background image

 

Mode d'emploi - suite 

 

Enroulement et déroulement du câble 

 

Procéder comme suit :

 

 

Toujours prendre le temps nécessaire pour évaluer la situation présente et préparer le treuillage avec soin. 

 

Toujours vérifier, avant un levage, l'état de la structure de montage, le produit, les élingues et autres 
accessoires au cas où ils seraient endommagés. Remplacer les composants endommagés avant un levage. 

 

Toujours connaître le poids de la charge et vérifier que le câblage, le palan et la monture supportent le poids. 

 

Toujours vérifier que la charge se trouve directement sous l'appareil ou est dans l’axe de l'appareil, que le 
câble n'est pas entortillé ou tordu et que personne ne se trouve à proximité de la charge. 

 

Toujours éliminer le mou du câble lentement. Commencer le levage lentement. S'il semble y avoir surcharge, 
abaisser immédiatement la charge et corriger le problème. 

 

Toujours éviter les charges de choc exercées sur le produit quand on soulève rapidement la charge ou fait 
rebondir la charge. 

 

Toujours inspecter et rembobiner minutieusement le câble après chaque utilisation. Les endroits coupés, 
tordus ou effilochés réduisent la solidité du câble. Remplacer le câble s'il est endommagé. 

 

Toujours appliquer une tension sur le câble lorsqu'on le déroule. Si aucune tension n'est appliquée, le câble 
peut s'entortiller à l'intérieur du produit et causer des dommages. 

 
À éviter : 

 

Ne jamais utiliser le limiteur de charge pour interrompre la course de la charge ou bloquer le crochet contre le 
guide-câble. 

 

Ne jamais ne pas utiliser le limiteur de charge comme outil de mesure de la charge 

 

Ne jamais dérouler le câble au-delà de sa section rouge. 

 

Ne jamais tenter de soulever/tirer une charge quelconque si elle est décalée. Cela peut provoquer le 
balancement dangereux de la charge. S'assurer que la charge est directement sous le produit. 

 

Ne jamais laisser la charge se balancer ou tourner sur elle-même. 

 

Surcharge et surchauffe 

 

La charge approximative peut être déterminée d’après le voyant de charge (caractéristique n° 5) où chaque barre 
sur l'écran correspond à approximativement 57 kg (125 lb). Lorsqu'une charge supérieure à 454 kg (1000 lb) est 
appliquée, le produit s'arrête de tirer et les deux dernières barres sur l'écran se mettent à clignoter en rouge 
jusqu'à ce que l'appareil puisse être utilisé de nouveau. Si cela se produit, réduire la tension sur le câble et réduire 
la charge à moins de 454 kg (1000 lb); ne pas tenter d'appliquer la même charge si le détecteur de surcharge se 
déclenche, car cela peut endommager le produit. 
 
Si le PullzAll n'arrive pas à enrouler ou dérouler le câble, vérifier que le voyant de charge ne clignote plus et que le 
cordon d'alimentation est branché. Appuyer ensuite sur le bouton du disjoncteur à réarmement (caractéristique n° 
6) et essayer d'enrouler le câble. Si le problème persiste, contacter le service à la clientèle Warn. 
 
Ce PullzAll est conçu pour un service de traction intermittent. S'il l'on doit tirer de grosses charges (340 à 454 kg 
[750 à 1000 lb]), ne pas tirer plus de 3 m (10 pi) avant de laisser l'appareil revenir à la température ambiante. Pour 
des charges ou des distances élevées, il est suggéré d'utiliser un treuil ou palan prévu pour un usage industriel. 

 

Opération De Vitesse Variable 

 

Ce produit est équipé d’un bouton déclencheur de vitesse variable. Ce bouton présente deux modes de 
fonctionnement : 

 

Mode Variable De Vitesse: 

Vitesse variable pour le positionnement précis 

 

Plein Mode De Vitesse: 

Grande vitesse pour les déplacements importants 

 

 

PAGE 26 

74565 Rev. A1 

 

Summary of Contents for PullzAll

Page 1: ...USER GUIDE WARN Works PullzAll Part Number 685000 English 1 Spanish 10 French 19 PAGE 1 74565 Rev A1...

Page 2: ...do not follow recommendations CAUTION signals a hazard that may cause minor to moderate injury if you do not follow recommendations This guide uses NOTICE to call attention to important mechanical in...

Page 3: ...l as time and money WARNING MOVING PARTS ENTANGLEMENT HAZARD Failure to observe these instructions could lead to severe injury or death To avoid injury to hands or fingers Always keep hands clear of w...

Page 4: ...onents and rigging must be replaced immediately Protect all parts from damage Never use a product that is malfunctioning has unusual performance or is damaged Never hook wire rope back onto itself Thi...

Page 5: ...to minor to moderate injury Always use a hook with a latch Always insure hook latch is closed and not supporting load Never apply load to hook tip or latch Apply load only to the center of hook Never...

Page 6: ...al Switch 3 Fairlead 4 Safety Hook with Hook Strap 5 Load Indicator Display 6 Resetable Circuit Breaker 7 Swiveling Anchor Hook Specification Data for the WARN Works PullzAll Max Pulling Capacity 1000...

Page 7: ...he length of red rope Warning Moving Parts Entanglement Hazard Failure to observe these instructions could lead to severe injury or death ALWAYS keep hands clear of the wire rope hook loop hook and fa...

Page 8: ...ll an off center load of any kind This can cause the load to swing dangerously Make sure the load is directly under the product Never allow the load to swing or twist Overloading Overheating Approxima...

Page 9: ...tomer Service department to inspect all load bearing components for damage Keep the rope and hooks free from contaminants Use a clean towel to remove dirt debris Using light oil on the wire rope and h...

Page 10: ...GU A DEL USUARIO WARN Works PullzAll N de referencia 685000 Ingl s 1 Espa ol 10 Franc s 19 PAGE 10 74565 Rev A1...

Page 11: ...onales leves o moderados si no se siguen las recomendaciones Esta gu a emplea la palabra AVISO para llamar la atenci n sobre importante informaci n de car cter mec nico y la palabra Nota para poner nf...

Page 12: ...AS PIEZAS M VILES De no seguirse estas instrucciones podr an producirse lesiones graves e incluso la muerte Para evitar da os en las manos Mantenga siempre las manos alejadas del cable del bucle del g...

Page 13: ...parejo de maniobrado debe reemplazarse de inmediato Evite que las piezas resulten da adas Nunca utilice un producto que no esta funcionando que tiene desempe o inusual o que esta da ad Nunca enganche...

Page 14: ...e poca gravedad Utilice siempre un gancho con seguro Verifique siempre que el seguro del gancho est cerrado y que no soporte la carga No aplique nunca una carga a la punta del gancho o al seguro Apliq...

Page 15: ...l 3 Gu a 4 Gancho de seguridad con correa 5 Pantalla indicadora de carga 6 Cortacircuitos reajustable 7 Gancho de anclaje giratorio Hoja de especificaciones para el modelo WARN Works PullzAll Capacida...

Page 16: ...gitud del cable rojo Advertencia Peligro de enredo en las piezas m viles De no seguirse estas instrucciones podr an producirse lesiones de gravedad o la muerte Mantenga siempre las manos alejadas del...

Page 17: ...ue la carga oscile peligrosamente Verifique que la carga est situada directamente bajo el producto No permita nunca que la carga oscile ni gire Sobrecarga y sobrecalentamiento La carga aproximada pued...

Page 18: ...RN Industries para inspeccionar todos los componentes que sufren carga para detectar posibles da os Mantenga limpios de contaminantes el cable y los ganchos Use un trapo limpio para limpiar suciedad y...

Page 19: ...GUIDE DE L UTILISATEUR PullzAll de WARN Works Num ro de pi ce 685000 Anglais 1 Espagnol 10 Fran ais 19 PAGE 19 74565 Rev A1...

Page 20: ...u la mort si l on ne suit pas les consignes Le terme MISE EN GARDE souligne un danger potentiel susceptible d entra ner des blessures mineures ou mod r es si l on ne suit pas les consignes Ce guide ut...

Page 21: ...CES MOBILES Le non respect des consignes peut entra ner des blessures graves ou la mort Pour viter de se blesser les mains ou les doigts Toujours garder les mains loign es du c ble de la boucle du cro...

Page 22: ...s doivent tre remplac s imm diatement Prot ger toutes les pi ces contre le risque de dommages Ne jamais utiliser l outil en cas de dysfonctionnement ou de performance non nominale Ne jamais accrocher...

Page 23: ...un crochet avec loquet Toujours s assurer que le crochet est ferm et qu il ne supporte aucune charge Ne jamais appliquer la charge sur l extr mit ou le loquet du crochet Appliquer la charge uniquement...

Page 24: ...ide c ble 4 Crochet de s curit avec sangle de crochet 5 Voyant de charge 6 Disjoncteur r armement 7 Boucle d ancrage pivotante Sp cifications techniques du PullzAll de WARN Works Capacit de traction m...

Page 25: ...de happement par des pi ces mobiles Le non respect des consignes peut entra ner des blessures graves ou la mort TOUJOURS garder les mains loign es du c ble de la boucle du crochet du crochet et de l...

Page 26: ...enter de soulever tirer une charge quelconque si elle est d cal e Cela peut provoquer le balancement dangereux de la charge S assurer que la charge est directement sous le produit Ne jamais laisser la...

Page 27: ...ies pour faire inspecter tous les composants supportant des charges pour voir s ils sont endommag s Garder le c ble et les crochets exempts de contaminants Utiliser une serviette propre pour enlever s...

Reviews: