background image

PR500

18

7.  Procéder au réglage précis du pilote 

de commande :Rotation dans le sens 
horaire = Augmentation de la pression 
aval Rotation dans le sens anti-horaire = 
Réduction de la pression aval Contrôler 
la valeur à l’aide d’un manomètre. Puis, 
serrer à fond l’écrou de fi xation de la vis 
de réglage.

Maintenance

Si le montage a été correctement effectué en suivant les recommandations 
d’installation

, la conception de la vanne et la qualité de ses matériaux permettent d’éviter 

les interventions pour réparation pendant plusieurs années.

Il est cependant recommandé pour un fonctionnement sûr, d’effectuer régulièrement les 
contrôles suivants :

1.  Après environ deux à quatre mois de 

fonctionnement, vérifi er la propreté du 
fi ltre installé en amont de la vanne ACV. 
Le niveau d’encrassement donne une 
indication sur la propreté de l’eau et sur la 
fréquence des nettoyages du tamis. 

2.  Si la dureté de l’eau est élevée (TH 

supérieur à 25), vérifi er chaque année 
la liberté de mouvement de la tige de 
guidage de la vanne (ensemble tige/clapet 
mobile). Il est recommandé d’inspecter 
une fois par an les pièces internes de 
la vanne et du circuit de commande du 
pilote. Les pièces doivent êtres détartrées 
et si nécessaire remplacées. 

3.  En cas de présence d’un traitement 

d’eau, assurez-vous que celui-ci n’est 
pas agressif  et qu’il ne crée pas de 
phénomènes de corrosion sur la vanne 
et son pilote. Si nécessaire, régler 
le traitement d’eau et procéder aux 
contrôles, nettoyages et/ou remplacement 
des pièces endommagées. 

4.  Suite à un entretien ou arrêt : vérifi er le 

réglage de la vanne ACV, et refaire celui-
ci si nécessaire. Vérifi er que la remise en 
eau n’a pas été l’occasion d’un brusque 
affl ux de sable et autres déchets. 

Les pièces de rechange habituelles sont la 
membrane, le joint de siège, et les pièces en 
élastomère du pilote de commande. 
La membrane et le joint de siège sont 
disponibles ensemble dans un kit de 
réparation élastomère. 
Des kits de réparation élastomères pour 
les pilotes de commande sont vendus 
séparément. 

Pour une espérance de vie maximum, tous 
les kits de réparation élastomères doivent 
être stockés dans un environnement frais 
et sec et ne pas être exposés à la lumière 
directe. En cas de besoin d’un composant 
autre que élastomère, veuillez contacter 
directement votre revendeur Watts 
Industries.

Summary of Contents for PR500

Page 1: ...Instruction Manual PR500 Pressure Reducing Valve English page 2 Deutsch page 5 Nederlands page 8 Espa ol page 12 Fran ais page 16...

Page 2: ...reducing valve operation the pre set values for the reduced downstream pressure should be included in the indicated range of the pilot valves If it is very near to the extreme limits of replace the sp...

Page 3: ...An efficient flushing should be made with a fluid velocity of at least 1 5 m s during several hours Install the valve so that the FLOW ARROW marked on the valve body matches flow through the line Ste...

Page 4: ...lve which is normally in an open position due to the force of the spring setting above the diaphragm The valve moves automatically toward the seat modulates when the downstream pressure exceeds the ad...

Page 5: ...er Vordruck Absperrarmatur Dann teilweises ffnen der Niederdruck Absperrarmatur zu Erzeugung eines Durchflusses Die Einstellung des gew nschten Niederdruckes am Steuerventil durch Drehen der Einstells...

Page 6: ...hung des Niederdruckes Drehen gegen Uhrzeigersinn Reduzierung des Niederdruckes Danach Feststellmutter anziehen Wartung Die Einrichtung von regelm igen Wartungsintervallen wird empfohlen um den Ventil...

Page 7: ...ASTM A276 302 7 Geh use GGG 40 8 Membranhaltscheibe ASTM A126 CL B 9 Mutter ASTM A582 303 10 Dichtung NY300 11 O Ring NBR Teil Benennung Werkstoff 12 Abdeckscheibe ASTM A743 CF8M 13 Sitz ASTM A743 CF...

Page 8: ...waartse zijde dat zich onder het membraan van het stuurventiel bevindt stelt u de druk in binnen de range van de veer Zo kunt u de PR500 eenvoudig moduleren waardoor de stroomafwaartse druk altijd aut...

Page 9: ...zowel horizontaal als verticaal ge nstalleerd worden De DN200 t m DN600 moet u horizontaal monteren Blaas voor het installeren van de PR500 de aanvoerlijn door in verband met eventuele vervuiling Wij...

Page 10: ...blootstelling van rubberdelen aan zonlicht Alle onderdelen zijn vanzelfsprekend bij Watts Industries Netherlands verkrijgbaar Watts Industries Netherlands biedt u ook de mogelijkheid een onderhoudscon...

Page 11: ...g NPT binnendraad Maximale werktemperatuur 50 C Materialen Deksel Aluminium epoxy gecoat Huis Messing Rubber onderdelen NBR en membraan Spindel Roestvaststaal Beschikbare veerdrukken 0 1 2 0 bar 1 4 1...

Page 12: ...e aumenta la presi n de salida el diafragma empuja el muelle lo que hace que el v stago del piloto provisto de un muelle auxiliar se vea empujado hacia la posici n de cierre De este modo la v lvula co...

Page 13: ...lvula principal sea horizontal carcasa de lado deber a consultar al fabricante sobre las v lvulas DN 200 y superiores Las v lvulas DN 50 a DN 150 se pueden montar horizontal y verticalmente Las v lvul...

Page 14: ...l deseado Puesta en marcha ajuste El ajuste de la presi n se realiza girando el tornillo regulador en sentido de las agujas del reloj para aumentar la presi n y en sentido contrario a las agujas del r...

Page 15: ...iloto de control Existe un kit de gomas de reparaci n para la membrana y el asiento y un segundo kit de gomas de reparaci n para los pilotos de control que se venden por separado Para la m xima expect...

Page 16: ...ontage Page 17 Position de la vanne Page 17 Rin age Page 17 Mise en service Page 18 Maintenance Page 19 Garantie Montage La vanne doit tre mont e entre deux vannes d isolements la pose d un filtre tam...

Page 17: ...rtir de cette position le r gleur pourra graduellement augmenter la pression jusqu la valeur souhait e 2 Ouvrir lentement la vanne d isolement AMONT en la tournant de 1 3 tours afin de remplir sous co...

Page 18: ...inspecter une fois par an les pi ces internes de la vanne et du circuit de commande du pilote Les pi ces doivent tres d tartr es et si n cessaire remplac es 3 En cas de pr sence d un traitement d eau...

Page 19: ...de ces types de qualit d eau 1 3 2 5 4 6 Nr 1 Corps fonte 2 R duction 3 Filtration 4 Pilote de commande 263 AP 5 Robinet de purge d air 6 Tubes circuit pilote Les photographies illustrations et descr...

Page 20: ...low Protection Devices Check Valves Safety Units Safety Relief Valves Pressure Reducing Valves Automatic Control Valves Butterfly Valves Shut Off Valves Measuring Gauges Temperature Control Expansion...

Reviews: