background image

Turvallisuuden varotoimet – jatkuu 
 

  

VAARA

 

LIIKKUVIA OSIA – PURISTUKSIIN JÄÄMISEN VAARA 

 

Ohjeiden laiminlyönti voi aiheuttaa lievän tai kohtalaisen vamman.

 

 
Yleisturvallisuus: 

Tunne

 aina 

vintturin ominaisuudet: Käytä aikaa mukana toimitetun asennus- ja käyttöoppaan lukemiseen ja 

ymmärtämiseen. Perehdy vinssaustekniikan perusohjeisiin, jotta ymmärrät, miten vintturi toimii. 

 

• Älä koskaan

 käytä tätä vintturia, jos olet alle 16 vuoden ikäinen. 

 

• Älä koskaan

 käytä tätä vintturia, jos olet  

huumeiden, alkoholin tai lääkityksen vaikutuksen alainen. 

 

• Älä koskaan

 ylitä vintturin tai vaijerin nimellistä kapasiteettia. Kaksoisvaijerin käyttö avopylpyrän kanssa pienentää 

vintturin kuormaa. 

 

 

Asennusturvallisuus: 

 

• 

Valitse

 aina 

kiinnityspaikka, joka on tarpeeksi vahva kestämään vintturin maksimivetokapasiteetti. 

 

• 

Käytä

 aina 

tehtaan

 

hyväksymiä kytkimiä, kauko-ohjaimia, lisävarusteita ja asennuskomponentteja. 

 

• 

Käytä

 aina 

luokan 5 tai parempia kiinnittimiä äläkä koskaan hitsaa pultteja tai käytä pitempiä kuin tehtaan 

toimittamia pultteja. 

 

• 

Suorita

 aina 

vintturin kiinnitys ja koukun kiinnitys koukun silmukkaan ennen vintturin vaijeroimista asennuksen 

aikana. 

 

• 

Sijoita

 aina 

ohjausrullasto niin että VAROITUS-tarra on sen päällä. 

 

• 

Kelaa

 aina

 vaijeri rummun päälle kuten  

osoitetaan vintturin päällä olevassa rummun kiertosuunnan tarrassa. Tämä vaaditaan automaattisen jarrun 
toimimiseksi (jos vintturissa on sellainen varusteena) ja oikean asennussuunnan varmistamiseksi. 

 

• 

Venytä

 aina

 vaijeri ja kelaa se uudelleen kuormitettuna ennen käyttöä. Tiukasti kelattu vaijeri vähentää vaijerin 

”takertelua”, mikä tarkoittaa vaijerin kulkeutumista alas löysästi kelattuun vaijerikerrokseen ja vaurioitumista tai 
tarttumista kiinni. 
 

Vinssauksen turvallisuus: 
• 

Tarkasta 

aina

 vintturin asennus ja vaijerin kunto ennen vintturin käyttöä.

 Hankautunut, vääntynyt tai vaurioitunut 

vaijeri on vaihdettava heti. Löysä tai viallinen vintturin asennus on korjattava heti. 

 

• 

Älä koskaan

 kiedo vaijeria takaisin itseensä kiinni.

 Tämä vahingoittaa vaijeria. 

Käytä aina kiinnityskohdassa 

juontoketjua, juontovaijeria tai puunsuojusta.

 

 

• 

Poista

 aina 

ennen vinssausta kaikki kohteet, jotka voivat estää vintturin turvallisen toiminnan. 

 

• 

Käytä

 aina 

tarpeeksi aikaa vaijerin kiinnittämiseen vintturilla vetoa varten. 

 

• 

Varmistaudu

 aina

, että valitsemasi kiinnityskohta kestää kuormituksen ja hihna tai ketju ei luiskahda pois 

paikoiltaan. 

 

• Älä koskaan

 kytke kytkintä päälle tai irti, jos vintturi on kuormituksen alainen, vaijeri on jännitetty tai vaijerin 

rumpu liikkuu. 

• 

Kelaa

 aina 

ulos niin paljon vaijeria kuin mahdollista sitä kiinnittäessäsi. Käytä kaksoisvaijeria tai etäistä 

kiinnityspistettä. 

 

• Älä koskaan

 vinssaa vähemmällä kuin 5 kierroksella vaijeria rummun ympärillä; vaijeri voi muuten irrottautua 

rummusta. 

 

• 

Pysy 

aina

 pois vaijerin ja kuorman läheisyydestä käytön aikana.

 

 

• 

Älä koskaan

 koske vaijeriin tai koukkuun vaijerin ollessa jännittyneenä tai kuormituksen alainen.

 

 

• Älä koskaan

 koske vaijeriin tai koukkuun toisen henkilön käyttäessä ohjauskytkintä tai vinssauksen aikana. 

 

• Älä koskaan

 kosketa vaijeria tai koukkua kauko-ohjaimen ollessa kytkettynä vintturiin. 

 

• 

Pysy

 aina 

poissa

 

vaijerin ja kuorman läheltä ja pidä myös muut henkilöt loitolla vinssauksen aikana. 

• 

Vaadi

 aina 

käyttäjää

 

ja sivullisia olemaan tietoisia tasapainoisuudesta ajoneuvon ja/tai kuorman vinssauksen aikana. 

 

• 

Pidä kauko-ohjain 

aina

 poissa rummusta, vaijerista ja kiinnityksestä. Tarkasta vintturi murtumien, puristumien, 

kuluneiden vaijerien tai löysien liitäntöjen varalta. 

Vaihda tarvittaessa.

 

 

 

 

PAGE 89 

63998 Rev. C1 

 

Summary of Contents for 4700

Page 1: ...RIOUS INJURY OR EQUIPMENT DAMAGE READ AND UNDERSTAND ALL SAFETY PRECAUTIONS AND OPERATING INSTRUCTIONS BEFORE INSTALLING AND OPERATING THIS PRODUCT This guide identifies potential hazards and has impo...

Page 2: ...ong clutch is a standard option Introduction Thank you for choosing WARN Works for your utility winch needs All WARN Works products have been designed and manufactured for many years of problem free o...

Page 3: ...money WARNING MOVING PARTS ENTANGLEMENT HAZARD Failure to observe these instructions could lead to severe injury or death To avoid injury to hands or fingers Always keep hands clear of wire rope hook...

Page 4: ...down into a loosely wound wire rope layer and catching or damaging itself Winching Safety Always inspect winch installation and wire rope and hook condition before operating winch Frayed kinked or dam...

Page 5: ...tip is bent or twisted NOTICE AVOID WINCH AND EQUIPMENT DAMAGE Always avoid continuous side pulls which can pile up wire rope at one end of the drum This can damage your wire rope or winch Always ensu...

Page 6: ...0 Utility Winch consists of the following main components 1 Works 4700 Winch Unit 2 Remote with 12 3 7 m Lead 3 Fairlead 4 2 6 1 8 m x 6 gauge cable 5 Latch Hook and Hook Strap 6 Mounting Hardware PAG...

Page 7: ...y Hole Pattern 4 holes Gear Ratio 216 1 Electrical Leads 2 6 1 8 m x 6 gauge cable Clutch Lever Multi directional Weight 42 lbs 19 1 kg Performance Data for the Works 4700 PERFORMANCE DATA 4700 Load C...

Page 8: ...stand the loads you intend to winch The 4700 can be mounted to a fixed location by untilizing the mounting hole pattern for the winch unit First choose a mounting location that is sufficiently strong...

Page 9: ...black lead to the negative terminal of battery Verify that all wiring connections are clean and tight Warning Shock Fire Hazard Failure to observe these instructions could lead to severe injury or de...

Page 10: ...winch and can be operated in the remote position aaway from the winch unit or with the pendant docked in the carrier plate Press the black power out button to spool wirerope off of the drum or press t...

Page 11: ...ension When the clutch is engaged the gear train is coupled to the wire rope drum and power may be transferred from the winch motor When the clutch is in freespool the gear train and wire rope drum ar...

Page 12: ...and use it receives During its first use a new wire rope must be spooled onto its drum under a load of at least 500 lb 227kg Spool out the entire wire rope length leaving 5 wraps on the drum then powe...

Page 13: ...the drum Tighten and straighten the layer Repeat process until the hook is a minimum of 4ft 1 2m from the fairlead Spool in the remainder for storage SPOOLING REMAINDER FOR STORAGE Keep hands clear o...

Page 14: ...g longer continual use see rigging section Maintenance Warranty MAINTENANCE No lubrication is required for the life of the winch Inspect the wire rope before and after each winching operation Replace...

Page 15: ...GRAVES O DA OS AL EQUIPO LEA TODAS LAS PRECAUCIONES DE SEGURIDAD E INSTRUCCIONES DE OPERACI N ANTES DE INSTALAR Y PONER EN FUNCIONAMIENTO ESTE PRODUCTO Esta gu a identifica posibles peligros y brinda...

Page 16: ...Works de WARN para sus necesidades generales de arrastre e izado Todos los productos Works de WARN se han dise ado y manufacturado para una operaci n sin problemas durante muchos a os Para referencia...

Page 17: ...AS M VILES De no seguirse estas instrucciones podr an producirse lesiones graves o la muerte Para evitar da os en las manos Mantenga siempre las manos alejadas del cable del bucle del gancho del ganch...

Page 18: ...a capa de cable que est enrollada flojamente y enganch ndose o da ndose a s mismo Seguridad en el enrollado y desenrollado Revise siempre la instalaci n del cabrestante y el estado del cable antes de...

Page 19: ...CABRESTANTE Evite siempre los tirones laterales continuos ya que pueden apilar el cable en un extremo del tambor Esto puede da ar el cable o el cabrestante Compruebe siempre que se ha embragado o des...

Page 20: ...consta de los siguientes componentes principales 1 Unidad de cabrestante Works 4700 2 Remoto con gu a de 3 7 m 12 pies 3 Gu a Escoben 4 2 cables de 1 8 m 6 pies y calibre 6 5 Gancho de retenci n con...

Page 21: ...ses Esquema de los orificios 3 orificios Relaci n de transmisi n 216 01 Conexiones el ctricas 2 cables de 1 8 m 6 pies y calibre 6 Embrague Palanca Multidireccional Peso 19 1 kg 42 lb Especificaciones...

Page 22: ...see elevar con el cabrestante El modelo 4700 puede montarse en una ubicaci n fija usando el patr n de agujeros de montaje para la unidad del cabrestante Elija un lugar de montaje que sea lo suficiente...

Page 23: ...iones podr an producirse lesiones de gravedad o la muerte No pase los cables el ctricos por bordes agudos No pase los cables el ctricos por partes m viles o cerca de ellas Lea y siga todas las instruc...

Page 24: ...st conectado al cabrestante por cable y puede operarse alejado de la unidad del cabrestante o con el control acoplado a la placa transportadora Pulse el bot n negro para desenrollar el cable del tambo...

Page 25: ...vado el sistema de engranajes se acopla al tambor del cable y en estas condiciones puede transferirse movimiento desde el motor del cabrestante Cuando el embrague est en el modo de enrollado libre el...

Page 26: ...za y se cuida el mismo Durante su primer uso un cable nuevo debe enrollarse en su tambor bajo una carga de por lo menos 227 kg 500 libras Desenrolle todo el cable dejando 5 vueltas en el tambor y a co...

Page 27: ...alrededor del tambor Tense y enderece la capa Repita este proceso hasta que el gancho quede a una distancia m nima de 1 2 m 4 pies de la gu a para el cable Luego enrolle la parte final del cable para...

Page 28: ...la secci n del maniobrado Mantenimiento y garant a MANTENIMIENTO No se requiere lubricaci n durante la vida til del cabrestante Inspeccione el cable de tiro antes y despu s de cada operaci n efectuad...

Page 29: ...RES GRAVES OU ENDOMMAGER L QUIPEMENT PRENDRE SOIN DE LIRE ET DE BIEN ASSIMILER LES CONSIGNES DE S CURIT ET D UTILISATION DU PRODUIT AVANT DE L INSTALLER ET DE L UTILISER Ce guide identifie les dangers...

Page 30: ...ks Tous les produits WARN Works ont t con us et fabriqu s de mani re assurer un fonctionnement sans probl mes pendant des ann es Pri re de noter les informations suivantes titre de r f rence Num ro de...

Page 31: ...spect des instructions peut entra ner des blessures graves voire mortelles Pour viter de se blesser les mains ou les doigts Toujours garder les mains loign es du c ble de la boucle du crochet du croch...

Page 32: ...ble s enroule de fa on l che il peut s enchev trer et s endommager lui m me Consignes de s curit concernant le treuillage Toujours inspecter l installation du treuil et l tat du c ble m tallique avant...

Page 33: ...ER LE TREUIL ET L QUIPEMENT Toujours viter de tirer continuellement sur le c t ce qui a pour effet d empiler le c ble sur l une des extr mit s du tambour Cela peut endommager le c ble ou le treuil Tou...

Page 34: ...4700 comprend les composants principaux suivants 1 Treuil Works 4700 2 T l commande fil de 3 7 m 12 pi 3 Guide c ble 4 C ble de 1 8 m 6 pi calibre 6 2 5 Crochet avec loquet et sangle de crochet 6 Mat...

Page 35: ...ages Plan taire 3 tages Disposition des trous 4 trous Rapport de d multiplication 216 01 Fils lectriques C ble de 1 8 m 6 pi calibre 6 2 Embrayage Levier multidirectionnel Poids 19 1 kg 42 lb Donn es...

Page 36: ...our supporter les charges qui seront hal es Le 4700 peut tre install sur un emplacement fixe au moyen des trous de montage du treuil Choisir tout d abord une surface de montage suffisamment r sistante...

Page 37: ...s blessures graves ou la mort Ne faites pas passer les c bles lectriques sur des bords tranchants Ne faites pas passer les c bles lectriques travers des pi ces mobiles ou proximit Lisez et suivez tout...

Page 38: ...commande est c bl e au treuil et peut tre actionn e distance du treuil ou en la rangeant dans la plaque de support Appuyer sur le bouton noir pour d rouler le c ble ou sur le bouton blanc pour enroule...

Page 39: ...t en prise le train d engrenages est coupl au tambour du c ble et l entra nement peut alors tre transf r du moteur du treuil Lorsque l embrayage est en mode de d roulement en roue libre le train d eng...

Page 40: ...et son utilisation Lors de sa premi re utilisation un c ble neuf doit tre enroul sur son tambour sous une charge d au moins 227 kg D rouler enti rement le c ble de fa on ne laisser que 5 spires sur l...

Page 41: ...che enti re sur le tambour Serrer et taler de mani re gale la couche de c ble Refaire de m me jusqu ce que le crochet soit au moins 1 2 m du guide c ble Enrouler le reste du c ble ENROULEMENT DU RESTE...

Page 42: ...nue prolong e voir la section C blage Entretien et garantie ENTRETIEN Aucune lubrification n est n cessaire pendant la dur e de service du treuil Inspecter le c ble avant et apr s chaque utilisation d...

Page 43: ...REN LESEN SIE VOR DER INSTALLATION UND BEDIENUNG DIESES PRODUKTS ALLE SICHERHEITSMASSNAHMEN UND BEDIENUNGSANLEITUNGEN Diese Richtlinien weisen auf m gliche Gefahren hin und enthalten wichtige Sicherhe...

Page 44: ...Works Nutzwinden Alle WARN Works Produkte wurden f r jahrelangen problemlosen Einsatz entwickelt und hergestellt Notieren Sie sich die folgenden Informationen damit Sie sie im Bedarfsfall schnell zur...

Page 45: ...LE Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu schweren oder t dlichen Verletzungen f hren So lassen sich Verletzungen an den H nden und Fingern vermeiden W hrend der Installation des Betriebs und b...

Page 46: ...ngen bleiben oder Sch den verursachen Sicherheitsma nahmen beim Windenbetrieb Vor Inbetriebnahme der Winde immer die Montage der Winde und den Zustand des Drahtseils pr fen Ausgefranste geknickte oder...

Page 47: ...ER TEN VERMEIDEN Das Einziehen des Drahtseils von der Seite ist zu vermeiden da sich das Seil an einem Ende der Trommel ansammeln kann Bei Nichtbeachtung dieser Anweisung k nnen Sch den am Drahtseil o...

Page 48: ...zwinde 4700 besteht aus den folgenden Hauptkomponenten 1 Works Winde 4700 2 Fernschalter mit 3 7 m langem Kabel 3 GuBseilfenster 4 Zwei 1 8 m lange Kabel 6 GA 5 Riegel und Hakengurt 6 Montageteile PAG...

Page 49: ...istufiges Planetenradgetriebe Anordnung der Montage ffnungen 4 L cher bersetzungsverh ltnis 216 01 Elektrische Kabel Zwei 1 8 m lange Kabel 6 GA Kupplung Multidirektionale Kupplung Hebel Gewicht 19 1...

Page 50: ...den Lasten standzuhalten die Sie ziehen m chten Die 4700 kann unter Verwendung der Montage ffnungen f r die Winde an einem festen Standort angebracht werden W hlen Sie zun chst einen Montageplatz der...

Page 51: ...ne Kabel und Dr hte ber scharfe Kanten Verlegen Sie keine Kabel und Dr hte durch oder in der N he von beweglichen Teilen Lesen und beachten Sie alle Anweisungen zur Verkabelung in der Bedienungsanleit...

Page 52: ...rdrahtet und kann an einem von der Winde entfernt liegenden Ort oder mit dem an der Tr gerplatte angeschlossenen Steuerger t in Betrieb genommen werden Dr cken Sie auf die schwarze Taste um das Drahts...

Page 53: ...as Getriebe mit der Seiltrommel verbunden Unter Umst nden wird jetzt schon Kraft vom Windenmotor bertragen Im Leerlauf Seilfreilauf besteht keine Verbindung zwischen dem Getriebe und der Seiltrommel D...

Page 54: ...eit Beim ersten Einsatz muss ein neues Drahtseil unter einer Last von mindestens 227 kg auf die Trommel gespult werden Spulen Sie das Drahtseil bis auf 5 Umwicklungen von der Trommel und ziehen Sie da...

Page 55: ...ehen Sie diese Seillage fest und gerade Wiederholen Sie diesen Vorgang bis der Haken mindestens 1 2 m von der F hrungs ffnung entfernt ist Spulen Sie nun zu Lagerzwecken das restliche Seil auf AUFSPUL...

Page 56: ...Betriebsintervalle siehe Abschnitt Abspannen Wartung und Garantie WARTUNG Die Winde muss nicht geschmiert werden Pr fen Sie das Drahtseil vor und nach dem Windenbetrieb Ersetzen Sie das Drahtseil bei...

Page 57: ...ONI GRAVI O DANNEGGIARE L APPARECCHIATURA PRIMA DI INSTALLARE E UTILIZZARE QUESTO PRODOTTO LEGGERE E COMPRENDERE TUTTE LE PRECAUZIONI DI SICUREZZA E LE ISTRUZIONI OPERATIVE Il manuale identifica peric...

Page 58: ...risposta alle vostre esigenze generali di trazione Tutti i prodotti WARN Works sono stati progettati e fabbricati per fornire molti anni d uso senza problemi Per riferimento futuro annotate le informa...

Page 59: ...La mancata osservanza delle istruzioni pu risultare in lesioni gravi o morte Per evitare lesioni alle mani o alle dita Tenere sempre le mani lontano dalla fune metallica dall anello di aggancio dal g...

Page 60: ...zza nell uso del verricello Prima di azionare il verricello ispezionarne sempre l installazione e controllare le condizioni della fune metallica Una fune metallica sfrangiata piegata o danneggiata dev...

Page 61: ...RRICELLO E ALLE ATTREZZATURE Evitare sempre di tirare dallo stesso lato perch cos facendo si accumula la fune metallica tutta su un estremit del tamburo Ci pu danneggiare la fune metallica o il verric...

Page 62: ...elementi principali 1 Unit verricello Works 4700 2 Interruttore a distanza con 12 piedi 3 7 m di cavo 3 Guida Cubia a bocca 4 2 cavi da 6 piedi 1 8 m di misura 6 5 Gancio a chiusura e cinghia del ganc...

Page 63: ...Treno ingranaggi Disposizione fori Planetario a 3 stadi 4 fori Rapporto di trasmissione Conduttori elettrici 2 cavi da 6 piedi 1 8 m di misura 6 216 01 Frizione Peso Multidirezionale a leva 42 libbre...

Page 64: ...tare il carico previsto per il verricello Il 4700 pu essere montato in posizione fissa utilizzando lo schema di fori predisposto per l unit del verricello Per prima cosa scegliere una posizione di ins...

Page 65: ...ca La mancata osservanza delle istruzioni pu risultare in lesioni gravi o morte Non posizionare i cavi elettrici contro spigoli vivi Non fare passare i cavi elettrici attraverso o in vicinanza di elem...

Page 66: ...tanza dal verricello stesso o tramite cavo ancorato alla piastra di trasporto Per svolgere la fune metallica dal tamburo premere il pulsante nero di accensione svolgimento ovvero premere il pulsante b...

Page 67: ...nnestata l ingranaggio accoppiato con il tamburo della fune metallica ed possibile trasferire potenza dal motore del verricello Quando la frizione in avvolgimento libero l ingranaggio e il tamburo del...

Page 68: ...La prima volta che la si usa la fune metallica deve essere avvolta sul tamburo con un carico minimo di 227 kg 500 libbre Svolgere la fune metallica fino a che non rimangano 5 giri intorno al tamburo...

Page 69: ...sul tamburo Stringere e spianare lo strato Ripetere il procedimento finch il gancio si trovi a un minimo di 1 2 m 4 piedi dall apertura della guida Avvolgere l eccedenza per la conservazione AVVOLGIM...

Page 70: ...ore durata veder la sezione sul collegamento della fune Manutenzione e garanzia MANUTENZIONE Il verricello non richiede mai lubrificazione per tutta la sua durata Ispezionare la fune metallica prima e...

Page 71: ...ONI GRAVI O DANNEGGIARE L APPARECCHIATURA PRIMA DI INSTALLARE E UTILIZZARE QUESTO PRODOTTO LEGGERE E COMPRENDERE TUTTE LE PRECAUZIONI DI SICUREZZA E LE ISTRUZIONI OPERATIVE Il manuale identifica peric...

Page 72: ...risposta alle vostre esigenze generali di trazione Tutti i prodotti WARN Works sono stati progettati e fabbricati per fornire molti anni d uso senza problemi Per riferimento futuro annotate le informa...

Page 73: ...La mancata osservanza delle istruzioni pu risultare in lesioni gravi o morte Per evitare lesioni alle mani o alle dita Tenere sempre le mani lontano dalla fune metallica dall anello di aggancio dal g...

Page 74: ...zza nell uso del verricello Prima di azionare il verricello ispezionarne sempre l installazione e controllare le condizioni della fune metallica Una fune metallica sfrangiata piegata o danneggiata dev...

Page 75: ...RRICELLO E ALLE ATTREZZATURE Evitare sempre di tirare dallo stesso lato perch cos facendo si accumula la fune metallica tutta su un estremit del tamburo Ci pu danneggiare la fune metallica o il verric...

Page 76: ...elementi principali 1 Unit verricello Works 4700 2 Interruttore a distanza con 12 piedi 3 7 m di cavo 3 Guida Cubia a bocca 4 2 cavi da 6 piedi 1 8 m di misura 6 5 Gancio a chiusura e cinghia del ganc...

Page 77: ...Treno ingranaggi Planetario a 3 stadi Disposizione fori 4 fori Rapporto di trasmissione 216 01 Conduttori elettrici 2 cavi da 6 piedi 1 8 m di misura 6 Frizione Multidirezionale a leva Peso 42 libbre...

Page 78: ...tare il carico previsto per il verricello Il 4700 pu essere montato in posizione fissa utilizzando lo schema di fori predisposto per l unit del verricello Per prima cosa scegliere una posizione di ins...

Page 79: ...ca La mancata osservanza delle istruzioni pu risultare in lesioni gravi o morte Non posizionare i cavi elettrici contro spigoli vivi Non fare passare i cavi elettrici attraverso o in vicinanza di elem...

Page 80: ...tanza dal verricello stesso o tramite cavo ancorato alla piastra di trasporto Per svolgere la fune metallica dal tamburo premere il pulsante nero di accensione svolgimento ovvero premere il pulsante b...

Page 81: ...nnestata l ingranaggio accoppiato con il tamburo della fune metallica ed possibile trasferire potenza dal motore del verricello Quando la frizione in avvolgimento libero l ingranaggio e il tamburo del...

Page 82: ...La prima volta che la si usa la fune metallica deve essere avvolta sul tamburo con un carico minimo di 227 kg 500 libbre Svolgere la fune metallica fino a che non rimangano 5 giri intorno al tamburo...

Page 83: ...sul tamburo Stringere e spianare lo strato Ripetere il procedimento finch il gancio si trovi a un minimo di 1 2 m 4 piedi dall apertura della guida Avvolgere l eccedenza per la conservazione AVVOLGIM...

Page 84: ...ore durata veder la sezione sul collegamento della fune Manutenzione e garanzia MANUTENZIONE Il verricello non richiede mai lubrificazione per tutta la sua durata Ispezionare la fune metallica prima e...

Page 85: ...RR KAIKKI TURVALLISUUTTA KOSKEVAT VAROTOIMET JA K YTT OHJEET ENNEN LAITTEEN ASENNUSTA JA K YTT T ss oppaassa kerrotaan mahdollisista vaaroista ja annetaan t rkeit turvallisuutta koskevia ohjeita joid...

Page 86: ...intturitarpeitasi varten Kaikki WARN Works tuotteet on suunniteltu ja valmistettu monia vuosia kest v moitteetonta toimintaa varten Kirjoita muistiin seuraavat tiedot my hemp tarvetta varten Malli osa...

Page 87: ...KKUVIA OSIA PURISTUKSIIN J MISEN VAARA N iden ohjeiden laiminly nti voi aiheuttaa vakavan vamman tai kuoleman K sien ja sormien vammautumisen est miseksi Pid aina k det poissa vaijerista koukun silmuk...

Page 88: ...umista tai tarttumista kiinni Vinssauksen turvallisuus Tarkasta aina vintturin asennus ja vaijerin kunto ennen vintturin k ytt Hankautunut v ntynyt tai vaurioitunut vaijeri on vaihdettava heti L ys ta...

Page 89: ...ki on taipunut tai kierossa ILMOITUS V LT VINTTURIN JA LAITTEISTON VAURIOITUMISTA V lt aina jatkuvia sivuvetoja jotka voivat pinota vaijeria rummun yhteen p h n T m voi vaurioittaa vaijeria tai vinttu...

Page 90: ...kuuluvat seuraavat p komponentit 1 Works 4700 vintturiyksikk 2 Kauko ohjattu 3 7 m n johto 3 Ohjainsilmake 4 2 kpl 1 8 m x 6 gaugen kaapeleita 5 Salpakoukku ja koukkuhihna 6 Kiinnittimet salvallinen k...

Page 91: ...vaiheinen planeettapy r st Reikien sijainti 4 reik V lityssuhde 216 01 S hk johdot 2 kpl 1 8 m x 6 gaugen kaapeleita Kytkin Viputoiminen monisuuntainen Paino 19 1 kg Works 4700 n suorituskyvyn tiedot...

Page 92: ...hva kest m n vinssattavan kuorman painon 4700 voidaan kiinnitt kiinte n kohteeseen k ytt m ll apuna vintturin kiinnitysreikien kuviota Valitse ensin kiinnityskohta joka on riitt v n vahva kest m n vin...

Page 93: ...n l asenna s hk johtoja ter vien reunojen p lle l asenna s hk johtoja liikkuvien osien l pi tai l helle Lue kaikki k ytt j n ohjekirjassa olevat kytkent ohjeet ja noudata niit Erist ja suojaa kaikki n...

Page 94: ...it voidaan k ytt kaukoasemassa poissa vintturista tai riippuohjaimen ollessa telakoituna kantolevyyn Paina moottorin mustaa ulos painiketta kun kelaat vaijeria pois rummusta tai paina moottorin valkoi...

Page 95: ...n kytkettyn hammaspy r st on kytkeytynyt vaijerirumpuun ja vintturin moottoria voidaan k ytt vet miseen Kun kytkin on vapaalla hammaspy r st ja vaijerirumpu eiv t ole kytkeytyneet jolloin rumpu pystyy...

Page 96: ...ippuu sen k yt st ja hoidosta Ensimm ist kertaa k ytett ess vaijeri on kelattava rummulle kuormituksen ollessa v hint n 227 kg Kelaa vaijeria ulos niin ett rummulle j 5 kierrosta ja kelaa sitten moott...

Page 97: ...ett kunnes koukku on v hint n 1 2 metrin p ss vaijerin ohjainrullasta Kelaa loppuosa sis n s ilytysasentoon LOPPUOSAN KELAUS S ILYTYSASENTOON Pid k det pois vaijerista koukusta ja vaijerin ohjainrulla...

Page 98: ...yht jaksoisesti katso vaijerin kiinnityst koskevaa kohtaa Huolto ja takuu HUOLTO Vintturia ei tarvitse voidella Tarkasta vaijeri ennen jokaista vintturin k ytt kertaa ja jokaisen k ytt kerran j lkeen...

Page 99: ...SONER ELLER UTRUSTNING L S IGENOM OCH F RST ALLA S KERHETSF RESKRIFTER OCH BRUKSANVISNINGAR INNAN DENNA PRODUKT INSTALLERAS OCH ANV NDS Dessa anvisningar identifierar eventuella faror och har viktiga...

Page 100: ...rks f r dina vinschbehov Alla WARN Works produkter har utformats och tillverkats f r att ge m nga rs problemfri anv ndning F r framtida referens skall f ljande information noteras Modell artikelnummer...

Page 101: ...a b de liv tid och pengar FARA RISK F R ATT FASTNA I R RLIGA DELAR Om instruktionerna inte f ljs finns risk f r mycket allvarliga skador Undvik skador p h nder och fingrar H ll alltid h nderna borta f...

Page 102: ...er in i l st virade vajerlager och fastnar och skadas S kerhetsf reskrifter f r vinschning Unders k alltid vinschmonteringen och vajerns tillst nd noggrant innan vinschen anv nds Uppsplitsad trasslig...

Page 103: ...VINSCH OCH UTRUSTNING Undvik alltid att enbart dra i sidled eftersom vajern d kan samlas bara p trummans ena sida Detta kan skada vajern eller vinschen Se alltid till att kopplingen r helt i eller urk...

Page 104: ...versalvinsch best r av f ljande huvudkomponenter 1 Works 4700AC vinschenhet 2 Fj rrkontroll med 3 7 m kabel 3 Linledare Gjuten profil 4 2 st kablar 1 8 m x 6 gauge 5 Sp rrkrok och stropp 6 Monteringsb...

Page 105: ...a 3 stegs planetarisk H lm nster 4 h l Utv xling 216 01 Elkablar 2 st kablar 1 8 m x 6 gauge Koppling Spak r rlig i flera riktningar Vikt P 19 1 kg Tekniska data f r Works 4700 PRESTANDA 4700 Last Str...

Page 106: ...t klara de laster du t nker vinscha 4700 kan monteras p en fast plats genom anv ndning av vinschenhetens mall f r monteringsh l V lj f rst ut en monteringsplats som r tillr ckligt stadig f r att klara...

Page 107: ...nter Drag inte elkablar genom eller i n rheten av r rliga delar L s igenom och f lj alla ledningsdragningsinstruktioner i bruksanvisningen Isolera och skydda alla utsatta ledningar och elterminaler Mo...

Page 108: ...ch kan anv ndas i fj rrl ge utanf r vinschenheten eller med kontrollenheten placerad i monteringsplattan Tryck in den svarta knappen utvinschning f r att spola av vajern fr n trumman eller tryck in de...

Page 109: ...opplingen r inkopplad r kugghjulet kopplat till vajertrumman och str m kan verf ras fr n vinschmotorn D kopplingen r i fril ge r kugghjul och vajertrumma inte hopkopplade vilket g r att trumman kan ro...

Page 110: ...rekt beroende av hur den sk ts och anv nds Vid f rsta anv ndningen m ste en ny vajer spolas upp p trumman med en belastning av minst 227 kg Spola ut hela vajerns l ngd men l mna 5 varv p trumman och m...

Page 111: ...ret Upprepa proceduren till kroken r minst 1 2 m fr n linledaren Spola in resten f r f rvaring SPOLA IN RESTEN F R F RVARING H ll h nderna borta fr n vajer krok och linledarens ppning Anv nd alltid st...

Page 112: ...torn som ger l ngre kontinuerlig anv ndning se riggningsavsnittet Underh ll och garanti UNDERH LL Vinschen beh ver aldrig sm rjas Unders k vajern f re och efter varje vinschning Den skall bytas ut om...

Page 113: ...QUIPAMENTO LEIA E COMPREENDA TODAS AS MEDIDAS DE SEGURAN A E INSTRU ES DE FUNCIONAMENTO ANTES DE INSTALAR E COLOCAR ESTE PRODUTO EM FUNCIONAMENTO Este manual identifica perigos potenciais e tem mensag...

Page 114: ...pelos guinchos WARN Works Todos os produtos da WARN Works foram concebidos e fabricados para funcionarem durante muito tempo sem problemas Para refer ncia futura por favor d nos as seguintes informa e...

Page 115: ...AS EM MOVIMENTO A n o observ ncia das instru es pode provocar ferimentos ligeiros ou moderados Para evitar ferimentos nas m os Mantenha sempre as m os longe do cabo de a o la o do gancho e abertura do...

Page 116: ...empre a instala o do guincho e o estado do cabo met lico antes de colocar o guincho em funcionamento O cabo fragilizado desfiado ou danificado deve ser substitu do imediatamente Qualquer falha na inst...

Page 117: ...AVISO EVITE DANOS NO GUINCHO E NO EQUIPAMENTO Evite sempre puxar para o lado de forma cont nua o que pode resultar no amontoar de cabo numa das extremidades do tambor o que pode danificar o cabo de a...

Page 118: ...os seguintes componentes principais 1 Guincho Works 4700AC 2 Controlo dist ncia com fio condutor de 3 7 m 3 Guia Sim 4 2 cabos de 1 8 m de comprimento de calibre 6 5 Engate do gancho e cinta do ganch...

Page 119: ...Padr o dos furos 4 furos Propor o da engrenagem 216 01 Fios condutores de electricidade 2 cabos de 1 8 m de comprimento de calibre 6 Embraiagem Alavanca multi direccional Peso 19 1 kg Dados do Desempe...

Page 120: ...ortar a carga que deseja levantar O guincho 4700 pode ser montado num ponto fixo utilizando o padr o de furos de montagem para o guincho Escolha um local de montagem que seja suficientemente forte par...

Page 121: ...derados N o passe os cabos el ctricos atrav s de superf cies pontiagudas N o passe os cabos el ctricos atrav s de ou perto de pe as em movimento Leia e siga todas as instru es sobre a instala o el ctr...

Page 122: ...ncia encontra se ligado ao guincho e pode funcionar longe do guincho ou encaixado no instrumento de transporte Carregue no bot o preto power out para desenrolar o cabo do tambor ou carregue no bot o b...

Page 123: ...encontra engatada o trem de engrenagem engatado no tambor do cabo met lico e a energia pode ser transferida do motor do guincho Quando a embraiagem se encontra em movimento livre o trem de engrenagem...

Page 124: ...m o cuidado e uso a que est sujeito Na primeira vez que utilizado o cabo met lico deve ser bobinado para o tambor sobre uma carga de pelo menos 500 lb 227kg Desbobine todo o comprimento do cabo met li...

Page 125: ...completa no tambor Aperte e endireite a camada Repita o processo at que o gancho se encontre a pelo menos 4ft 1 2m do guia do cabo Bobine o restante para armazenamento BOBINAGEM DO RESTANTE PARA ARMA...

Page 126: ...ma utiliza o cont nua mais longa veja sec o de montagem Maintenance Warranty Manuten o e Garantia MANUTEN O N o necess rio lubrificar o guincho Verifique o cabo met lico antes e depois de cada opera o...

Reviews: