background image

11

Votre produit 

Waterflex

 est garanti contre tout vice de fabrication pour une durée; de 2 ans pour la 

structure métallique; de 6 mois pour les pièces d’usure dans les termes ci-après mentionnés. Cette 
garantie court à compter de la date de facture. 
La  garantie  est  caduque  en  cas  de  réparation  de  l’appareil  par  une  personne  non  autori

-

sée par l’entité 

Waterflex

.  Les  pièces  défectueuses  doivent  être  retournées  à 

Waterflex

 pendant 

la  période  de  garantie  pour  être  prise  en  charge.  La  garantie  ne  couvre  pas  les  frais  de  main 
d’œuvre  ou  de  remplacement  non  autorisé,  ni  les  frais  de  transport  des  pièces  concernées.

 

Your Waterflex product is guaranteed against any manufacturing defect; 2 years for the metallic frame; 

6 months for the wear and tear parts in accordance with the terms below. This warranty runs from the 
date of the invoice.
The warranty is rendered null and void in the event of a repair carried out to the equipment by a per-

son not approved by Waterflex. Faulty parts must be returned to Waterflex within the warranty period 

in order to be covered. The warranty does not cover labor, the cost of unauthorized replacement, or 
the cost of transporting the parts in question.

Sont expressément exclus de la garantie /

 

The following are expressly excluded from the war-

ranty :

- Dysfonctionnement ou dommage résultant de l’utilisation d’accessoires non autorisés.

- Malfunction or damage arising from the use of unauthorized accessories.

- Dommage resultant d’une installation, réparation non conforme aux consignes de sécurité.

- Damage resulting from the installation or a repair which does not comply with the safety instructions.

- Dysfonctionnement ou dommage résultant d’un milieu chimique impropre à la piscine.

- Malfunction or damage resulting from the improper chemical environment in the pool.

- Défauts résultant d’accidents, d’utilisation impropre ou abusive (choc, contact avec des produits 
chimiques, manipulation inappropriée), d’altération ainsi que les conséquences de l’usure et du vieil

-

lissement normaux du produit.

- Defects resulting from accidents, incorrect or unreasonable use (impact, contact with chemical 
products, inappropriate handling), alteration as well as the consequences of the normal wear and 
tear of the product.

Sont considérées comme des pièces d’usures : pédales (mousse de protection et sangles),roues, 
pieds en silicone, manettes «click and turn», molettes de réglage, embouts de protection, anode, 
porte gourde.

Are considered wearing parts: pedals (foam protection and straps), wheels, silicone feet, handles 
«click and turn», adjustment knob, protection plugs, anode, bottle holder.

Garantie / 

Warranty

Le carton d’emballage doit être conservé en parfait état durant toute la durée de la garantie.

La garantie deviendrait caduque si non respect de cette clause.

The shipping box must be kept in perfect condition throughout the duration of the warranty.

The warranty becomes void if failure to comply with this clause.

Summary of Contents for LanaBike Evo

Page 1: ...Conserver ce manuel d utilisation Keep this user s manual MANUEL D UTILISATION USER S MANUAL...

Page 2: ...7 6 Lors des traitements de chocs veuillez sortir le v lo du bassin vitez de positionner le v lo trop pr s des buses de refoulement Sortez le v lo du bassin apr s chaque utilisation et rincez le l eau...

Page 3: ...es net toyages d entretien post rieurs il est conseill de sortir le v lo de la piscine afin d viter tout risque de t ches ou d p t ventuels When first cleaning the surfaces of the swimming pool before...

Page 4: ...11 12 Vue clat e Exploded view Outils Tools Remarque l utilisation de ces outils est r serv e l assemblage de ce v lo Note use these tools only to assemble this exercise bike ATTENTION Gardez les outi...

Page 5: ...crou borgne 2 9 Welded nut crou de blocage 2 10 Handle Click Turn Manette Click Turn 2 11 Anode Anode 1 12 Anode Screw Vis Anode 2 13 Behind tube Empi tement arri re 1 14 Crank Manivelle A B 2 15 Cran...

Page 6: ...nt avant 18 dans le cadre au niveau des logos 23 puis ajustez la molette de r glage 17 Install the front foot tube 18 onto the main frame 23 logo side then adjust it with knob 17 tape 3 Step 3 Install...

Page 7: ...is ajustez leur position avec la manette Click and turn 10 Install seat tube 6 onto the main frame 23 then adjust their position with the Click and turn handle 10 2 10 23 23 6 10 3 15 15 3 14 14 23 6...

Page 8: ...se dans le sens des aiguilles d une montre et le contre crou dans le m me sens To the left pedal A with crank A the nut is screwed clockwise and against the lock nut in the direction clockwise A GAUCH...

Page 9: ...ffet le clapet lat ral repli sous la p dale offre une r sis tance id ale pour l chauffement Pour booster votre entra ne ment d pliez le clapet pour largir la surface de contact avec l eau Vous doublez...

Page 10: ...urts STOP 2 Apr s l effort The Cool Down Phase Cette tape permet votre syst me cardio vasculaire et vos muscles de se d tendre R p tez les mouvements ex cut s lors de l chauffement sans traumatiser vo...

Page 11: ...utoris s Malfunction or damage arising from the use of unauthorized accessories Dommage resultant d une installation r paration non conforme aux consignes de s curit Damage resulting from the installa...

Page 12: ...Waterflex est une marque du groupe Poolstar www poolstar fr Conseils www waterflex fr Assistance SAV http support waterflex fr...

Reviews: