background image

-11-

IMPORTANTE

Instrucciones de seguridad • Asegúrese de leerlas.

Este tanque está diseñado para ser usado con agua 
potable, está limitado a una presión máxima de 100 

psi  y  a  una  temperatura  máxima  de  trabajo  de  54  °C  (130  °F).  Tenga  en 
cuenta que: un calentador de agua o una caldera en un sistema hidrónico 
de  calefacción  habitualmente  calentará  el  agua  a  más  de  54  °C  (130  °F). 
Use  un  tanque  de  expansión  termal  para  el  desbordamiento  de  agua 
caliente  de  un  calentador  de  agua  o  use  un  tanque  de  expansión  para  el 
desbordamiento de agua caliente de un sistema hidrónico de calefacción. 
Consulte el manual del usuario para obtener información sobre el caudal de 
la bomba.

PELIGRO  DE  EXPLOSIÓN  O  ROTURA

  Se  debe 

instalar  una  válvula  de  alivio  para  evitar  que  la 

presión  exceda  los  requisitos  del  código  local  o  la  presión  de  trabajo 
máxima  designada  en  el  Manual  del  producto,  la  que  sea  menor.  No 
exponga  el  producto  a  temperaturas  de  congelación  o  que  excedan  los 
93  °C  (200  °F).  No  ajuste  la  precarga  ni  vuelva  a  aplicar  presión  a  este 
producto  excepto  en  los  ajustes  requeridos  al  momento  de  la  instalación 
inicial,  en  especial  si  el  producto  se  corroe,  se  daña  o  disminuye  su 
integridad.  Los  ajustes  de  precarga  se  deben  realizar  solo  a  temperatura 
ambiente. Si no se calibra el producto de manera adecuada o no sigue estas 
instrucciones  causará  una  tensión  excesiva  en  el  sistema  que  llevará  a  la 
falla  del  producto,  a  lesiones  personales  graves  o  mortales,  a  filtraciones  
o a daños materiales.

Este  producto,  como  la  mayoría  de  los  productos  
a  presión,  se  puede  corroer  con  el  paso  del  tiempo. 

Se  puede  debilitar  y  estallar  o  explotar  causando  lesiones  graves  
o mortales, filtración o desbordamiento o daños materiales. Para minimizar 
el riesgo, un profesional autorizado debe instalar el producto e inspeccionarlo 
y realizar el servicio técnico periódicamente. Se debe instalar una bandeja 
colectora  a  un  drenaje  adecuado  en  caso  de  que  la  filtración  o  el 
desbordamiento puedan causar daños materiales. No lo coloque en un área 
donde  la  filtración  del  tanque  o  las  conexiones  puedan  causar  daños 
materiales  al  área  adyacente  al  artefacto  o  a  pisos  inferiores  de  la 
estructura.

Cloro  y  agua  agresiva

:  la  calidad  del  agua  puede 

influenciar  de  forma  significativa  la  vida  útil  de  este 

producto.  Debe  hacer  una  prueba  para  elementos  corrosivos,  acidez, 
sólidos totales y otros contaminantes relevantes, incluido el cloro, y tratar 
el agua de manera adecuada para garantizar un rendimiento satisfactorio  
y prevenir las fallas prematuras. 

Nota:

 Inspeccione si hay daños debidos al transporte, de ser así, notifique 

al  transportista  o  al  comercio  donde  lo  compró  de  inmediato.  Para  evitar 
el riesgo de lesiones personales y daños materiales, si el producto parece 
funcionar  mal  o  muestra  signos  de  corrosión,  llame  a  un  profesional 
calificado de inmediato. Las copias actualizadas del Manual del producto se 
pueden encontrar en www.waterworkerdiy.com. Use el equipo de seguridad 
adecuado cuando realice la instalación.

Como  en  todos  los  productos  de  plomería  y  en  los 

contenedores  para  el  almacenamiento  de  agua, 

pueden crecer bacterias en este producto, en especial mientras no está en 
uso. Consulte a su plomero profesional local acerca de los pasos que puede 
tomar para desinfectar de forma segura el sistema de tuberías de su hogar. 

PELIGRO  PELIGRO  DE  EXPLOSIÓN,  SI  SE  HA 
REALIZADO EL SERVICIO TÉCNICO AL TANQUE DE 

POZO Y ES NECESARIO CAMBIAR A UNA PRESIÓN DE PRECARGA MÁS 

ALTA  DEBIDO  A  UN  CAMBIO  REQUERIDO  EN  EL  PARÁMETRO  DEL 
INTERRUPTOR DE PRESIÓN, SI NO SIGUE EL MANUAL DE INSTRUCCIONES 
PUEDE  OCASIONAR  UNA  ROTURA  O  UNA  EXPLOSIÓN  QUE 
POSIBLEMENTE  CAUSEN  LESIONES  GRAVES  O  MORTALES  O  DAÑOS 
MATERIALES.

NO  AJUSTE  LA  PRESIÓN  DE  PRECARGA  SI  HUBO  UNA  REDUCCIÓN 
EN  EL  TIEMPO  DE  CICLO  DE  LA  BOMBA  O  EN  LA  PRESIÓN  DE 
PRECARGA  COMPARADA  CON  EL  PARÁMETRO  INICIAL.  ESTO  SE 
DEBE  A  QUE  LA  REDUCCIÓN  EN  EL  TIEMPO  DE  CICLO  DE  LA 
BOMBA  SE  PUEDE  DEBER  A  LA  PÉRDIDA  DE  PRESIÓN  DE  AIRE 
DEL  TANQUE  QUE  A  SU  VEZ  PUEDE  SIGNIFICAR  QUE  EXISTE  UNA 
CORROSIÓN  INTERNA  Y  TODA  REPRESURIZACIÓN  O  PRESIÓN 
ADICIONAL  PUEDE  OCASIONAR  UNA  ROTURA  O  UNA  EXPLOSIÓN  
O DAÑOS MATERIALES. 

PRESIONES  MÁXIMAS  DE  TRABAJO. 

Cada  tanque 

de  pozo  se  prueba  con  aire  a  125  psig,  la  presión 

máxima  de  trabajo  para  la  línea  del  tanque  de  pozo.  Si  las  presiones 
exceden los 125 psig, se debe realizar la selección adecuada y la calibración 
de un tanque de pozo construido bajo las normas ASME.

VÁLVULA DISIPADORA REQUERIDA

. Se debe instalar 

una válvula disipadora y debe estar configurada para 

abrirse  cuando  haya  presiones  excesivas  (75  psig  o  más).  Esto  protegerá 
el  tanque  del  pozo  y  otros  componentes  del  sistema  en  caso  de  que  el 
interruptor  de  presión  funcione  mal  y  no  se  pueda  apagar  la  bomba.  La 
válvula disipadora se debe instalar en la conexión del tanque del pozo a la 
tubería  del  sistema  y  debe  tener  una  descarga  igual  a  la  capacidad  de  la 
bomba de 75 psig. Al menos una vez cada 3 años o cuando se descargue, un 
contratista  autorizado  debe  inspeccionar  la  válvula  disipadora  de  presión  
y temperatura y reemplazarla si hubiera corrosión o no funcionara. SI NO SE 
INSPECCIONA  ESTA  VÁLVULA  COMO  SE  INDICA,  PODRÍA  PRODUCIRSE 
UN  INCREMENTO  DE  PRESIÓN  O  DE  TEMPERATURA  PELIGROSO  QUE 
PODRÍA  OCASIONAR  LA  FALLA  DEL  PRODUCTO,  LESIONES  GRAVES  
O INCLUSO LA MUERTE O DAÑOS MATERIALES GRAVES E INVALIDAR LA 
GARANTÍA DEL PRODUCTO.

Para su seguridad, debe seguir la información en este 
manual  para  minimizar  el  riesgo  de  descargas 

eléctricas,  lesiones  personales  o  daños  materiales.  Realice  la  conexión  
a  tierra  adecuada  para  cumplir  con  todos  los  códigos  y  las  normas 
gubernamentales. 

No use este tanque para químicos, solventes, derivados del petróleo, ácidos 
ni  ningún  otro  fluido  que  no  sea  agua  potable.  Esto  puede  causar  fallas 
prematuras debido a la corrosión.

Asegúrese  de  que  el  interruptor  de  presión  en  el  sistema  de  pozo 
se  configure  lo  suficientemente  bajo  como  para  apagar  la  bomba.  Si 
todas  las  canillas  y  las  válvulas  están  cerradas  en  el  sistema  de  tuberías  
y  el  parámetro  del  interruptor  de  presión  es  muy  alto,  la  bomba  puede 
funcionar  sin  interrupción  sin  agua  en  el  sistema.  Esto  puede  dañar  
o quemar la bomba.

ADVERTENCIA, PROPOSICIÓN 65 DE CALIFORNIA

 

Este producto contiene un químico que el Estado de 

California reconoce que es cancerígeno y que causa defectos de nacimiento 
u otros daños reproductivos. (Instalador/contratista de California: la ley de 
California  exige  que  se  notifique  al  consumidor/usuario  final  de  este 
producto).  Para  obtener  más  información:  www.waterworkerdiy.com/
prop65.htm

Summary of Contents for HT2B

Page 1: ...At least once every 3 years or if discharge is present a licensed contractor should inspect the temperature and pressure relief valve and replace if corrosion is evident or the valve does not functio...

Page 2: ...lastic hose to a length long enough to steer water clear of whatever you don t want to get wet Insert one end of the plastic hose over the end of the 1 2 plastic hose barb Screw the barb hose assembly...

Page 3: ...sional regarding any steps you may wish to take to safely disinfect your home s plumbing system DANGER EXPLOSION HAZARD WHEN THE WELL TANK HAS BEEN IN SERVICE AND A CHANGE TO A HIGHER PRE CHARGE PRESS...

Page 4: ...ranty also does not cover repair or replacement costs not authorized in advance by WATER WORKER THESE WARRANTIES ARE GIVEN IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS WARRANTIES NO WATER WORKER REPRESENTATIVE OR ANY...

Page 5: ...a pompe 75 psi manom triques Au moins une fois tous les 3 ans ou s il y a pr sence d coulement un entrepreneur licenci devrait v rifier la temp rature et inspecter la soupape de surpression et la remp...

Page 6: ...Ins rez une extr mit du boyau de plastique par dessus l extr mit du raccord cannel de plastique de 12 7 mm 1 2 po Vissez l assemblage du raccord cannel dans la soupape de surpression Bien serrez avec...

Page 7: ...suivre pour d sinfecter s curitairement votre plomberie r sidentielle DANGER RISQUE D EXPLOSION LORSQUE LE R SERVOIR POUR PUITS A T EN SERVICE ET QU UN CHANGEMENT UNE PRESSION DE PR CHARGE SUP RIEURE...

Page 8: ...S AUTRES GARANTIES EXPRESSES AUCUN REPR SENTANT DE WATER WORKER OU TOUTE AUTRE PARTIE N EST AUTORIS TABLIR UNE GARANTIE AUTRE QUE CELLE EXPRESS MENT CONTENUE DANS LE PR SENT CONTRAT DE GARANTIE Limita...

Page 9: ...e la bomba de 75 psig Al menos una vez cada 3 a os o cuando se descargue un contratista autorizado debe inspeccionar la v lvula disipadora de presi n y temperatura y reemplazarla si hubiera corrosi n...

Page 10: ...ara redireccionar el agua lejos de lo que no quiera que se moje Inserte un extremo de la manguera pl stica sobre el extremo del conector de la manguera pl stica de 1 2 Enrosque el conjunto del conecto...

Page 11: ...a su plomero profesional local acerca de los pasos que puede tomar para desinfectar de forma segura el sistema de tuber as de su hogar PELIGRO PELIGRO DE EXPLOSI N SI SE HA REALIZADO EL SERVICIO T CN...

Page 12: ...RA OFRECER GARANT AS ADICIONALES A LAS CONTENIDAS EXPRESAMENTE EN ESTE ACUERDO DE GARANT AS Limitaciones adicionales a la garant a TODAS LAS GARANT AS IMPL CITAS INCLUIDAS LAS GARANT AS IMPL CITAS DE...

Reviews: