background image

ENDURANCE

12.0

INS TRUCCIONES   DE  INS TALACIÓN

2 6

FUNCIONAMIENTO DEL EMBRAGUE

Cuando el embr ague está activado, el sistema de

engr anajes se acopla al tambor  del cable y, en estas

condiciones, puede tr ansf er ir se movimiento desde el

motor  del cabr estante. Cuando el embr ague está en

el modo de enr ollado libr e, el sistema de engr anajes

y el tambor  del cable están desengr anados, lo que

per mite que el tambor  gir e libr emente. La palanca 

del embr ague, ubicada en la cubier ta del cabr estante,

enfr ente del motor, contr ola la posición del

embr ague. Par a evitar  daños, engr ane y desengr ane

siempr e completamente la palanca del embr ague.

SEA SIEM PRE CONSCIENTE DEL 
FUNCIONAM IENTO DEL CABRESTANTE:
Tómese su tiempo para leer y comprender
totalmente la guía del usuario que se
incluye, y la guía básica de técnicas del
cabrestante para poder comprender el
funcionamiento del mismo.

Para evitar lesiones leves o moderadas:

•  Nunca embrague ni desembrague si el

cabrestante está soportando una carga,
si el cable está en tensión o si el tambor
del cable está en movimiento.

CONTROL REMOTO

No deje el contr ol r emoto enchufado en el

cabr estante cuando no se esté utilizando. El dejar  el

contr ol enchufado puede pr oducir  una situación 

peligr osa o desgastar  la bater ía.

PRECAUCI ÓN

PRECAUCI ÓN

ACTI VADO

DESACTI VADO

LÍ NEA 

DENTRO

LÍ NEA 

FUERA

INS TRUCCIONES   DE  FUNCIONAM IENTO

2 7

ENDURANCE

12.0

Instrucciones de montaje del

ventilador de enfriamiento

• El ventilador  deber á instalar se cor r ectamente

par a poder  pr opor cionar  el mejor  r endimiento. El

ventilador  deber á instalar se en una ubicación lo

más limpia, seca y fr esca posible. La ubicación de

montaje debe también pr opor cionar  espacio par a

el cable de contr ol del cable, así como par a la

manguer a de salida. Al montar  el ventilador,

ver ifique que la entr ada no esté obstr uida y que

esté más elevada que el cabr estante. Asegúr ese

de que la salida del escape del cabr estante queda

alejada de la entr ada del ventilador.

• Las mejor es posiciones par a el ventilador  pueden

var iar  dependiendo del modelo de vehículo. Entr e

las posiciones típicas se encuentr an: pr óximo a la

caja de entr ada y al par achoques inter ior  dentr o

del compar timento del motor. Evite montar  el

ventilador  cer ca del colector  de escape, el

tur bocar gador  o el r adiador. La temper atur a

máxima de oper ación es de 80°C (175°F). Evite el

contacto con bor des cor tantes al poner  el cable y

la manguer a del contr ol del ventilador.

• Si usa su vehículo en condiciones muy

polvor ientas, tal vez sea buena idea equipar  el

ventilador  de enfr iamiento del cabr estante con un

filtr o especial.  El filtr o No de pieza RC-0790

disponible en K&N Filter s es el r ecomendado par a

esta aplicación.  El filtr o puede instalar se

dir ectamente a la entr ada del ventilador.

Pasos para el montaje:

1. Determine la ubicación de montaje del ventilador.

2. Monte el ventilador sobre una superficie plana, marque

y taladre los agujeros de montaje.

3. Monte sin apretar el ventilador con los pernos WARN

de 1/ 4 de pulg, las tuercas de bloqueo y las arandelas

o los tornillos para chapa metálica suministrados.

4. Apriete los sujetadores. 

5. Acople la manguera a la salida del ventilador.

6. Pase la manguera de salida del ventilador hacia el

cabrestante y fíjela con las ataduras. Corte el exceso

de manguera.

7. Rosque los empalmes de plástico en el capacete del

motor del cabrestante.  Apriete y alinee el accesorio

con la manguera.

8. Conecte la manguera de salida del ventilador al

empalme de plástico ubicado por encima de la “ W”  del

capacete del motor.

9. Disponga el cable de control del ventilador a lo largo

del tubo de salida del ventilador y ajústelo con

ataduras.

10. Conecte el cable de control del ventilador al enchufe

que está detrás y debajo del paquete de control del

cabrestante.

11. Conecte la manguera restante al empalme de plástico

ubicado debajo de la “ W”  del capacete del motor.

12. Disponga la manguera de escape del cabrestante y

átela con ataduras. Corte el exceso de manguera. 

Para prevenir lesiones graves 
o accidentes mortales debidos 
a incendios por mal 
funcionamiento eléctrico:

•  No pase nunca cables 

eléctricos:
-  Por bordes que puedan 

resultar cortantes.

-  A través o en las 

proximidades de piezas 
móviles.

-  Cerca de piezas que puedan 

ponerse calientes.

•  Proteja y aísle siempre todo

cableado y terminal eléctrico
que esté expuesto.

•  Si se va a perforar, verifique

siempre que en el área no haya
tuberías o tanques de
combustible, tuberías de
sistema de frenado, cables
eléctricos, etc.

ADVERTENCI A

ADMI RADOR POR

I NTERRUPTOR

Summary of Contents for Endurance 12.0

Page 1: ...ENDURANCE 12 0 ENGLISH 1 10 FRAN AIS 11 20 ESPA OL 21 30...

Page 2: ...fingers Always keep hands clear of wire rope hook loop hook and fairlead opening during installation operation and when spooling in or out Always use extreme caution when handling hook and wire rope...

Page 3: ...load and the strap or chain will not slip Never engage or disengage clutch if winch is under load wire rope is in tension or wire rope drum is moving Always unspool as much wire rope as possible when...

Page 4: ...ire rope must always spool onto the drum as indicated by the drum rotation decal The use of recommended bolt and lock washer combinations torqued to recommended levels will prevent vibration during op...

Page 5: ...on the vehicle Typical location include near air intake box and inner fender inside engine compartment Avoid mounting fan near exhaust manifold turbocharger or radiator Maximum operating temperature i...

Page 6: ...pooling operations Always use supplied hook strap whenever spooling wire rope in or out during installation or operation to avoid injury to hands or fingers WARNI NG 9 SPOOLING SPOOLING OUT Freespooli...

Page 7: ...ISSEMENT ENDURANCE 12 0 OPERATING INS TRUCTIONS OVERLOADING OVERHEATING This winch is rated for intermittent duty When the motor approaches stall speed very rapid heat buildup occurs which may cause m...

Page 8: ...ou de d brayer si le treuil est sous charge si le c ble est en tension ou si le tambour est en train de tourner Toujours d rouler autant de c ble que possible avant de proc der au c blage Utiliser un...

Page 9: ...ant de rotation du tambour Utiliser les combinaisons de vis et rondelles d arr t recommand es ainsi que les couples de serrage recommand s pour viter que le treuil vibre pendant son fonctionnement Tro...

Page 10: ...moteur viter de monter le ventilateur pr s du collecteur d chappement du turbocompresseur ou du radiateur La temp rature de fonctionnement maximum est de 80 C 175 F viter les bords coupants lors de l...

Page 11: ...t en roue libre constitue g n ralement la fa on la plus rapide et la plus facile de d rouler le c ble Avant de mettre le treuil en roue libre pour d rouler le c ble d rouler au moteur une quantit suff...

Page 12: ...er le moteur Le c blage double voir le Manuel de base des techniques de treuillage permet de r duire le d bit en amp res et de r duire ainsi l accumulation de chaleur dans le moteur Cela permet une ut...

Page 13: ...mbrague si el cabrestante est soportando una carga si el cable est en tensi n o si el tambor del cable est en movimiento Siempre enrolle tanto cable como sea posible al prepararse para el maniobrado E...

Page 14: ...ci n El uso de las combinaciones recomendadas de arandelas de presi n y pernos aplicando los niveles de apriete recomendados evita las vibraciones durante el accionamiento Los diagramas del cabrestant...

Page 15: ...del compartimento del motor Evite montar el ventilador cerca del colector de escape el turbocargador o el radiador La temperatura m xima de operaci n es de 80 C 175 F Evite el contacto con bordes cort...

Page 16: ...a y sencilla de sacar el cable hacia afuera Antes de proceder al desenrollado manual saque suficiente cable a fin de eliminar cualquier tensi n a la que pueda estar sometido el mismo Quite el embrague...

Page 17: ...gurarse de que est n limpios y bien apretados I nspeccione el cable de tiro antes y despu s de cada operaci n efectuada con el cabrestante Cuando se da e reempl celo con el tama o especificado en la L...

Reviews: