background image

 

 

PELIGRO DE CAÍDA O APLASTAMIENTO

De no seguirse estas instrucciones, podrían producirse 
lesiones graves o incluso la muerte.

• 

Siempre

 manténgase usted, las manos y a otros alejados.

•  No accione 

nunca 

 el cabrestante si no hay, al menos, 5 vueltas 

de cable metálico/10 vueltas de cable sintético alrededor 
del tambor.  El cable podría soltarse del tambor, ya que el 
acoplamiento del cable al tambor no está diseñado para 
aguantar cargas.

•  No use 

nunca

 el cabrestante como grúa o para suspender una 

carga.

•  Asegúrese 

siempre

 de que el anclaje soportará la carga. Utilice 

técnicas de maniobrado adecuadas y tómese tiempo para operar 
de forma correcta.

•  No utilice 

nunca

 el cabrestante para levantar o desplazar 

personas.

•  No realice 

nunca

 esfuerzos excesivos para enrollar manualmente 

el cable del cabrestante.

•  Utilice 

siempre

 posturas y técnicas de levantamiento adecuadas 

o solicite ayuda a la hora de manipular e instalar el producto.

•  Enrolle 

siempre 

el cable del cabrestante en la parte inferior 

(lado de montaje) del tambor.

•  No enrolle 

nunca

 el cable en la parte superior del tambor.

•  Enrolle y desenrolle

siempre

 el cable al tambor en la dirección 

especi  cada en las etiquetas de rotación del tambor en el cabestrante 

o en la documentación.  Esto es necesario para el funcionamiento 
correcto del freno automático (si viene equipado con ello).

PELIGRO DE CORTES Y QUEMADURAS

De no seguirse estas instrucciones, podrían producirse 
lesiones graves o incluso la muerte.
Para evitar daños en las manos:

•  Lleve puestos 

siempre

 guantes gruesos de cuero para manipular 

el cable del cabrestante. 

•  Tenga 

siempre

 en cuenta que las super  cies del motor, del 

tambor o del cable del cabrestante pueden estar calientes durante 
o después del uso del mismo. 

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

PELIGRO DE INCENDIO O POR PRESENCIA DE 
PRODUCTOS QUÍMICOS

De no seguirse estas instrucciones, podrían producirse 
lesiones graves o incluso la muerte.

•  Acuérdese 

siempre 

de quitarse las joyas y utilizar protección 

ocular.

•  No pase 

nunca

 los cables eléctricos por bordes a  lados.

•  No pase 

nunca

 los cables eléctricos cerca de piezas que se 

calienten.

•  No pase 

nunca

 los cables eléctricos por partes móviles o cerca 

de ellas.

•  Coloque 

siempre

 las fundas para terminales suministradas 

en los cables y los terminales, tal como se indica en las 
instrucciones de instalación.

•  No se apoye 

nunca 

sobre la batería mientras esté realizando 

conexiones.

•  No pase 

nunca

 los cables eléctricos sobre los terminales de la 

batería.  

•  No cortocircuite 

nunca

 los terminales de la batería con objetos 

metálicos.

•  Si va a perforar, veri  que 

siempre

 que en la zona no haya 

tuberías o tanques de combustible, tuberías de sistema de 
frenado, cables eléctricos, etc.

•  Consulte 

siempre

 el manual del usuario para obtener 

información adecuada del cableado.

•  Aísle y proteja 

siempre

 los cables y los terminales eléctricos 

que queden expuestos.

•   Siempre conecte el rojo (+) el cable de alimentación sólo a la 

positiva (+) el borne de la batería.

•   Conecte siempre negro de la tierra (-) el cable de alimentación 

sólo al terminal negativo (-) de la batería.

•   Nunca conecte el rojo (+) el cable de alimentación al terminal 

negativo (-) de la batería.

ADVERTENCIA

 

WARN INDUSTRIES  

  

55

PRECAUCIONES GENERALES DE SEGURIDAD

 

EVITE DAÑOS AL EQUIPO Y AL CABRESTANTE

•  Evite 

siempre

 los enrollados laterales, ya que pueden 

apilar el cable en un extremo del tambor. Esto puede dañar 
el cable o el cabrestante.

•  Compruebe 

siempre

 que se ha embragado o 

desembragado completamente.

•  Sea precavido 

siempre

 para no dañar la estructura 

cuando vaya a anclar su vehículo en una operación con el 
cabrestante.

•  No sumerja

 nunca

 el cabrestante en agua si no cuenta con 

una clasi  cación IP68.

•  Guarde 

siempre

 el control remoto en un lugar protegido, 

limpio y seco.

AVI SO

PELIGRO DE ATRAPAMIENTO EN LAS PARTES MÓVILES

De no seguirse estas instrucciones, podrían producirse 
lesiones menores o moderadas.
Para evitar daños en las manos y dedos:

•  No deje 

nunca

 el control remoto donde pueda activarse durante 

el enrollado manual, maniobrado o cuando el cabrestante no 
esté en uso.

• 

Nunca

 deje el mando a distancia inalámbrico del malacate 

gira en cuanto a la instalación, freespooling, manipulación o 
mantenimiento del malacate, o cuando el malacate no está 
siendo utilizado.

PELIGRO DE CORTES Y QUEMADURAS

De no seguirse estas instrucciones, podrían 
producirse lesiones menores o moderadas.

• 

Nunca

 deje que el cable del cabrestante se deslice por sus 

manos.

 PRECAUCIÓN

 PRECAUCIÓN

Este manual proporciona instrucciones sobre cómo instalar y manejar su cabrestante ZEON® Platinum de 

WARN® y sobre el funcionamiento del control remoto inalámbrico avanzado.  

Lea siempre la Guía básica de técnicas para el uso del cabrestante para obtener instrucciones completas 

de funcionamiento para su sistema de cabestrante WARN®.  

Seguridad

Cuando instale su sistema de cabestrante WARN®, lea y siga todas las instrucciones de montaje y de 

seguridad. 

Sea precavido siempre que trabaje con electricidad y no olvide comprobar que no haya ninguna 

conexión eléctrica expuesta antes de alimentar el circuito del cabestrante.

Para obtener las especificaciones y los datos de funcionamiento, consulte la hoja de información que viene con 

el cabestrante.

PELIGRO DE ATRAPAMIENTO EN LAS PARTES MÓVILES

De no seguirse estas instrucciones, podrían 
producirse lesiones graves o incluso la muerte.

•   Veri  que 

siempre

 que el seguro del gancho está cerrado y 

que no soporta carga.

•   No aplique 

nunca

 una carga a la punta del gancho o al 

seguro.  Aplique la carga únicamente en el centro del 
gancho.

•   No use 

nunca

 un gancho cuya abertura haya aumentado o 

cuya punta esté doblada o retorcida.

•   Utilice 

siempre

 un gancho con seguro.

•  Asegúrese 

siempre

 de que el operador y otras personas 

sean conscientes de la estabilidad del vehículo y/o de la 
carga.

• 

Nunca

 enganche el cable sobre sí mismo.

ADVERTENCIA

 

WARN INDUSTRIES  

 

56 

 

PRECAUCIONES GENERALES DE SEGURIDAD

92821A4

92821A4

Summary of Contents for ZEON

Page 1: ...ce Service Clients 1 800 543 9276 2016 Warn Industries Inc WARN the WARN logo are registered trade marks of Warn Industries Inc WARN et le logo WARN sont des marques d pos es de Warn Industries Inc ZE...

Page 2: ...English 1 Fran ais 25 Espa ol 49 92821A4 92821A4...

Page 3: ...ly Product Specification and Performance Data Provides product specifications performance data and replacement parts information Other product literature specific to some products Go to www warn com c...

Page 4: ...Rope Over Top of Drum Fairlead Pinch Point Hot Surface Hazard Fire and Burn Hazard Never Route Electrical Cables through or near Moving Parts Hazard Exposed Wiring Hazard Insulate Exposed Wiring and T...

Page 5: ...anceforeachantenna typeindicated Antennatypesnotincluded inthislist havingagain greaterthan themaximumgain indicatedforthattype arestrictly prohibited forusewiththisdevice WARN INDUSTRIES 5 GENERAL SA...

Page 6: ...bythe installation instructions Neverlean over battery whilemakingconnections Neverroute electricalcables overbattery terminals Nevershort battery terminals with metalobjects Alwaysverifyarea is clear...

Page 7: ...allows for engagement and disengagement of the clutch with the Advanced Wireless Remote Control Control Pack Using electrical power from the vehicle s battery the control pack s contactor switches po...

Page 8: ...hex bolt For feet forward mounting 4 M10x1 5 anged locknut 15mm hex 4 M10 1 5 x 35 hex ange 8 8 bolt 2 M10 1 5 x 40 hex ange 8 8 bolt found in separate plastic bag Step 1 Mount the Winch Winch mounti...

Page 9: ...ingAmps Route battery connection cables in areas which will not cause them to chafe or cut through the insulation causing a potential short circuit The winch power wire must be routed to the battery A...

Page 10: ...tor in the upper right corner of the menu indicating the remote is charging 4 The remote is fully charged when the battery indicator icon is filled NOTE Allow a minimum of two hours for battery to ful...

Page 11: ...If clutch does not engage when requested a warning error will display within the clutch status icon See Trouble Shooting section in this manual for possible solutions WINCHING WARNING Alwayswearheavyl...

Page 12: ...liary 1 Auxiliary 2 Select Auxiliary 1 Linked WARN INDUSTRIES 20 FIRST TIME OPERATING INSTRUCTIONS Link Auxiliary HighBeam With your Advanced Wireless Remote you are able to link your auxiliaries to y...

Page 13: ...ack of the control pack to OFF and then ON again 6 If pairing is successful a green check mark will appear 7 If pairing was unsuccessful the red X mark will remain and the remote will remain unpaired...

Page 14: ...your winch and its operations X Check fasteners and make sure they are tight and to proper torque Replace damaged fasteners X X Verify wiring to all components is correct and be certain that all conne...

Page 15: ...es de performance Fournit les caract ristiques du produit les donn es de performance et les renseignements concernant les pi ces de rechange Autres documents relatifs des produits sp cifiques Consult...

Page 16: ...l extr mit ou le loquet du crochet Ne jamais enrouler le c ble sur le dessus du tambour Point de pincement du guide c ble Risque de surface chaude Risque d incendie et de br lure Ne jamais faire passe...

Page 17: ...l appareilet l enroulementouled roulementduc ble Toujourspositionnerleguide c bleavecl avertissement visiblesurledessus Toujours tirer aupr alablelec bleetl enroulersouscharge avant del utiliser Unc b...

Page 18: ...crochetmunid unloquet Toujours s assurer que l op rateuretles personnes pr sentes sontconscientsde la stabilit du v hicule et ou de la charge Ne jamaisaccrocherlec ble lui m me AVERTISSEMENT WARN INDU...

Page 19: ...sant le courant de la batterie du v hicule le contacteur du coffret de commande commute l alimentation vers le moteur permettant ainsi l op rateur de changer le sens de rotation du tambour Pour des ap...

Page 20: ...onal 7 16 14 Montage des pieds vers l avant 4 Contre crou M10x1 5 15 mm hexagonal 4 boulon embase hexagonale M10 1 5 x 35 8 8 2 boulon embase hexagonale M10 1 5 x 40 8 8 fourni part dans un sachet en...

Page 21: ...ation et de cr er des risques de court circuit Le c ble d alimentation du treuil doit passer par la batterie Il est obligatoire d avoir une connexion directe de l alimentation la batterie rouge et un...

Page 22: ...trique Menu principal Activer la t l commande en appuyant sur n importe quel bouton Le menu principal s affiche automatiquement partir du menu principal vous pouvez acc der aux quatre op rations Quatr...

Page 23: ...tions possibles UTILISATION DU TREUIL AVERTISSEMENT Toujoursporterdesgantsdecuir pais durantla manipulationduc bledutreuil AVERTISSEMENT Ne jamaisd passerl e orten1 re couchedutreuil AVERTISSEMENT Tou...

Page 24: ...non reli Bouton de s lection Auxiliaire 1 Auxiliaire 2 Bouton de s lection Auxiliaire 1 reli WARN INDUSTRIES 44 INSTRUCTIONS RELATIVES UNE PREMI RE UTILISATION Relier les syst mes auxiliaires aux pha...

Page 25: ...dant 3 secondes pour afficher le menu de confirmation de l appairage 3 Pour continuer l appairage s lectionner l ic ne de la coche verte en d pla ant le curseur au moyen des boutons droite ou gauche p...

Page 26: ...on fonctionnement X V ri er les xations et s assurer qu elles sont bien serr es aux couples de serrage indiqu s Remplacer toute xation endommag e X X V ri er que chaque composant est correct et que to...

Page 27: ...ficaciones del producto y datos de rendimiento Proporciona especificaciones del producto datos de rendimiento e informaci n sobre piezas de repuesto Otra documentaci n del cabrestante espec fica para...

Page 28: ...ble en la parte superior del tambor Punto de pellizco de la gu a del cable Peligro de super cie caliente Peligro de incendio y quemaduras Nunca pase los cables el ctricos por partes m viles o cerca de...

Page 29: ...araremolcar Las cargasbruscaspuedenda ar sobrecargar o romperel cable Nousenunca elcabrestante para aseguraruna carga Noponga nunca en funcionamiento este cabrestante si se encuentra bajo losefectosde...

Page 30: ...i ns loa la positiva elbornede labater a Conectesiemprenegrodelatierra elcabledealimentaci n s loalterminalnegativo delabater a Nuncaconecteelrojo elcabledealimentaci nalterminal negativo delabater a...

Page 31: ...ue con el control remoto inal mbrico avanzado Paquete de control Los contactores del paquete de control transmiten corriente al motor utilizando la energ a el ctrica de la bater a del veh culo Esto pe...

Page 32: ...x 1 Para montaje con los pies hacia adelante 4 Contratuerca tap n M10x1 5 de 15 mm hexagonal 4 Brida hexagonal M10 1 5 x 35 perno 8 8 2 Brida hexagonal M10 1 5 x 40 perno 8 8 suministrado en bolsa pl...

Page 33: ...No instale los cables de la bater a donde puedan desgastarse debido al roce o sufrir cortes en el material aislante produci ndose as un cortocircuito El hilo de alimentaci n del cabrestante debe pasar...

Page 34: ...de inicio Desde el men de inicio puede acceder a cada una de las cuatro funciones Cuatro funciones 1 Accionamiento del cabrestante 2 Auxiliar 3 Ajustes del sistema 4 Apagar 1 Utilice los botones de i...

Page 35: ...esoluci n de problemas de problemas de este manual para posibles soluciones ACCIONAMIENTO DEL CABRESTANTE ATENCI N Utilicesiempreguantesgruesosde cueropara manipularelcable delcabrestante ATENCI N No...

Page 36: ...1 conectado WARN INDUSTRIES 68 INSTRUCCIONES DE PRIMER FUNCIONAMIENTO Conectarsistema auxiliara luces de carretera Con su control remoto inal mbrico avanzado puede conectar sus sistemas auxiliares a...

Page 37: ...y el bot n derecho a la vez durante 3 segundos para acceder el men de confirmaci n de emparejamiento 3 Para continuar el emparejamiento seleccione el icono de verificaci n verde con el bot n de derech...

Page 38: ...l uso del cabrestante para comprender el funcionamiento y el manejo del cabrestante X Compruebe las sujeciones y aseg rese de que est n bien apretadas y que el torque es el apropiado Sustituya todos l...

Reviews: