background image

AKKULAdEGERÄT

INSTANdHALTUNG

12

13

DE

AKKULAdEGERÄT

LADEVORGANG

HINWEIS:

 Der Akku wird nicht vollständig geladen 

geliefert. Es wird empfohlen, vor dem ersten Gebrauch 
vollständig aufzuladen, um sicherzustellen, dass 
die maximale Laufzeit erreicht werden kann. Dieser 
Lithium-Ionen-Akku entwickelt keinen Speicher und 
kann jederzeit aufgeladen werden.

Charging

Fully Charged

Battery Hot

Charging Fault

LED STATUS

BESCHREIBUNG

Grün blinkend

Ladevorgang

Permanent grün

Vollständig aufgeladen

Permanent rot

Standby

Rot blinkend (schnell)

Fehler beim Laden

Rot blinkend (langsam)

Akkupack oder Übertemperatur

Niederspannungsladung:

Wenn der Akku über einen längeren Zeitraum mit wenig 
bis gar keiner Ladung aufbewahrt wurde, wechselt das 
Ladegerät in den Wiederherstellungsmodus, wodurch 
es länger dauert, bis der Akku vollständig aufgeladen 
ist. Dies verlängert die Lebensdauer des Akkus. Sobald 
es vollständig aufgeladen ist, wird die nächste Ladung 
wieder standardmäßig durchgeführt. 

Ein vollständig entladener Akku benötigt die im 
Akkuhandbuch angegebene Zeit. Stecken Sie das 
Ladegerät in eine Steckdose.

Legen Sie den Akku in das Ladegerät ein.

Dies ist ein Diagnoseladegerät. Die LED-Leuchten des 
Ladegeräts leuchten in einer bestimmten Reihenfolge, 
um den aktuellen Akkustatus zu melden.   

Falscher Fehlerhinweis:

Wenn der Akku in das Ladegerät eingesetzt ist und 
die Status-LED ROT blinkt, nehmen Sie den Akku für 
1 Minute aus dem Ladegerät und setzen Sie ihn dann 
wieder ein. Wenn die Status-LED GRÜN blinkt, wird 
der Akku ordnungsgemäß geladen. Wenn die Status-
LED immer noch ROT blinkt, entfernen Sie den Akku 
und ziehen Sie das Ladegerät 1 Minute lang aus dem 
Stromnetz. Schließen Sie das Ladegerät nach 1 Minute 
an und setzen Sie den Akku wieder ein. Wenn die 
Status-LED GRÜN blinkt, wird der Akku ordnungsgemäß 
geladen. Wenn die Status-LED immer noch ROT blinkt, 
ist der Akku defekt und muss ausgetauscht werden. 

ÜBERPRÜFEN DER LADUNG

Wenn der Akku nicht richtig geladen wird:

Prüfen Sie den Strom an der Steckdose mit einem 
anderen Werkzeug. Stellen Sie sicher, dass die 
Steckdose nicht ausgeschaltet ist.

Vergewissern Sie sich, dass die Kontakte des 
Ladegeräts nicht durch Schmutz oder Fremdkörper 
kurzgeschlossen wurden.

Bringen Sie das Ladegerät und den Akku an einen Ort 
mit Raumtemperatur, wenn die Lufttemperatur über 104 
°F oder unter 45 °F liegt. 

 

WARNUNG

Wenn der Akku warm oder heiß in das Ladegerät 
eingesetzt wird, ändert sich möglicherweise die 
LED-Ladeanzeige am Ladegerät und leuchtet ROT 
auf. Lassen Sie den Akku in diesem Fall bis zu 30 
Minuten im Ladegerät abkühlen. Der Ladevorgang 
sollte automatisch beginnen, sobald der Akku 
abgekühlt ist.

LADEGERÄT-MONTAGE 

This charger can be installed hanging on a wall using 
two #8 screws (not included).

1.  Dieses Ladegerät kann mit zwei Schrauben Gr. 

8 (nicht im Lieferumfang enthalten) an der Wand 
hängend montiert werden.

2.  Suchen Sie die Stelle, an der das Ladegerät an der 

Wand montiert werden soll.

3.  Verwenden Sie bei Befestigung an Holzbeschlägen 

2 Holzschrauben (nicht im Lieferumfang 
enthalten).

Wartung des Ladegeräts

Halten Sie die Ladung sauber und frei von Schmutz. 
Lassen Sie nicht zu, dass Fremdmaterial in den 
vertieften Hohlraum oder auf die Kontakte gelangt.  
Wischen Sie das Ladegerät mit einem trockenen, 
weichen Tuch ab. Verwenden Sie keine Lösungsmittel 
oder Wasser und stellen Sie das Ladegerät nicht nass 
auf.

Ziehen Sie das Ladegerät aus der Steckdose, wenn kein 
Akkupack darin ist.

Laden Sie die Akkus vollständig auf, bevor Sie sie 
einlagern.

Lagern Sie das Ladegerät bei normaler Temperatur oder 
Raumtemperatur. Lagern Sie es nicht bei übermäßiger 
Hitze. Verwenden Sie das Ladegerät nicht bei direkter 
Sonneneinstrahlung. Laden Sie bei Raumtemperaturen 
zwischen 45’ F und 104’ F (7’C und 40’ C) auf. Wenn der 
Akku heiß ist, lassen Sie ihn im Inneren des Ladegerät 
abkühlen. Der Akku beginnt mit dem Laden, sobald er 
wieder Raumtemperatur erreicht hat.

 

VORSICHT

Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-
Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt den 
folgenden zwei Bedingungen

1.  Dieses Gerät darf keine schädlichen 

Interferenzen verursachen.

2.  (2)  Dieses Gerät muss alle empfangenen 

Interferenzen akzeptieren, einschließlich 
Interferenzen, die einen unerwünschten 
Betrieb verursachen können. 

4.  Bohren Sie zwei Löcher in der Mitte 5,5 Zoll 

auseinander und stellen Sie sicher, dass sie 
vertikal ausgerichtet sind.

5.  Verwenden Sie zur Befestigung an 

Trockenbauwänden Wanddübel (nicht im 
Lieferumfang enthalten) und Schrauben, um das 
Ladegerät an der Wand zu befestigen.

Hinweis:

 Ziehen Sie den Akku aus dem Ladegerät und 

ziehen Sie den Netzstecker heraus, wenn der Akku und 
das Ladegerät für längere Zeit nicht verwendet werden.

INSTANDHALTUNG

 

WARNUNG

Entfernen Sie den Akku, bevor Sie das Gebläse 
einstellen, inspizieren oder reinigen, um 
Personenschäden und die Gefahr von Feuer und 
Stromschlägen zu vermeiden.

Reinigung

Nehmen Sie das Akkupack heraus.

 

Bürsten oder blasen Sie staubtrockene 
Ablagerungen mit Druckluft oder einem Vakuum 
aus den Lüftungsschlitzen. Halten Sie die 
Lüftungsöffnungen frei von Hindernissen, Sägemehl 
und Holzspänen. Sprühen, waschen oder tauchen 
Sie die Lüftungsschlitze nicht in Wasser.

 

Wischen Sie das Gehäuse und die Kunststoffteile 
mit einem feuchten, weichen Tuch ab. Verwenden 
Sie keine starken Lösungs- oder Reinigungsmittel 
auf dem Kunststoffgehäuse oder Kunststoffteilen. 
Bestimmte Haushaltsreiniger können Schäden und 
eine Schockgefahr verursachen.

Akkupack

 

Lagern Sie das Akkupack voll aufgeladen

 

Sobald die Leuchte am Ladegerät konstant grün 
leuchtet, nehmen Sie den Akku aus dem Ladegerät 
und trennen Sie das Ladegerät von der Steckdose.

 

Lagern Sie den Akku nicht auf dem Gerät.

 

Der Akku kann nach dem Aufladen im Ladegerät 
aufbewahrt werden, solange das Gerät nicht 
angeschlossen ist.

Summary of Contents for C8360

Page 1: ...nd understood before operating the product Failure to do so could result in serious injury This manual should remain with the product Specifications descriptions and illustrations in this manual are a...

Page 2: ...sitive terminal and the negative terminal of the battery to each other with any metal objects 7 Do not knock strike or step on the battery 8 Do not solder directly onto the battery and pierce the batt...

Page 3: ...that maximum run time can be achieved This lithium ion battery will not develop a memory and may be charged at any time CHARGING PROCEDURE Charging Fully Charged Battery Hot Charging Fault LED STATUS...

Page 4: ...enable the claim to be raised Please keep your proof of purchase safe for the duration of your terms in the unfortunate event you need our technical support we will ask for this to be provided on each...

Page 5: ...h sollte beim Produkt aufbewahrt werden Die technischen Daten Beschreibungen und Abbildungen in diesem Handbuch sind so genau wie sie zum Zeitpunkt der Ver ffentlichung bekannt waren k nnen aber ohne...

Page 6: ...Akku f r 3 Monate oder l nger nicht verwendet wird lagern Sie den Akku bei Raumtemperatur Vor der Lagerung vollst ndig aufladen Wenn die u ere Versiegelung gebrochen ist und die Undichtigkeit auf Ihre...

Page 7: ...Schrauben Gr 8 nicht im Lieferumfang enthalten an der Wand h ngend montiert werden 2 Suchen Sie die Stelle an der das Ladeger t an der Wand montiert werden soll 3 Verwenden Sie bei Befestigung an Holz...

Page 8: ...iner Like for Like Basis sein nicht alt f r neu Wir stellen Ihnen eine Fallnummer f r den Garantieservice zur Verf gung die ber Ihr Login Konto berwacht werden kann Bitte bewahren Sie es f r zuk nftig...

Page 9: ...rature comme pr s d un feu d un radiateur etc 5 N inversez pas la borne positive et la borne n gative de la batterie 6 Ne connectez pas la borne positive et la borne n gative de la batterie l une l au...

Page 10: ...centre de recyclage et ou d limination local certifi pour l limination des batteries Li ion AVERTISSEMENT Si la batterie se fissure ou se brise avec ou sans fuite ne la rechargez pas et ne l utilisez...

Page 11: ...soit r cup r et qu un article de remplacement soit exp di Conditions de garantie Chez Warrior nous comprenons l importance de la garantie pour le service et la r paration nous offrons une garantie sta...

Page 12: ...b r f rbli hos produkten Specifikationer beskrivningar och illustrationer i denna bruksanvisning r s exakta som m jligt vid tidpunkten f r publicering men kan ndras utan f reg ende meddelande LITIUMJ...

Page 13: ...svalna Ladda bara vid rumstemperatur H ll laddarens ventilationssp r fria L t inte sm metallf rem l eller material som st lull aluminiumfolie eller andra fr mmande partiklar in i laddarkaviteten Kopp...

Page 14: ...en vid eluttaget med ett annat verktyg Se till att uttaget inte r avst ngt Kontrollera att laddarkontakterna inte har kortslutits med skr p eller fr mmande material Om lufttemperaturen r ver 104 F ell...

Page 15: ...replacement under this warranty are the sole responsibility of the purchaser This warranty only applies to the original purchaser and is not transferable Do Not Return the Unit to the Place of Purcha...

Reviews: