background image

©2012 Warn Industries, Inc.WARN® and the WARN logo are trademarks of Warn Industries Inc.

 11 987960A0

I N S T R U C C I O N E S   D E   I N S T A L A C I Ó N

NOTA:   Esta unidad solo debe usarse con vehículos equipados con un receptor frontal de Warn o un enganche de receptor para 

remolque de clase 3.

1.  Monte la guía en el lado frontal de la placa de montaje del cabrestante (Figura 1).

FIGURA 1

2.  Monte el cabrestante en la placa de montaje ayudándose de las instrucciones y los aseguradores que incluye el cabrestante. 

 NOTA:   Coloque todos los pernos en los pies del cabrestante antes de apretarlos.  El pie del cabrestante puede extenderse durante 

el transporte. Coloque ambos pernos en un soporte de tambor y después eleve el extremo libre del cabrestante fuera 

de la placa de montaje mientras coloca los pernos.  NO TALADRE LOS ORIFICIOS DE MONTAJE PARA AMPLIARLOS.  El 

cabrestante se alineará correctamente cuando haya apretado todos los pernos.

 

3.   Se proporciona un cable eléctrico de conexión rápida de aproximadamente 183 cm para conectarlo a la batería durante las 

instalaciones del receptor frontal del vehículo. Para utilizar el cabrestante en la parte trasera del vehículo, los distribuidores de 

Warn tienen a su disposición cables de conexión rápida más largos. Para el juego de 6,1 metros (20 pies) solicite el número de 

referencia 32963. Para el juego de 7,3 metros (24 pies), solicite el número de referencia 32966. Elija un lugar del parachoques 

o rejilla del vehículo para montar el cable de conexión rápida tal y como se muestra en la Figura 2. Asegúrese de que el cable del 

cabrestante tiene el alcance necesario cuando se coloque el montaje múltiple en el receptor con el pasador de enganche en su 

sitio. Conecte los ex y - del cable a la batería del vehículo.

PELIGRO DE INCENDIO O POR PRESENCIA DE PRODUCTOS QUÍMICOS

 Si no se observan estas instrucciones, podrían producirse lesiones graves o incluso la muerte.

•  Compruebe siempre la polaridad de la conexión rápida del cable de la batería Y el cable del cabrestante.

•  Compruebe siempre la polaridad de la conexión rápida del cable de la batería Y el cable del cabrestante, antes de conectar los cables de la batería.  Asegúrese de que el cable 

positivo (+) está enchufado en el conector marcado con un símbolo “+” y de que el cable de conexión a tierra negativo (-) está enchufado en el conector marcado con un símbolo 

“-”.   El cable positivo se puede identificar por la banda blanca y el símbolo “+” impreso en el aislamiento.  Algunos cables positivos tienen un aislante rojo.  El cable de conexión a 

tierra es de color negro.

Lea detenidamente las instrucciones de instalación y funcionamiento.

  

 

A D V E R T E N C I A

Pernos 1,11 cm 

x 3,175 cm

Soporte de montaje múltiple

Escobén guía

Arandela 7/16” 

Tuerca 7/16” 

Summary of Contents for ZEON

Page 1: ...d Note to emphasize general information worthy of special attention Impact and Moving Parts Entanglement Hazard FAILURE TO OBSERVE THESE INSTRUCTIONS COULD LEAD TO SEVERE INJURY OR DEATH Always use ex...

Page 2: ...ructions Fastener Size Torque lb ft n m 1 4 8 lb ft 10 8 N m 5 16 17 lb ft 23 0 N m 3 8 30 lb ft 40 7 N m 7 16 50 lb ft 67 8 N m 1 2 75 lb ft 101 7 N m T O R Q U E S P E C I F I C A T I O N S N O T I...

Page 3: ...f vehicle longer quick connect cables are available from Warn dealers For 20 foot kit order part number 32963 For 24 foot kit order part number 32966 Choose a location on the bumper or grille to mount...

Page 4: ...cle and wired to the battery makes an ideal point to connect booster cables A heavy duty 16 foot set of boosters made for this purpose is available from Warn dealers under part number 26771 CARELESS I...

Page 5: ...es et le terme Remarque pour souligner des informations g n rales qui m ritent une attention particuli re Danger d impact et de happement par des pi ces mobiles LE NON RESPECT DES CONSIGNES PEUT ENTRA...

Page 6: ...le des fixations Couple de serrage n m 1 4 10 8 N m 5 16 23 0 N m 3 8 40 7 N m 7 16 67 8 N m 1 2 101 7 N m C O U P L E S D E S E R R A G E A V I S Dommage l quipement ToujoursconsulterleGuided install...

Page 7: ...t des c bles de connexion rapide plus longs Pour le kit de 6 m tres commandez la pi ce n 32963 Pour le kit de 7 3 m tres commandez la pi ce n 32966 Choisissez un endroit sur le pare chocs ou la grille...

Page 8: ...atterie est l endroit id al pour brancher les c bles de d marrage Les concessionnaires Warn vendent un jeu de c bles robustes de 4 9 m tres de longueur sous le num ro 26771 TOUTE INSTALLATION OU UTILI...

Page 9: ...l atenci n Peligro de impacto y de enredo en las piezas m viles SI NO CUMPLE ESTAS INSTRUCCIONES PODR AN PRODUCIRSE LESIONES GRAVES O INCLUSO LA MUERTE Proceda siempre con extremo cuidado si utiliza e...

Page 10: ...ifique otra cosa Tama o del asegurador Par de torsi n N m 1 4 10 8 N m 5 16 23 0 N m 3 8 40 7 N m 7 16 67 8 N m 1 2 101 7 N m E S P E C I F I C A C I O N E S D E P A R A V I S O Da os al equipo Consul...

Page 11: ...cables de conexi n r pida m s largos Para el juego de 6 1 metros 20 pies solicite el n mero de referencia 32963 Para el juego de 7 3 metros 24 pies solicite el n mero de referencia 32966 Elija un luga...

Page 12: ...ace que sea perfecto para conectar cables de arranque Los distribuidores de Warn tienen a su disposici n un conjunto de cables de arranque de 4 9 m aprox 16 pies con el n mero de referencia 26771 UNA...

Reviews: