background image

31

FRANÇAIS

Instructions

Le haut-parleur aquatique flottant est compatible avec la plupart des appareils audio 

Bluetooth. Entièrement portable, cette solution de communication sans fil est idéale pour les 

activités extérieures et aquatiques et fonctionne sur une distance de 10 mètres.

Chargement du haut-parleur

Vérifiez que le haut-parleur aquatique flottant est totalement chargé avant de l’utiliser.

Une charge entière prend environ 4 heures et dure 8 heures sans interruption.

1. Raccordez le haut-parleur au câble USB pour le charger.

2. Le haut-parleur est en train de charger lorsque l’indicateur LED est ROUGE.

3. L’indicateur LED s’éteint lorsque l’appareil est entièrement chargé.

REMARQUE :  

Ne chargez pas le produit lorsqu’il est humide. Vérifiez que le produit est sec 

avant de le charger afin d’éviter les risques d’électrochocs.

Marche et arrêt du haut-parleur aquatique flottant

3. Lorsque vous allumez votre AquaFloat pour la première fois, le téléphone connecté au 

Bluetooth passera automatiquement en mode appariement.

(1) L’indicateur bleu clignotera et émettra une série de sons pendant l’appariement.

(2) Recherchez les nouveaux appareils sur votre téléphone.

(3) Sélectionnez « Aqua speaker » dans la liste d’appareils pouvant être connectés par 

Bluetooth.

(4) Appuyez sur « Oui » ou sur « OK » et, si nécessaire, confirmez à l’aide du code PIN 0000 

(4 zéros).

4. Votre téléphone confirmera l’appariement et une série de sons sera émise pour indiquer 

que le haut-parleur aquatique flottant est connecté.

Appuyez sur les deux boutons pendant 2 

secondes pour procéder à l’appariement

Appuyez une fois pour allumer  

le haut-parleur

1. Appuyez une fois pour allumer l’AquaFloat. Une série de sons est émise et l’indicateur 

BLEU clignote.

2. Appuyez à nouveau pour éteindre l’AquaFloat. Une série de sons est émise et l’indicateur 

BLEU s’éteint.

3. En cas de batterie faible, le haut-parleur s’éteint automatiquement après avoir émis 3 sons. 

Veuillez charger immédiatement le haut-parleur.

Appariement du haut-parleur flottant avec votre appareil

1. Activez le Bluetooth de l’appareil.

2. Allumez le haut-parleur aquatique flottant et passez en mode d’appariement en mainte

-

nant les boutons d’augmentation du volume (+) et de diminution du volume (-) enfoncés 

simultanément pendant 2 secondes, jusqu’à entendre une série de sons une fois le mode 

d’appariement activé. 

Summary of Contents for P326.963

Page 1: ...Floating Aqua Speaker Copyright XD P326 963 IPX7 WATERPROOF...

Page 2: ...2 Content English p 3 Italiano p 7 Deutsch p 11 Espa ol p 15 Polski p 19 Sverige p 23 Fran ais p 31 Nederlands p 27...

Page 3: ...vices on your phone 3 Choose Floating Aqua Speaker in the list of Bluetooth devices 4 Press Yes or OK on the phone and if necessary confirm with PIN code 0000 4 zeros 4 Your phone will confirm when th...

Page 4: ...e familiar with this type completed warranty card purchase receipt and carton If applicable pass these instructions on to the next owner of the appliance Follow all instructions and heed all warnings...

Page 5: ...r mood lighting Transmission frequency 50Hz 18KHz Single channel Output rating 3W RMS 1 Speaker 40mm diameter Power supply Li ion battery 3 7V 1000mAh 1 Waterproof cap 2 DC Charging port 3 Volume up 4...

Page 6: ...e the speaker grill gently shake and drain it away The power is low charge the speaker The speaker is too far away from music source move the two devices closer together Distorted sound To correct any...

Page 7: ...messa una serie di segnali acustici e l indicatore BLU si spegne 3 Quando la batteria scarica l altoparlante si spegne automaticamente dopo 3 segnali acustici Ricaricare l altoparlante immediatamente...

Page 8: ...i garanzia ricevuta di acquisto e contenitore Se applicabile consegnare le istruzioni al prossimo proprietario dell apparecchio Seguire tutte le istruzioni e prestare attenzione a tutte le avvertenze...

Page 9: ...8KHz Canale singolo Potenza nominale in uscita 3W RMS 1 Altoparlante 40 mm di diametro Alimentazione batteria agli ioni di litio 3 7 V 1000 mAh 1 Tappo impermeabile 2 Porta CC di ricarica 3 Aumenta il...

Page 10: ...tuali interferenze orientare o collocare nuovamente l angolo di ricezione aumentare la distanza tra l altoparlante e la fonte di musica Problemi di interferenza Standard di impermeabilit IPX7 Resisten...

Page 11: ...E Anzeige blinkt 2 Zum Ausschalten des schwimmende Aqua Lautsprecher erneut dr cken Es erklingt eine Tonfolge und die BLAUE Anzeige erlischt 3 Bei niedrigem Akkustand schaltet sich der Lautsprecher na...

Page 12: ...antiekarte die Quittung und der Karton sind gegebenenfalls zusammen mit der Anleitung an den n chsten Eigent mer des Ger ts weiterzugeben Alle Hinweise und Warnungen in dieser Anleitung sind zu befolg...

Page 13: ...inzelkanal Ausgangsleistung 3W RMS 1 Lautsprecher 40mm Durchmesser Stromversorgung Li ion Batterie 3 7V 1000mAh 1 Wasserdichte Kappe 2 Gleichstrom Ladeport 3 Lautst rke erh hen 4 Lautst rke verringern...

Page 14: ...n Zum Beheben von Interferenzen Neu ausrichten bzw den Empfangswinkel ndern Den Abstand zwischen Lautsprecher und Musikquelle vergr ern Interferenzprobleme Innerhalb einer Entfernung von 30 m Sichtlin...

Page 15: ...uaFloat Se emite una secuencia de tonos y el indicador AZUL se apaga 3 Si la bater a tiene poca carga el altavoz se apaga autom ticamente despu s de 3 tonos Cargue inmediatamente su altavoz Vincular e...

Page 16: ...pra y la caja En caso necesario entregue estos elementos al siguiente propietario del aparato Siga todas las instrucciones y respete todas las advertencias de este manual Siempre y cuando se respeten...

Page 17: ...i n 50 Hz 18 KHz Monocanal Potencia de salida 3 W RMS 1 Altavoz 40 mm de di metro Fuente de alimentaci n bater a de iones de litio 3 7 V 1000 mAh 1 Cubierta impermeable 2 Puerto de carga CC 3 Subir el...

Page 18: ...ar e el ngulo de recepci n Aumente la separaci n entre el altavoz y la fuente de m sica Problemas con interferencias El funcionamiento normal debe ser posible dentro de un alcance de 30 m al aire libr...

Page 19: ...aci ni cie wy czy g o nik Floating Aqua Pojawi si ci g d wi k w i NIEBIES KA kontrolka zga nie 3 Przy niskim poziomie baterii g o nik wy czy si automatycznie po 3 d wi kach Nale y bezzw ocznie rozpocz...

Page 20: ...cyjn potwierdzeniem zakupu i opakowaniem W razie potrzeby przeka te instrukcje kolejnemu w a cicielowi urz dzenia Przestrzegaj wszystkich instrukcji i ostrze e zawartych w instrukcji Zawarte tu rodki...

Page 21: ...Hz 18 kHz Pojedynczy kana Moc znamionowa 3 W RMS 1 G o nik rednica 40 mm Zasilanie Bateria li ion 3 7 V 1000 mAh 1 Nak adka wodoodporna 2 Gniazdo adowania DC 3 Zwi kszenie g o no ci 4 Zmniejszenie g...

Page 22: ...e lub przesu k t odbioru Zwi ksz odst p mi dzy g o nikiem a r d em d wi ku Problemy zwi zane z zak ceniami Prawid owe dzia anie powinno by mo liwe w odleg o ci 30 m na zewn trz w linii wzroku ale prze...

Page 23: ...lingsl ge 1 Den bl indikatorn blinkar och n gra toner ljuder vid sammankoppling 2 S k efter nya enheter p din telefon 3 V lj Aqua speaker i listan ver Bluetooth enheter 4 Tryck p Ja eller OK p telefon...

Page 24: ...v garantikort ink pskvitto och f rpackning Om till mpligt vidarebefordra dessa instruktioner till apparatens n sta gare F lj alla instruktioner och beakta alla varningar i handboken De bifogade s kerh...

Page 25: ...ning S ndningsfrekvens 50 Hz 18 KHz En kanal Uteffekt 3 W RMS 1 H gtalare 40 mm diameter N taggregat Litiumjonbatteri 3 7 V 1000 mAh 1 Vattent tt lock 2 DC laddningsport 3 Volym upp 4 Volym ner 5 H gt...

Page 26: ...era eventuella st rningar Omorientera eller omlokalisera mottagningsvinkeln ka separationen mellan h gtalaren och musikk llan St rningar Normal drift b r vara m jlig inom ett avst nd p 30 m utomhus in...

Page 27: ...de koppelingsmodus 1 Het blauwe indicatorlampje knippert en er zijn verschillende tonen te horen tijdens het koppelen 2 Zoek naar nieuwe apparaten op uw telefoon 3 Kies Aqua speaker in de lijst met B...

Page 28: ...at voor het eerst gebruikt zelfs als u bekend bent met dit type garantiekaart aankoopbon en verpakking Geef indien van toepassing deze handleiding door aan de volgende eigenaar van het apparaat Volg a...

Page 29: ...ndfrequentie 50 Hz 18 KHz E n kanaal Uitgangsvermogen 3 W RMS 1 Luidspreker 40 mm diameter Voeding li ion batterij 3 7 V 1000 mAh 1 Waterdichte deksel 2 Gelijkstroom oplaadpoort 3 Volume omhoog 4 Volu...

Page 30: ...en Wijzig of verplaats de hoek van ontvangst Maak de afstand tussen de luidspreker en de muziek bron groter Problemen door storing Normaal gebruik moet mogelijk zijn binnen een afstand van 30 m buiten...

Page 31: ...et mettra une s rie de sons pendant l appariement 2 Recherchez les nouveaux appareils sur votre t l phone 3 S lectionnez Aqua speaker dans la liste d appareils pouvant tre connect s par Bluetooth 4 A...

Page 32: ...et de caisse et la bo te d emballage Si applicable remettez ces instructions au prochain propri taire de l appareil Respectez toutes les instructions et prenez en compte tous les avertissements de ce...

Page 33: ...50 Hz 17 KHz Canal unique Sortie 3 W RMS 1 Haut parleur 40 mm de diam tre Alimentation batterie Li ion 3 7 V 1 000 mAh 1 Capuchon tanche 2 Port de chargement CC 3 Augmentation du volume 4 Baisse du v...

Page 34: ...es R orientez ou modifiez l angle de r ception loignez le haut parleur de la source de musique Probl mes d interf rence L appareil doit pouvoir tre utilis normalement une distance de 30 m en ext rieur...

Page 35: ...35...

Page 36: ......

Reviews: