background image

16

FAMILIARISATION AVEC L’HYDROPROPULSEUR

Mise sous tension de l’appareil

Branchez le cordon d’alimentation sur une prise 
murale classique. Si la prise est commandée par 
un interrupteur, assurez-vous qu’elle est alimentée. 

Préparation du réservoir 

Soulevez le couvercle du réservoir, retirez le 
réservoir et remplissez-le d’eau tiède. Réinstallez 
le réservoir sur le socle 

en appuyant fermement

 

et fermez le couvercle.

Insertion et retrait des embouts

Insérez l’embout au centre de la poignée de 
l’hydropropulseur en appuyant fermement jusqu’à 
ce que l’embout s’emboîte en place. Si l’embout 
est correctement emboîté, l’anneau coloré sera 
aligné avec la partie supérieure de la poignée. 

Pour retirer l’embout de la poignée, appuyez sur le 
bouton d’éjection de l’embout sur la poignée.

Préparation de l’appareil (première 
utilisation uniquement)

Placez le sélecteur de pression du socle sur un 
réglage élevé (réglage de pression n° 10), orientez la 
poignée et l’embout vers l’évier. DÉMARREZ l’appareil 
et l’alimentation en eau jusqu’à ce que de l’eau 
s’écoule par l’embout. ÉTEIGNEZ l’appareil.

Ajustement du réglage de pression

Tournez le sélecteur de pression du socle sur 
le réglage le plus bas (réglage de pression n° 
1) pour la toute première utilisation. Augmentez 
progressivement la pression jusqu’au réglage souhaité 
– ou utilisez le réglage recommandé par le dentiste. 

Tête de brosse

standard Sensonic

®

Tête de brosse

compacte Sensonic

®

IDÉAL POUR

Élimination

de la plaque

Élimination

de la plaque

IDÉAL POUR

Embout jet classique

IDÉAL POUR

Utilisation générale

Embout gratte-langue

IDÉAL POUR

Haleine fraîche

Remplacer tous les 6 mois

Embout Plaque Seeker

®

IDÉAL POUR

IDÉAL POUR

Embout orthodontique

Utilisation générale

Appareils

orthodontiques

IDÉAL POUR

Embout Pik Pocket

MC

Poches parodontales
Furcations

Remplacer tous les 3 mois

Implants

Couronnes 

dentaires

Appareils 

de rétention

Ponts 

dentaires

Utilisation 

générale

REMARQUE : 

Tous les embouts et têtes de brosse 

ne sont pas compris avec tous les modèles.
Pour l’achat d’accessoires/embouts, consultez le 
site www.waterpik.com, ou contactez Water Pik, 
Inc. par téléphone au 1 888-226-3042. Pour de 
l’information détaillée concernant embouts, autres 
accessoires ou l’utilisation du produit, consultez le 
site Internet www.waterpik.com.

Summary of Contents for Waterflosser WP-950 Series

Page 1: ...www waterpik com Waterpik Water Flosser plus Sonic Toothbrush Model WP 950 952 2 4 8 6 10 ON OFF Hydropropulseur Waterpik avec brosse dents Sonic Mod le WP 950 952...

Page 2: ...ption 5 Getting Started With Your Water Flosser 6 Cleaning and Troubleshooting Your Waterpik Water Flosser 8 Getting Started With Your Sensonic Professional Plus Toothbrush 9 Care of Your Sensonic Pro...

Page 3: ...d on the device or charger Use with improper voltage will damage product and VOID warranty If product is opened disassembled for ANY reason warranty is VOID Do not use this product if it has a damaged...

Page 4: ...have a pacemaker or other implanted device containing magnets or electronics contact your physician or the device manufacturer prior to using the Sonic Toothbrush Close supervision is necessary when t...

Page 5: ...rage lid Tip Water Flosser handle Power On Off Switch Water Flosser pressure control dial Toothbrush On Off button Base Water Flosser tip eject button Water On Off Switch Rotating direction control kn...

Page 6: ...the outlet is controlled by a wall switch be sure it is turned on Preparing the Reservoir Lift the reservoir lid remove the reservoir and fill with lukewarm water Replace the reservoir over the base a...

Page 7: ...ow between the teeth Using the Water Flosser Always place the tip in your mouth before turning the water ON With water switch on handle in OFF position turn power on Lean over sink and slightly close...

Page 8: ...handle and tip into sink Turn unit ON and run until reservoir is empty Rinse by repeating with a full reservoir of clean warm water This process should be done every 1 to 3 months to ensure optimal p...

Page 9: ...perate if the bottom LED begins to blink rapidly In order for the toothbrush to begin to work again it must be placed on the charger for approximately 1 hour 1 3 charge life recommend recharge 2 3 cha...

Page 10: ...omer service number at 1 800 525 2774 Refer to the serial and model numbers in all correspondence These numbers are located on the bottom of your unit Disposal This product contains rechargeable Nicke...

Page 11: ...inion is defective provided the product has not been abused misused altered or damaged after purchase was used according to instructions and was used only with accessories or consumable parts approved...

Page 12: ...tion avec l hydropropulseur 16 Nettoyage et d pannage de l hydropropulseur Waterpik 18 Familiarisation avec la brosse dents Sensonic Professional Plus 19 Entretien de la brosse dents Sensonic Professi...

Page 13: ...appareil ou le chargeur Une utilisation avec une tension incorrecte endommagera le produit et ANNULERA la garantie Si le produit est ouvert ou d mont pour TOUTE raison que ce soit la garantie est ANN...

Page 14: ...ispositif contenant un aimant ou des circuits lectroniques doit contacter son m decin ou le fabricant de l appareil concern avant d utiliser la brosse dents Sonic Une surveillance attentive s impose l...

Page 15: ...eur Interrupteur d alimentation On Off marche arr t S lecteur de pression hydropropulseur Bouton Marche Arr t brosse dents Socle Bouton d jection de l embout hydropropulseur Interrupteur On Off marche...

Page 16: ...s coule par l embout TEIGNEZ l appareil Ajustement du r glage de pression Tournez le s lecteur de pression du socle sur le r glage le plus bas r glage de pression n 1 pour la toute premi re utilisatio...

Page 17: ...ettoy l int rieur et l ext rieur des dents sup rieures et inf rieures Penchez vous par dessus l vier Quand vous avez fini Eteignez l appareil Videz le r servoir D branchez l appareil REMARQUE Si vous...

Page 18: ...ez l appareil de la prise de courant Nettoyez le produit lorsque c est n cessaire avec un linge doux et un produit de nettoyage non agressif et non abrasif Le coffret de rangement accessoires et le r...

Page 19: ...L PLUS Mise en charge de la brosse dents professional plus Sensonic Chargez pendant 24 heures avant la premi re utilisation Les 3 t moins de charge restent constamment allum s lorsque l appareil est c...

Page 20: ...e de brossage de la poign e et rincez la t te de brossage sous l eau 2 Essuyez la poign e afin de la s cher apr s chaque utilisation Entretien Les brosses dents Waterpik n ont aucun article lectrique...

Page 21: ...aux r glementations locales et provinciales 1 Utilisez une pi ce de monnaie ou une rondelle pour faire tourner le couvercle dans le sens inverse celui des aiguilles d une montre jusqu ce le couvercle...

Page 22: ...par Water Pik sa discr tion sous r serve que le produit n ait pas fait l objet d utilisation impropre ou abusive modification ou d t rioration apr s l achat qu il ait t utilis conform ment aux instru...

Page 23: ...Mexico Switzerland and the United States Made in China Waterpik est une marque de commerce de Water Pik Inc d pos e en Argentine en Australie au B n lux au Br sil au Canada au Chili en Chine en R pub...

Reviews: