background image

17

23833A157

INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA ANTES DE LA INSTALACIÓN

No seguir estas instrucciones podría causar lesiones graves y/o daños a la propiedad.

Guarde este manual para futuras consultas. 

Este es el símbolo de alerta sobre seguridad.

 Cuando vea 

este símbolo en su bomba o en este manual, busque una de las 
siguientes palabras de señal y esté alerta a la posibilidad de lesión 
personal:

PELIGRO

 advierte sobre los riesgos que ocasionarán lesión 

personal grave, muerte o importante daño a la propiedad si se 
pasan por alto.

ADVERTENCIA

 advierte sobre los riesgos que pueden ocasionar 

lesión personal grave, muerte o importante daño a la propiedad si 
se pasan por alto.

PRECACUCIÓN

 advierte sobre los riesgos que ocasionarán o 

pueden ocasionar lesión personal grave, muerte o importante daño 
a la propiedad si se pasan por alto.
La etiqueta 

AVISO

 indica instrucciones especiales que son 

importantes pero que no están relacionadas con los riesgos.

Lea y observe atentamente todas las instrucciones sobre 

seguridad incluidas en este manual y en la bomba.

Mantenga en buen estado las etiquetas de seguridad. 
Reemplace las etiquetas de seguridad que falten o estén 
estropeadas.

ADVERTENCIA. El seleccionar el tamaño inadecuado de bomba o 

el usarla para cualquier propósito que no sea el de bomba para 

piscina excavada puede ocasionar graves lesiones personales o 

la muerte.

 Los riesgos pueden incluir, pero no están limitados a lo 

siguiente: electrocución, incendio, inundación, atropamiento por 
succión o falla estructural de la bomba o de otro componente del 
sistema.

ADVERTENCIA. Riesgos de la prueba de presión.

•  No permita que la gente trabaje cerca de los componentes 

sometidos a prueba.

•  Ponga las advertencias y barreras adecuadas alrededor del 

equipo presurizado.

•  Haga la prueba por el tiempo mínimo permitido por los códigos 

locales.

•  Si el equipo está ubicado en otra sala, cierre la puerta con llave 

y ponga señales de advertencia.

INFORMACIÓN ELÉCTRICA

La bomba debe estar conectada a través del Interruptor de circuito 
con pérdida a tierra para proteger el circuito. Para reducir el 
riesgo de electrocución, conecte la terminal verde en la bomba a 
la terminal de puesta a tierra de su servicio eléctrico o panel de 
suministro. Utilice un conductor al menos tan grande como los 
cables que conducen la electricidad a la bomba. Para obtener más 
información consulte los códigos locales o nacionales.
Las instalaciones deben cumplir con el Código Eléctrico Nacional 
o el Código Eléctrico Canadienses, según corresponda, y con todos 
los códigos y ordenanzas locales aplicables.

INFORMACIÓN GENERAL

La instalación del sumidero principal de la piscina debe cumplir 
con los códigos actuales locales y nacionales de construcción, 
eléctricos, de plomería y de piscinas y jacuzzis, según el caso.
Cebe la bomba (llene la bomba y el sistema de tuberías con 
agua) antes de ponerla en funcionamiento por primera vez. Si 
no consigue una circulación satisfactoria en 5 minutos, pare 
la bomba y vuelva a cebarla. No permita que la bomba esté en 
funcionamiento durante un largo período de tiempo sin agua en 
movimiento. En estas condiciones la bomba puede calentarse 
demasiado y provocar un incendio o posiblemente explotar.

ADVERTENCIA. Peligro de explosión con riesgo de 

grave lesión o muerte.

 Pare siempre la bomba y alivie 

toda la presión en el sistema antes de ajustar o liberar 

las fijaciones. Asegúrese de que no haya aire en el sistema (use la 
válvula de purga de aire del filtro de la piscina para liberar todo 
el aire atrapado en el sistema). No ajuste, afloje o apriete NUNCA 
las abrazaderas o tornillos de la tapa mientras el sistema esté 
presurizado.

ADVERTENCIA. Riesgo de electrocución -  

puede quemar o matar.

 Desconecte siempre la 

electricidad de la bomba en el disyuntor antes de 
hacer el mantenimiento de la bomba o trabajar 

en ella. Asegúrese de que nadie conecte la electricidad sin su 
conocimiento y consentimiento.

ADVERTENCIA. Riesgo de incendio y quemadura.

 No 

permita que se amontonen las hojas y los escombros 
alrededor de la bomba. No permita que los niños estén 
cerca de la zona de la bomba y el filtro. Deje enfriar el 

motor de la bomba por 20 minutos antes de trabajar en él.

PELIGRO. Succión peligrosa. Puede atrapar el pelo o el cuerpo y 

causar lesión grave o la muerte.

•  No bloquee la succión de la circulación de la bomba. 

ASEGÚRESE de que todos los sumideros principales estén 
instalados correctamente, con cubiertas antiatrapamiento que 
figuran en la lista de ASME A112.19.8, fijadas en su sitio con 
tornillos, y que todas las salidas de vacío estén protegidas por 
cubiertas de vacío con un sistema de autocierre y autobloqueo 
que figuran en la lista de IAPMO SPS-4 2000.

•  Mantenga a los niños pequeños bajo la supervisión directa de 

un adulto en todo momento cuando estén cerca de la piscina.

•  No permita NUNCA que nadie (ya sea adulto o niño) se siente 

en un sumidero principal de la piscina.

•  Los niños muy pequeños a veces piensan que un sumidero 

principal es realmente un sitio para “hacer sus necesidades”. 
¡No les permita hacerlo!

B

od

y

F

or

eA

rm

Upp

er

Arm

Leg Jo

int

Leg

 J

oi

nt

Leg 

Joi

nt

Leg

 Jo

in

t

Summary of Contents for RSP10

Page 1: ...t observer toutes les consignes de sécurité et tous les avertissements avant d installer ou d utiliser ce produit sinon on risque de subir des blessures corporelles graves mortelles ou causer des dommages matériels importants Pour toute question concernant l installation le fonctionnement l utilisation l entretien ou pour obtenir des exemplaires supplémentaires de ces instructions appeler le Servi...

Page 2: ...allations must comply with the National Electrical Code or the Canadian Electrical Code as applicable and all applicable local codes and ordinances General Pool main drain installation must comply with current local and national building electrical plumbing and pool spa codes as applicable Prime the pump fill the pump and piping system with water before starting it for the first time If you do not...

Page 3: ...o will cause damage to mechanical seal leakage and flooding WARNING Explosion hazard Never run pump against closed discharge valve To do so can cause high temperatures pump damage personal injury and property damage WARNING Hazardous voltage Can shock burn or cause death Read instructions before installing To avoid dangerous or fatal shock hazard turn off power and ground motor before connecting m...

Page 4: ...or STEP 1 General Tools and Materials Needed Electrical cable with ground wire Ground fault circuit breaker Rigid 1 1 2 PVC pipe and fittings or reinforced flex hose and hose clamps Pump Filter Backwash valve not required on cartridge filter Shut off valves Hacksaw with 24 tooth blade for cutting plastic pipe Knife or round file for smoothing inside of plastic pipe connections Screwdriver pipe wre...

Page 5: ...50 385 600 RSP7 15 3 4 230 5 9 400 630 990 1545 2405 RSP10 10 1 115 14 4 128 200 310 485 RSP10 20 1 230 7 2 300 475 660 1030 1650 RSP15 10 1 1 2 115 20 8 142 222 345 RSP15 25 1 1 2 230 10 4 220 350 545 860 1325 15 SWIMMING POOL WIRE FUSE SELECTION CHART MAINTENANCE AND SERVICE Priming the Pump To prime the pump remove the lid from the strainer and fill the pump and basket with water Turn cover cou...

Page 6: ...ks and that it slopes gradually from pump to pool with no high or low spots Make sure pump shaft turns clockwise when viewed from motor end opposite shaft Check for plugged impeller Make sure the check valve is not sitting in sand or mud and that it is not stuck shut Pump delivers water for a period of time then stops pumping Check for plugged impeller Check for a suction leak Check for blocked su...

Page 7: ...rt Qty No No Description Req d 1 25051A008 3 4 HP Motor RSP7 1 1 25051A009 1 HP Motor RSP10 1 1 25051A010 1 1 2 HP Motor RSP15 1 2 05059A318 Slinger 1 3 25053A000 Shaft Seal 1 4 19101A010 Cap Screw 3 8 x 1 6 5 25054B001 Impeller RSP7 1 5 25054B002 Impeller RSP10 1 5 25054B003 Impeller RSP15 1 6 25059D000 Seal Plate 1 7 25060D000 Diffuser Housing 1 B G Below Ground If shaft seal 3 is replaced also ...

Page 8: ...er installation operation maintenance or storage nor to other than normal application use or service including but not limited to operational failures caused by corrosion rust or other foreign materials in the system or operation at pressures in excess of recommended maximums Requests for service under this warranty shall be made by returning the defective product to the Retail outlet or to WATER ...

Page 9: ... Pour de plus amples détails consulter les codes du gouvernement national et de la municipalité L installation doit être conforme au National Electric Code ou au code canadien de l électricité selon le cas et à tous les décrets et codes en vigueur de la municipalité GÉNÉRALITÉS L installation du drain principal de la piscine doit être conforme aux codes en vigueur de la construction de l électrici...

Page 10: ...aisser les enfants utiliser ce produit 3 AVERTISSEMENT Risques d électrocution Cet appareil ne peut être connecté qu à une prise protégée par un interrupteur de fuite à la terre Si vous ne pouvez confirmer que la prise est protégée par une dispositif de fuite à la terre contactez un électricien 4 Avant de procéder à l installation vérifiez le code électrique national et les normes locales en vigue...

Page 11: ...ec tuyaux flexibles Connectez la canalisation d aspiration venant de l écumeur de la piscine et ou de l orifice de vidage à l orifice d entrée de la pompe Si la pompe est installée à côté d une piscine hors terre une vanne d arrêt est nécessaire Pump Suction Line Optional Shut Off Valves can be installed in the filter inlet and outlet lines to allow isolation of the filter for service Inlet Line f...

Page 12: ...cipal Une boîte de fusibles ou un disjoncteur doit être installé sur ce circuit voir tableau de fusibles Si la pompe est branchée sur une prise existante vous risquez d avoir une tension insuffisante sur le moteur de faire griller un fusible de déclencher l interrupteur de surcharge du moteur ou de brûler le moteur Tout le câblage doit respecter les normes locales en vigueur Remarque En cas de dou...

Page 13: ...dommager la pompe et les tuyaux AVERTISSEMENT Ne pas utiliser de liquide antigel courant Les liquides antigel pour automobile sont fabriqués avec de l éthylène glycol un produit très toxique qui ne s évapore pas Le méthanol est également très toxique mais il peut s évaporer s il est suffisamment exposé à l atmosphère Plusieurs liquides lave glace sont fabriqués avec de l alcool méthylique une autr...

Page 14: ...ration fuit Vérifiez si la canalisation d aspiration est bouchée Vérifiez si l impulseur frotte Le moteur surchauffe et s arrête surcharge Assurez vous que le moteur est correctement câblé en fonction de la tension reçue Vérifier le câblage le calibre des fils est peut être trop petit Consultez le tableau de sélection des câbles en page 3 Assurez vous que l impulseur ne frotte pas contre l enceint...

Page 15: ...HP RSP7 1 1 25051A009 Moteur 1 HP RSP10 1 1 25051A010 Moteur 1 1 2 HP RSP15 1 2 05059A318 Chasse goutte 1 3 25053A000 Joint de scellée d arbre 1 4 19101A010 Vis d assemblage 3 8 po x 1 po 6 5 25054B001 Impulseur RSP7 1 5 25054B002 Impulseur RSP10 1 5 25054B003 Impulseur RSP15 1 6 25059D000 Plaque de scellée mécanique 1 7 25060D000 Enceinte du diffuseur 1 SNS Sous le niveau du sol Si le joint de sc...

Page 16: ... limiter aux produits ayant subi des pannes de fonctionnement causées par la corrosion la rouille ou par des corps étrangers qui se seraient introduits dans le système ou aux produits ayant fonctionné à des pressions dépassant les pressions maximales recommandées Toute demande de service au titre des présentes garanties devront être faites en retournant le produit défectueux au détaillant ou à WAT...

Page 17: ...éctrico Nacional o el Código Eléctrico Canadienses según corresponda y con todos los códigos y ordenanzas locales aplicables INFORMACIÓN GENERAL La instalación del sumidero principal de la piscina debe cumplir con los códigos actuales locales y nacionales de construcción eléctricos de plomería y de piscinas y jacuzzis según el caso Cebe la bomba llene la bomba y el sistema de tuberías con agua ant...

Page 18: ...to martillo en el agua y dañar la bomba 14 GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Hay que cebar la bomba Asegúrese de que esté llena de agua antes de ponerla en funcionamiento En caso de no hacerlo se producirán daños en el sello mecánico habrá fugas y se producirá una inundación ADVERTENCIA Riesgo de explosión Nunca ponga la bomba en funcionamiento con la válvula de descarga cerrada No hacerlo podrá producir...

Page 19: ...iales generales necesarios Cable eléctrico con conductor de conexión a tierra Interruptor accionado por corriente de pérdida a tierra Tubería y accesorios de 1 1 2 de cloruro de polivinilo rígido o manguera flexible reforzada y abrazaderas para manguera Bomba Filtro Válvula de contraflujo no se necesita en el filtro del cartucho Válvulas de cierre Sierra para cortar metal con cuchilla de 24 diente...

Page 20: ...ncipal Se deberá usar una caja de fusibles o un disyuntor de circuito en esta línea véase la tabla de fusibles Hacer la conexión en los enchufes existentes podría causar que el motor reciba un voltaje bajo lo cual causará que se fundan los fusibles se desconecte el disyuntor por sobrecarga o se queme el motor Todo cableado deberá seguir los códigos locales Nota Si tuviera alguna duda llame a un el...

Page 21: ...l etileno el cual es altamente venenoso y no se evapora El alcohol metílico es también altamente venenoso pero se evaporará si se expone lo suficiente a la atmósfera Muchas soluciones para el parabrisas están compuestas de hidrato de metilo el cual es muy venenoso Todos estos anticongelantes que se han mencionado anteriormente tienen un fuerte efecto de deterioro en algunos materiales plásticos qu...

Page 22: ...haya fugas en la succión Compruebe que la línea de succión no esté obturada Compruebe que el impulsor no esté rozando El motor se sobrecalienta y se apaga sobrecarga Asegúrese de que el motor esté cableado correctamente para el voltaje correcto Comprobar el cable el tamaño del cable puede ser demasiado pequeño Véase la tabla de selección de la página 3 Asegúrese de que el impulsor no esté tocando ...

Page 23: ...lo de fuerza RSP7 1 1 25051A009 Motor de 1 caballo de fuerza RSP10 1 1 25051A010 Motor de 1 1 2 caballos de fuerza RSP15 1 2 05059A318 Anillo lubricante del vástago 3 25053A000 Sello de vástago 4 19101A010 Tornillo de cabeza hexagonal 3 8 x 1 5 25054B001 Impulsor RSP7 5 25054B002 Impulsor RSP10 5 25054B003 Impulsor RSP15 6 25059D000 Placa de sellado 7 25060D000 Carcasa del difusor 1 1 6 1 1 1 1 1 ...

Page 24: ...alación operación mantenimiento o almacenamiento inadecuados ni tampoco debido a aplicaciones usos o servicios que no sean normales incluyendo pero sin limitarse a fallas operacionales provocadas por corrosión herrumbre u otros materiales extraños en el sistema o un funcionamiento a presiones que excedan los máximos recomendados Las solicitudes de servicio bajo esta garantía se deberán realizar me...

Reviews: