTRIES 26 MONTAGE 3 Retirez les quatre vis pack de commande et soulevez doucement le contr le emballer hors treuil 4 Contr le de position plaque pack cravate en position...

Page 16: ...bles lectriques par dessus des bords tranchants Ne jamais faire passer les c bles lectriques proximit de pi ces qui s chauffent Ne jamais faire passer les c bles lectriques travers des pi ces mobiles...

Page 17: ...rieures de s enfoncer dans les spires int rieures ce qui peut coincer et endommager le c ble Pour viter les charges de choc durant l enroulement du c ble actionner l interrupteur de commande de mani...

Page 18: ...n appliquant davantage de pression sur la p dale de frein 21 Apr s s tre assur que le c ble du treuil s enroule correctement sur le tambour r p ter la proc dure jusqu ce que le v hicule soit moins de...

Page 19: ...onocimiento b sico del cabrestante y ense a las t cnicas apropiadas y fundamentales de su uso Es una fuente valiosa para ayudar a utilizar el cabestrante de forma segura y eficiente Especificaciones d...

Page 20: ...doblada o retorcida utilice siempre un gancho con seguro aseg rese siempre de que el operador y otras personas sean conscientes de la estabilidad del veh culo o de la carga mantenga siempre el cable d...

Page 21: ...e en la parte superior del tambor enrolle y desenrolle siempre el cable al tambor en la direcci n especificada en las etiquetas de rotaci n del tambor en el cabrestante o en la documentaci n Esto es n...

Page 22: ...remoto Figura 1 WARN INDUSTRIES 40 MONTAGE Orientaci n y piezas de montaje Montaje con los pies hacia abajo 4 Arandela de presi n de 3 8 4 Perno de cabeza hexagonal 3 8 16 x 1 1 4 4 Tuerca cuadrada 3...

Page 23: ...INDUSTRIES 42 MONTAJE 3 Retire los cuatro tornillos del paquete de control y levante suavemente el control paquete de placa de anclaje cabrestante 4 Coloque la placa de anclaje paquete de control en s...

Page 24: ...los terminales tal como se indica en las instrucciones de instalaci n ATENCI N Para prevenir lesiones graves o accidentes mortales debidos a incendios de origen el ctrico no pase nunca los cables el c...

Page 25: ...ueltas internas asimismo evita atascamientos y da os al cable del cabrestante Evite las sacudidas de la carga cuando est enrollando para ello pulse el interruptor de control a fin de tensar y hacer en...

Page 26: ...ndo el bot n de desenrollado en el control remoto y repita este paso desde el principio con m s presi n en el pedal del freno 21 Cuando est convencido de que el cable del cabrestante est enroll ndose...

Reviews: