background image

54

55

Próximas etapas

Parabéns! Você concluiu a configuração básica do Firebox. Use a interface de usuário da web para 
editar as configurações e para gerenciar e monitorar o Firebox. Ou você pode fazer o download 
e instalar o WatchGuard System Manager (WSM) e usar o Policy Manager e o conjunto WSM de 
ferramentas de gerenciamento e monitoramento. Eis algumas recomendações para ajudar no início:

  Verifique a conectividade com a internet

•  Com o Firebox instalado na rede, certifique-se de que os usuários consigam  

navegar na internet.

  Obtenha o software mais recente

Para atualizar o Firebox OS: 

   

1.  Faça login na interface de usuário da web do Fireware.

   

2.  Selecione System > Upgrade OS (Sistema > Atualizar SO).

Para obter a versão mais recente do WSM, do WatchGuard Dimension, dos clientes VPN  
e outros softwares para o Firebox:

  1.     Acesse  www.watchguard.com/support e clique em Download Software  

(Baixar software).

  2.   Localize a página de downloads de software do Firebox T70 e selecione o  

software que deseja instalar.

Explore os recursos e as funções do Firebox

Abra a interface de usuário da web ou as ferramentas no WatchGuard System Manager e clique 
em Help (Ajuda) em qualquer página ou caixa de diálogo para saber mais sobre os recursos de 
gerenciamento, monitoramento e segurança do Firebox.

Sobre as luzes de estado do Firebox

Fail Over – acende quando existe um failover de WAN a partir da interface externa principal  
para a interface de backup.
Indicadores de estado da interface de rede – o Firebox T70 tem oito interfaces de rede.  
Existem dois indicadores de status de cada interface.

Indicador

Cor do indicador

Estado da interface

1.000

Amarelo

Velocidade do link: 1.000 Mbps

Intermitente*

Dados enviados e recebidos

10/100

Verde

Velocidade do link: 10 Mbps ou  
100 Mbps

Intermitente*

Dados enviados e recebidos

* A velocidade da intermitência aumenta proporcionalmente ao aumento do fluxo de dado

s

Status – indica que existe uma conexão de gerenciamento com o dispositivo. O indicador Status 
acende por 30 segundos depois de conectar ao dispositivo pela interface de usuário da web do 
Fireware ou pela interface de linha de comando. Ela também acende quando o dispositivo é sondado 
pelo WatchGuard System Manager.
Mode – indica o status da conexão de rede externa. Se o dispositivo puder se conectar com a rede 
externa e enviar tráfego, a luz ficará verde. O indicador piscará se o dispositivo não puder se conectar 
com a rede externa e enviar tráfego.
Attn – acende ao iniciar o dispositivo com o botão Reset pressionado.
Power (   ) – o indicador de alimentação acende quando o dispositivo está ligado.

Sobre as interfaces PoE

As interfaces 6 e 7 são interfaces PoE (Power over Ethernet), em conformidade com  
a norma IEEE 802.3at. 

Por

tu

guê

s

Summary of Contents for Firebox T70

Page 1: ...Guide de démarrage rapide Kurzanleitung Guía Rápida Guia de início rápido 快速設定手冊 Quick Start Guide Firebox T70 HW Model WS7AE8 WatchGuard Technologies Inc Guida introduttiva ...

Page 2: ... process 3 Type the serial number for your device 4 During activation select your setup method RapidDeploy QuickStart Automatically download and apply a QuickStart configuration file to your device pre configured with security settings recommended by WatchGuard Classic Activation Use the Web Setup Wizard to create a basic configuration file for your device 5 Use the setup directions in this guide ...

Page 3: ...ecurity settings Classic Activation Setup 1 Connect Your Device and Power it On Make sure your computer is configured to use DHCP When you connect to the Firebox it will assign an IP address on the 10 0 1 0 24 network 2 Connect to the Web UI A Go to https 10 0 1 1 8080 B You can safely ignore certificate warnings because the device uses a self signed certificate C Log in with the user name admin a...

Page 4: ... security features of your Firebox About the Firebox Status Lights Fail Over Lights when there is a WAN failover from the primary external interface to the backup interface Network interface status indicators The Firebox T70 has eight interfaces There are two status indicators for each interface Indicator Indicator color Interface Status 1000 Yellow Link speed 1000 Mbps Blinks Data sent and receiv...

Page 5: ...Firebox configuration before you reset your Firebox in case you want to restore it in the future For information about how to reset your Firebox see the Firebox T70 Hardware Guide available at www watchguard com help documentation hardware asp 激活设备 1 转到 www watchguard com activate 2 登录到您的 WatchGuard 帐户 或者创建一个新帐户 如果创建新帐户 请在完成帐户创建过程之后返回到 www watchguard com activate 3 输入设备的序列号 4 在激活期间 选择安装方法 快速部署 自动下...

Page 6: ...站 TCP UDP 和 ping 连接 自动阻止来自外部网络的所有未经允许的数据流 包含优化过的安全设置 电脑 Internet 常规激活操作 1 将您的设备连接好网线后开启电源 确保网络中的电脑被配置为使用 DHCP 方式自动获取 IP 地址 连接 Firebox 设备后 它将在 10 0 1 0 24 网络上分配一个 IP 地址 2 连接到网页管理界面 A 在浏览器地址栏输入 https 10 0 1 1 8080 B 您可以安全地忽略证书警告 因为该设备使用自签名证书 C 以管理员账号 admin 和管理员配置密码 readwrite 登录 D 按照网页安装向导中的说明为新设备创建基本配置文件 如果有问题 请单击 更多信息 More Information E 在向导完成后 使用 admin 账户和您在向导中设置的账户密码 readwrite 登录到网页管理界面 F 在您的网络中安装...

Page 7: ...软件 浏览 Firebox 的特性和功能 浏览网页管理界面或 WatchGuard 系统管理器 点击任意页面或对话框的上的帮助 了解 Firebox 的管理 监控和安全功能 关于 Firebox 状态指示灯 Fail Over 故障转移 当 WAN 从主要外部接口向备份接口进行故障转移时亮起 网络接口状态指示灯 Firebox T70 有八个接口 每个接口有两个状态指示灯 指示灯 指示灯颜色 接口状态 1000 黄色 链路速度 1000 Mbps 闪烁 发送和接收数据 10 100 绿色 链路速度 10 Mbps 或 100 Mbps 闪烁 发送和接收数据 闪烁速度会随着数据流量的增加而加快 Status 状态 当设备有管理连接时将亮起 在用 Fireware 网页管理界面或命令行界面连接上设备后 状态指示灯将持续亮 30 秒 当 WatchGuard System Manager 轮询设...

Page 8: ...t et application automatiques d un fichier de configuration QuickStart sur votre appareil Ce fichier est pré configuré avec les paramètres de sécurité recommandés par WatchGuard Classic Activation utilisation de l Assistant de configuration Web pour générer un fichier de configuration de base pour votre appareil 5 Suivez les instructions de configuration correspondant à la méthode sélectionnée 将 F...

Page 9: ...vation 1 Branchement et mise sous tension de votre appareil Assurez vous que votre ordinateur est configuré pour utiliser le protocole DHCP Lorsque vous connectez votre Firebox il attribue une adresse IP sur le réseau 10 0 1 0 24 2 Connexion à l interface utilisateur Web A Rendez vous à l adresse https 10 0 1 1 8080 B Votre appareil utilisant un certificat auto signé vous pouvez sans risque ignore...

Page 10: ... de dialogue pour en savoir plus sur les fonctions de gestion de surveillance et de sécurité de votre Firebox À propos des témoins d état de Firebox Fail Over Basculement s allume en cas de basculement WAN depuis l interface externe principale vers l interface de secours Indicateurs d état des interfaces réseau le Firebox T70 possède huit interfaces réseau Chaque interface comporte deux indicateur...

Page 11: ... Erstellen Sie mithilfe des Web Setup Assistenten eine Basiskonfigurationsdatei für Ihr Gerät 5 Folgen Sie den Setup Anweisungen in diesem Handbuch für das von Ihnen gewählte Verfahren Rétablissement des paramètres d usine du Firebox En cas de besoin vous pouvez réinitialiser votre Firebox sur ses paramètres d usine Par exemple vous pouvez réinitialiser votre Firebox si vous ne connaissez pas le m...

Page 12: ...cher Aktivierung 1 Gerät anschließen und einschalten Stellen Sie sicher dass Ihr Computer für die Verwendung von DHCP konfiguriert ist Wenn Sie eine Verbindung zu Ihrer Firebox herstellen wird eine IP Adresse im Netzwerk 10 0 1 0 24 zugewiesen 2 Verbindung zum Web Interface herstellen A Rufen Sie die Website https 10 0 1 1 8080 auf B Eventuell angezeigte Zertifikatswarnungen können Sie ignorieren ...

Page 13: ...nd Sicherheitsmerkmalen Ihrer Firebox zu erhalten Informationen zu den Statusanzeigen der Firebox Fail Over Diese Anzeige leuchtet bei WAN Failover zwischen der primären externen Schnittstelle und der Backup Schnittstelle Statusanzeigen der Netzwerkschnittstellen Die Firebox T70 verfügt über acht Netzwerkschnittstellen Für jede Schnittstelle gibt es zwei Statusanzeigen Anzeige Farbsignal Schnittst...

Page 14: ...tation hardware asp Attivazione del dispositivo 1 Vai su www watchguard com activate 2 Accedi al tuo account WatchGuard oppure creane uno nuovo Se crei un nuovo account ritorna a www watchguard com activate dopo aver terminato la procedura di creazione dell account 3 Digita il numero di serie del tuo dispositivo 4 Durante l attivazione seleziona il metodo di installazione preferito RapidDeploy Qui...

Page 15: ...assiche 1 Collegamento e accensione del dispositivo Verifica che il computer in uso sia configurato per utilizzare il protocollo DHCP Quando installi il tuo Firebox questo assegnerà al computer un indirizzo IP nella sottorete 10 0 1 0 24 2 Connessione all interfaccia di gestione via Web A Vai all indirizzo https 10 0 1 1 8080 B Puoi ignorare tranquillamente qualsiasi avviso di certificato visualiz...

Page 16: ...altra pagina o finestra di dialogo Informazioni sulle spie di stato di Firebox Fail Over Si accende in caso di failover WAN dall interfaccia esterna primaria all interfaccia di backup Indicatori di stato della scheda di rete Firebox T70 ha otto interfacce di rete Per ogni scheda sono disponibili due indicatori di stato Indicatore Colore dell indicatore Stato dell interfaccia 1000 Giallo Velocità c...

Page 17: ...istinarlo in futuro Per informazioni sul ripristino di Firebox consultare la Guida hardware di Firebox T70 reperibile all indirizzo www watchguard com help documentation hardware asp デバイスのアクティベーションを行う 1 www watchguard com activate にアクセスします 2 登録済みの WatchGuard アカウントにログインするか 新しいアカウントを作成します 新しいアカウントを作成する場合は アカウントの作成が完了してからもう一度 www watchguard com activateに アクセスしてください 3 デバイスのシリアル番号を入力します 4 アクティベーシ ョンの実行...

Page 18: ...要求されないトラフィ ックをブロック セキュリティ設定を最適化 従来のアクティベーションによるセッ トアップ 1 デバイスを接続して電源を入れる コンピュータが DHCP を使用するように設定されていることを確認します Firebox への接続時に 10 0 1 0 24 ネットワーク 上の IP アドレスが割り当てられます 2 WebUI に接続する A https 10 0 1 1 8080 にアクセスします B Firebox デバイスは自己署名証明書を使用するため 証明書に関する警告は無視して かまいません C ユーザー名 admin とパスフレーズ readwrite でログインします D ウェブセット アップ ウィザードの手順に従って 新しいデバイスの基本設定ファイルを作成 します 詳しい手順を確認する場合は More Information をクリックしてください E ウィザ...

Page 19: ...機能の詳細については ウェブ UI または WatchGuard System Managerで確認できます それぞれのページやダイアログ ボックスで Help をクリックしてください Firebox のステータス ライトについて Fail Over プライマリ外部インター フェイスからバックアップ インター フェイスへの WAN フェイルオーバー の発生時に点灯します ネットワーク インターフェイスのステータス インジケータ Firebox T70 には 8 つのネットワーク インター フェイスがあります それらのインター フェイスのそれぞれに 2 種類のステータス インジケータがあります インジケータ インジケータの色 インター フェイスのステータス 1000 黄色 リンク速度 1000 Mbps 点滅 データを送受信 10 100 緑色 リンク速度 10 Mbpsまたは 100 Mb...

Page 20: ...ntation hardware asp 内の Firebox T70 Hardware Guide をご覧ください 한 국 어 장치 활성화 1 www watchguard com activate로 이동합니다 2 WatchGuard 계정으로 로그인하거나 새 계정을 만듭니다 새 계정을 만들 경우 계정 생성 과정을 마친 후 www watchguard com activate로 돌아가십시오 3 장치의 일련 번호를 입력합니다 4 활성화 과정을 진행하는 중에 원하는 설정 방법을 선택합니다 RapidDeploy QuickStart WatchGuard에서 권장하는 보안 설정으로 사전 구성된 QuickStart 구성 파일을 자동으로 다운로드하여 장치에 적용합니다 Classic Activation Web Setup Wizard를 사용하여 ...

Page 21: ...되지 않은 트래픽 모두 차단 최적화된 보안 설정 포함 인터넷 컴퓨터 인터넷 Classic Activation 설정 1 장치 연결 및 전원 켜기 컴퓨터가 DHCP를 사용하도록 설정되어 있는지 확인합니다 Firebox에 연결할 때 10 0 1 0 24 네트워크의 IP 주소가 자동으로 할당됩니다 2 Web UI에 연결 A https 10 0 1 1 8080으로 이동합니다 B 장치에서 자체 서명된 인증서를 사용하기 때문에 인증서 경고는 안심하고 무시하시면 됩니다 C 사용자 이름 admin과 암호 readwrite를 사용하여 로그인합니다 E Web Setup Wizard의 지침을 따라 새 장치에 대한 기본 구성 파일을 만듭니다 질문이 있을 경우 More Information을 클릭합니다 F 마법사가 완료되면 사용자 ...

Page 22: ... UI 또는 WatchGuard System Manager의 도구를 살펴보고 어떠한 페이지나 대화 상자에서든 Help를 클릭하면 Firebox의 관리 모니터링 및 보안 기능에 대한 자세한 내용을 볼 수 있습니다 Firebox 상태 표시등 정보 Fail Over 기본 외부 인터페이스에서 백업 인터페이스로의 WAN 페일오버가 발생할 경우 켜집니다 네트워크 인터페이스 상태 표시등 Firebox T70에는 8개의 인터페이스가 있습니다 각 인터페이스마다 상태 표시등이 두 개씩 있습니다 표시등 표시등 색상 인터페이스 상태 1000 노란색 링크 속도 1000Mbps 깜박임 데이터 송수신 10 100 녹색 링크 속도 10Mbps 또는 100Mbps 깜박임 데이터 송수신 데이터 흐름 속도가 빨라질수록 깜박임 속도도 빨라집니...

Page 23: ...rea una cuenta nueva regrese a www watchguard com activate luego de finalizar el proceso de creación de la cuenta 3 Ingrese el número de serie de su dispositivo 4 Durante la activación seleccione su método de instalación Inicio rápido de RapidDeploy automáticamente descargue y aplique un archivo de configuración de inicio rápido en su dispositivo configurado previamente con la configuración de seg...

Page 24: ... activación clásica 1 Conecte su dispositivo y enciéndalo Asegúrese de que su equipo esté configurado para usar DHCP Cuando se conecte a su Firebox este le asignará una dirección IP en la red 10 0 1 0 24 2 Conéctese a la Interfaz de Usuario Web A Vaya a https 10 0 1 1 8080 B De manera segura puede ignorar cualquier certificado de advertencia debido a que el dispositivo usa un certificado con firma...

Page 25: ...rebox Conmutación por error las luces se encienden cuando hay una conmutación por error de WAN de la interfaz externa principal a la interfaz de copia de seguridad Indicadores de estado de la interfaz de la red el Firebox T70 tiene ocho interfaces Hay dos indicadores de estado para cada interfaz Indicador Color del indicador Estado de interfaz 1000 Amarillo Velocidad de vínculo 1000 Mbps Las luces...

Page 26: ...e Firebox T70 disponible en www watchguard com help documentation hardware asp Ative o dispositivo 1 Acesse www watchguard com activate 2 Faça login na conta WatchGuard ou crie uma conta nova Se for criar uma conta nova volte a www watchguard com activate depois de concluído o processo de criação de conta 3 Insira o número de série do dispositivo 4 Durante a ativação selecione o método de configur...

Page 27: ...t Configuração de ativação clássica 1 Conecte o dispositivo e ligue o Certifique se de que o computador esteja configurado para usar DHCP Ao conectar se ao Firebox ele atribuirá um endereço IP na rede 10 0 1 0 24 2 Conecte à interface de usuário da web A Acesse https 10 0 1 1 8080 B É seguro ignorar os avisos de certificado porque o dispositivo usa um certificado autoassinado C Faça login com o no...

Page 28: ...nto e segurança do Firebox Sobre as luzes de estado do Firebox Fail Over acende quando existe um failover de WAN a partir da interface externa principal para a interface de backup Indicadores de estado da interface de rede o Firebox T70 tem oito interfaces de rede Existem dois indicadores de status de cada interface Indicador Cor do indicador Estado da interface 1 000 Amarelo Velocidade do link 1 ...

Page 29: ...ox com as configurações padrão de fábrica Se for necessário é possível restaurar as configurações padrão de fábrica do Firebox Por exemplo se você não souber a senha da conta do administrador ou quiser reiniciar com uma nova configuração é possível redefinir o Firebox Certifique se de fazer backup da configuração do Firebox antes de redefini lo caso deseje restaurá lo no futuro Para obter informaç...

Page 30: ...設定 允許連出的 TCP UDP 與 Ping 連線 封鎖來自外部網路所有的流量 包含最佳化的資訊安全設定 Classic Activation 傳統啟用 安裝程式 1 連接您的裝置並開啟電源 請確定您的電腦已設定為使用 DHCP 連線到 Firebox 時 它將會指派 10 0 1 0 24 網路上的 IP 位址 2 連線到 Web UI A 請前往 https 10 0 1 1 8080 B 您可以安全地忽略憑證警告 因為裝置使用自我簽署憑證 C 請利用使用者名稱 admin 與通行詞組 readwrite 登入 D 請遵循 Web 安裝精靈 中的指示 建立新裝置的基本設定檔案 若您有問題 請按一下 More Information 更多資訊 E 當精靈完成時 請使用您在精靈期間設定的 admin 使用者帳戶與 Admin readwrite 密碼 登入 Web UI F 在您的網路中...

Page 31: ...裝的軟體 探索 Firebox 的功能與作用 瀏覽 Web UI 或是 WatchGuard System Manager 中的工具 並按一下任何頁面或對話方塊上的 Help 說明 了解更多關於 Firebox 管理 監視與安全功能的詳細資訊 關於Firebox狀態燈號 容錯移轉 Fail Over 當有從主要外部介面到備份介面的 WAN 容錯移轉時 此燈號會亮起 網路介面狀態指示燈 Firebox T70 有八個介面 每個介面有兩個狀態指示燈 指示燈 指示燈色彩 介面狀態 1000 黃色 連結速度 1000 Mbps 閃爍 資料傳送與接收 10 100 綠色 連結速度 10 Mbps 或 100 Mbps 閃爍 資料傳送與接收 當資料流量增加時 閃爍速度會變快 狀態 Status 顯示連到裝置的管理連線 當您使用 Fireware Web UI 或命令列介面連線到裝置時 Status 狀...

Page 32: ...lation openings These openings prevent overheating of the machine Never push objects of any kind into slots or openings on this equipment Making a contact with a voltage point or shorting out a part may result in fire or electrical shock When removing or installing an appliance follow the general installation safety instructions You must disconnect the AC power cord from the Firebox before you rem...

Page 33: ...están diseñados y probados para satisfacer estrictos requisitos de seguridad Estos requisitos incluyen la homologación de productos de seguridad y otras normas de cumplimiento global Por favor lea atentamente las siguientes instrucciones antes de utilizar el producto y se refieren a ellos como sea necesario para garantizar el funcionamiento seguro y continuo de su producto Información adicional se...

Page 34: ... of WEEE WatchGuard is working in partnership with our European Union EU distribution partners to ensure that our products are in compliance with the WEEE statutes and that the recovery of our product per the specific EU country legislative requirements is seamless for our product s end users If you have a WatchGuard product that is at its end of life and needs to be disposed of please contact Wat...

Page 35: ...hat may cause undesired operation CAN ICES 3 A NMB 3 A Ce dispositif est conforme à la norme CNR 210 d Industrie Canada applicable aux appareils radio exempts de licence Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes 1 le dispositif ne doit pas produire de brouillage préjudiciable et 2 ce dispositif doit accepter tout brouillage reçu y compris un brouillage susceptible de provoquer un ...

Page 36: ...damaged or destroyed by force majeure events accidents power spikes or similar events or by any intentional reckless or negligent acts or omissions of any party You may have additional warranties with respect to the Product from the manufacturers of Product components However you agree not to look to WatchGuard for and hereby release WatchGuard from any liability for performance of enforcement of ...

Page 37: ...directly transfer the Product or use of the product or associated documentation to any country to which such transfer would be prohibited by the U S Export laws and regulations If any provision of this Warranty is found to be invalid or unenforceable then the remainder shall have full force and effect and the invalid provision shall be modified or partially enforced to the maximum extent permitted...

Reviews: