4
der Grafikkarte. Die aktive Backplate wird nun
wie bei 1 angezeigt fixiert, aber noch nicht
komplett fest angezogen. Jetzt wird das
Anschlussterminal wie bei 2 verschraubt und
im weiteren Verlauf die Backplate mit den
Schrauben befestigt.
Die Zylinderkopfschrauben unterhalb der
Backplate sind aus dem Lieferumfang des
Kühlers zu entnehmen.
3. Sicherheitshinweise
Vor der ersten Inbetriebnahme der
Grafikarte mit Backplate muss unbedingt eine
Sichtprüfung der Abstände zwischen den
Lötfahnen und der Backplate erfolgen. Die
Lötfahnen der elektronischen Bauteile dürfen
die Backplate nicht berühren. Die Hardware
könnte durch einen Kurzschluss beschädigt
werden. In der Regel ist der Abstand
ausreichend bemessen. Produktionsbedingt
kann es aber vorkommen, dass die Lötfahnen
zu lang ausfallen. In diesem Fall darf die Karte
nicht mit Backplate in Betrieb genommen
werden. Sollte die Karte trotzdem in Betrieb
genommen werden, geschieht dies auf eigene
Gefahr.
The active backplate should now be fixated as
shown in 1, but not yet completely tightened.
Now fasten the connector terminal as shown in
2 and finally tighten the backplate with the
screws.
The cylinder-head bolts underneath the
backplate are part of the delivery scope of the
water block itself.
3. Safety instructions
Prior to the first commissioning of the
graphics card with installed back plate, the
distances between soldering lugs and back
plate should be inspected visually. The
soldering lugs of the electronic components
may not touch the back plate. This could result
in an electrical short circuit that would damage
the hardware. The distance is generally
sufficiently dimensioned. Production may
however cause soldering lugs that are too long
on a few graphics cards. In this case, the card
must not be commissioned with an installed
back plate. If the card is nevertheless
commissioned, then this will be at one’s own
risk.