background image

WARN INDUSTRIES * LA GUÍA BÁSICA DEL ARRASTRE DE USO GENERAL

55

FUENTE DE ALIMENTACIÓN

El PullzAll está disponible en 

modelos con cable de alimentación 
e inalámbrico. Cada modelo tiene 
sus propios benefi cios. Verifi que que 
la fuente de energía esté conectada 
correctamente siguiendo las 
instrucciones siguientes:  

PullzAll con cable de alimentación de 
120 V de CA

Enchufe con conexión a tierra 
adecuada 

Compruebe que el cable 

de alimentación del PullzAll está 
conectado a una toma de corriente 
para tres clavijas con una conexión a 
tierra apropiada y con un interruptor 
de averías por conexión a tierra.

Amperaje mínimo  

Si va a usarse un cable 

prolongador o un generador, verifi que 
que puede usarse con la corriente 
nominal mínima de 15 amperios para 
hacer funcionar el PullzAll a plena 
capacidad. 

PullzAll inalámbrico de 24 V de CC

Cuidado de la batería

Ponga siempre el interruptor de 

encendido y apapado en la posición 
de apagado cuando esté en uso. 
La batería podría quedar dañada 
permanentemente si se permite que 
la unidad se descargue por sí sola en 
la posición de ‘Encendido’. Guarde 
la batería y el cargador en lugares 
donde la temperatura no exceda los 
49ºC (120ºF).

Cuando se observe una notable 

disminución en su rendimiento, 
cambie el paquete de batería por 
una batería completamente cargada. 
Evite que la batería se descargue 
completamente. Esto podría provocar 
un daño permanente al paquete de 
batería.

Instalación del paquete de batería 

1) Compruebe que el interruptor 
de encendido se encuentre en la 
posición de ‘Apagado’. 
2) Deslice el paquete de batería en 
el armazón, comprobando que el 

seguro esté bien puesto. El botón de 
liberación de la batería debe estar en 
la posición superior. 

Extracción del paquete de batería 

1) Compruebe que el interruptor 
de encendido se encuentre en la 
posición de ‘Apagado’. 
2) Oprima el botón de liberación de 
la batería en la parte posterior de 
la misma y extraiga la batería del 
armazón del PullzAll deslizándola.

Cambio del paquete de batería 

Enchufe el cable del cargador a 

una toma de corriente convencional 
y, seguidamente, inserte el enchufe 
cargador de la batería desde el 
cargador a la batería. Se encenderá 
la luz indicadora roja del cargador 
indicando que se está cargando. 

Una batería completamente 

descargada deberá cargarse en 
aproximadamente dos horas. La 
operación de carga se detendrá 
automáticamente cuando se haya 
terminado de cargar. Para conseguir 
el mejor funcionamiento, desenchufe 
el cargador y deje que se enfríe la 
batería a temperatura ambiente antes 
de usarla en el PullzAll. 

La luz indicadora del cargador 
de batería tiene los signifi cados 
siguientes: 
1) Luz verde encendida: 
Completamente cargada
2) Luz roja encendida: Cargando 
3) Luz roja parpadeando: Se ha 
presentado una situación de fallo. 
4) Luz verde parpadeando: Protección 
de temperatura excesiva. 

   

Deje siempre 
enfriar la 
batería antes 
de usarla en 
la herramienta 
y antes de 
cargarla.

AVISO

No intente nunca 
desmontar 
la batería o 
quitar ningún 
componente.

No deje nunca 
el cable de 
alimentación 
del PullzAll 
enchufado ni 
la batería en la 
unidad cuando se 
estén realizando 
operaciones 
de instalación, 
mantenimiento o 
almacenamiento.

Evite siempre el 
contacto con una 
fuga de la batería 
que pueda darse 
si las condiciones 
de uso o las 
temperaturas son 
extremas.

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

WARN INDUSTRIES * LA GUÍA BÁSICA DEL ARRASTRE DE USO GENERAL

56

FUENTE DE ALIMENTACIÓN

se cargará. (Esto puede suceder 
si el paquete de batería está cali-
ente después de un uso intenso). 
Espere a que la batería vuelva a 
la temperatura ambiente antes de 
proceder a cargar. 

3)   Una disminución sustancial en el 

tiempo de carga puede signifi car 
que el paquete de batería está 
próximo al fi n de su vida útil y que 
deba ser reemplazado.

Si la batería no se carga 
correctamente: 
a.   Compruebe que hay voltaje en 

la toma de corriente enchufando 
algún otro dispositivo eléctrico. 

b.   Compruebe que el voltaje del car-

gador es de aproximadamente 30 
V de CC. Consulte la disposición 
de las clavijas del enchufe del 
cargador aquí o en la etiqueta del 
cargador. 

c.   Compruebe que los bornes de la 

batería no estén sucios. Si fuera 
necesario, límpielos con un bast-
oncito de algodón y alcohol. 

d.   Si aún así la carga sigue si ser 

satisfactoria, notifíquelo al servicio 
de atención al cliente de Warn. 

Cómo desechar las baterías

La batería PullzAll emplea 

tecnología NiMH. Verifi que las 
ordenanzas/regulaciones locales para 
el desecho o el reciclaje. Antes de 
proceder a desecharla, proteja los 
bornes expuestos con abundante cinta 
aislante para evitar cortocircuitos.

Si la luz roja está parpadeando, 

pare la carga de la batería y siga las 
normas de seguridad del cargador que 
aparecen más abajo. Si el problema 
persiste, comuníquese con un centro 
de servicio autorizado de Warn.

Reglas de seguridades del cargador

Siga estas importantes 

instrucciones de seguridad y 
compruebe las marcas de precaución 
que vienen en el cargador de batería, 
el paquete de batería y la herramienta 
de arrastre PullzAll inalámbrico antes 
de usar el cargador de batería del 
PullzAll inalámbrico. Retire el cargador 
de la fuente de energía cuando la 
batería esté completamente cargada. 

Use solamente el cargador que 

viene con el PullzAll inalámbrico o 
un accesorio cargador homologado 
de WARN. Cargue solamente 
baterías recargables para el PullzAll 
inalámbrico de WARN; si lo hace con 
otro tipo de baterías, éstas podrían 
explotar produciendo lesiones 
personales y daños. 

No cargue la batería en un 

ambiente húmedo. 

No desmonte el cargador. Llévelo 

a un centro de servicio autorizado 
de Warn cuando sea necesaria una 
reparación o mantenimiento. 

Aspectos importantes de la 
operación de carga

1)   El paquete de batería acepta 

solamente aproximadamente el 
80% de su capacidad máxima en 
los primeros ciclos de carga. Sin 
embargo, después de unos pocos 
ciclos de carga y del uso normal, la 
batería se cargará a plena capaci-
dad. 

2)   El cargador ha sido diseñado para 

cargar rápidamente la batería, 
siempre que la temperatura de 
la misma se encuentre entre 0ºC 
(32ºF) y 49ºC (120ºF). Si el pa-
quete de batería está demasiado 
caliente o demasiado frío, éste no 

Primeros auxilios para accidentes con 
productos químicos
: Si el líquido de la 
batería cae sobre la piel, lávela con agua 
y jabón. Si el líquido cae en los ojos, 
enjuáguelos con agua durante 15 minutos.

WM-PullzAll Wench 

Rev.0

WM-PullzAll Wench

Printed on 9/20/13

Page 28 of 32

Summary of Contents for PullzAll

Page 1: ...we will set forth many of the basic rules of safe PullzAll operation However because every pulling lifting situation is different your constant good judgment and consistent focus on safety are of gre...

Page 2: ...way Never charge battery in damp or wet environment Always charge battery pack in temperatures above 32 F 0 C and below 120 F 49 C This is important and will prevent serious damage to the battery Alw...

Page 3: ...control switch or during pulling lifting operation Never touch rope or hook while in tension or under load Always inspect rope hook and slings before operating pulling tool Frayed kinked or damaged wi...

Page 4: ...clasp hooks 1 3 2 2 3 4 9 6 5 8 7 5 WARN INDUSTRIES THE BASIC GUIDE TO UTILITY PULLING 8 PULLZALL SPECIFICATIONS The CordlessWARN PullzAll consists of the following features 1 Variable Speed Trigger 6...

Page 5: ...hen using the PullzAll at an angle the fairlead acts to guide the wire rope onto the top of the spooling drum It minimizes damage to the rope while it goes through the PullzAll mount Gear Train The re...

Page 6: ...l switch provides control of the forward and reverse rotation of the spooling drum Keep tension on the wire rope when winding in or out to prevent bird nesting that can bind and entangle the wire rope...

Page 7: ...nder extreme usage or temperature conditions WARNING Never attempt to disassemble the battery or remove any component NOTICE Always let battery cool before using in tool and before charging WARNING Ne...

Page 8: ...lectrical cables near parts that become hot WARN INDUSTRIES THE BASIC GUIDE TO UTILITY PULLING 16 OPERATING THE PULLZALL WARNING Never hook wire rope back onto itself This damages the rope Step 3 POWE...

Page 9: ...nect the swiveling anchor hook from the anchor point Always avoid side pulls which can pile up rope at one end of the drum This can damage wire rope or PullzAll NOTICE What to look for under load The...

Page 10: ...when stretched WARN INDUSTRIES THE BASIC GUIDE TO UTILITY PULLING 20 RIGGING TECHNIQUES Various pulling situations will require application of other pulling techniques These could range from too littl...

Page 11: ...need to use a PullzAll In the final analysis the decisions you make will determine the final outcome So think through each situation and each step of use Always be mindful of your own safety and the...

Page 12: ...eur ou un feu Ne jamais ranger la batterie du PullzAll sans fil dans une bo te ou poche outils avec des clous vis cl s etc Le court circuitage des bornes de la batterie peut provoquer un incendie Touj...

Page 13: ...unettes de s curit et des prot ge oreilles Toujours porter des gants des lunettes de s curit et des prot ge oreilles Toujours garder les mains loign es du c ble de la boucle du crochet du crochet et d...

Page 14: ...ble glisser dans les mains Toujours choisir un point d ancrage aussi distant que possible Cela assure l outil de traction une puissance de traction maximum ATTENTION DANGER D CRASEMENT Le non respect...

Page 15: ...7 WARN INDUSTRIES THE BASIC GUIDE TO UTILITY PULLING 30 INTRODUCTION LA TRACTION UTILITAIRE AVERTISSEMENT Ne jamais faire fonctionner un PullzAll sans avoir lu et compris le manuel de l utilisateur B...

Page 16: ...directionnel permet de commander la rotation en avant et en arri re du tambour Maintenir la tension du c ble lorsque le c ble est enroul ou d roul pour viter tout risque d imbrication pouvant coincer...

Page 17: ...a batterie et le chargeur dans des endroits o la temp rature ne d passe pas 49 C Lorsqu une perte notable de rendement est observ e remplacez la batterie par une batterie compl tement charg e vitez de...

Page 18: ...la proc dure Pour plus de d tails consultez la section des Techniques de c blage dans ce manuel tape 1 METTEZ DES GANTS ET ATTACHEZ LA SANGLE DU CROCHET Assurez vous que la sangle de crochet est atta...

Page 19: ...ant de poursuivre la proc dure assurez vous que toutes les connexions sont bien faites et exemptes de d bris Toujours utiliser un point d ancrage appropri capable de supporter la charge ATTENTION La c...

Page 20: ...le c ble s enroule sur le tambour Si une autre personne s occupe du c ble en maintenant la tension elle doit se d placer pour ramener le c ble en le tirant par la sangle de crochet Si vous ne dispose...

Page 21: ...iliser l outil de traction pour soulever ou transporter des personnes Ne jamais se servir de l outil de traction pour soulever une charge au dessous de personnes AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT WARN INDUS...

Page 22: ...a que cada situaci n de arrastre o elevaci n es diferente es muy importante el buen juicio y un enfoque constante en la seguridad PullzAll es una marca comercial de Warn Industries Inc Warn y el logot...

Page 23: ...uete de la bater a a temperaturas superiores a 0 C e inferiores a 49 C Este aspecto es importante y evitar da os graves a la bater a Guarde siempre la herramienta de tracci n y el paquete de bater a d...

Page 24: ...ptor de control o durante la operaci n de arrastre y elevaci n No toque nunca el cable ni el gancho mientras stos se encuentren en tensi n o con carga Inspeccione siempre el cable el gancho y las esli...

Page 25: ...ro y dos ganchos de presilla 1 3 2 2 3 4 9 6 5 8 7 5 WARN INDUSTRIES GU A B SICA PARA EL USO GENERAL DEL CABRESTANTE 50 ESPECIFICACIONES DEL PULLZALL El modelo PullzAll de WARN inal mbrico cuenta con...

Page 26: ...act a para dirigir el cable hacia la parte superior del tambor de enrollado Esto reduce al m nimo da os al cable cuando pasa por la montura del PullzAll Tren de engranajes los engranajes de reducci n...

Page 27: ...lante y hacia atr s del tambor de enrollado Mantenga la tensi n del cable cuando lo enrolle o desenrolle para evitar acumulaciones que puedan enredar el cable y provocar da os al mismo o al PullzAll C...

Page 28: ...ando operaciones de instalaci n mantenimiento o almacenamiento Evite siempre el contacto con una fuga de la bater a que pueda darse si las condiciones de uso o las temperaturas son extremas ADVERTENCI...

Page 29: ...pagado 3 Deslice el paquete de bater a en el armaz n comprobando que el seguro est bien puesto El bot n de liberaci n de la bater a debe estar en la posici n supe rior ADVERTENCIA ADVERTENCIA WARN IND...

Page 30: ...120 V de CA tiene algo de demora en el control de gatillo Use la velocidad de enrollado lenta y suelte el gatillo antes de lo normal para evitar que se enrolle el bucle del gancho en la gu a del cable...

Page 31: ...2 T CNICAS DE MANIOBRADO En varias situaciones donde se utiliza el arrastre se requieren aplicaciones de otras t cnicas de arrastre stas pueden ser tales como poner una distancia corta para obtener un...

Page 32: ...corrosi n Cuando vaya a limpiar la herramienta PullzAll inal mbrica aseg rese de no entrar en contacto con los terminales el ctricos del paquete de bater a y compruebe que sta no tiene grietas u otros...

Reviews: