background image

Nécessité d’une inspection/d’un entretien périodique :

 

Ce produit doit être testé périodiquement, conformément 

aux codes locaux, au moins une fois par an ou plus selon 

les conditions de service. S’il est installé sur un système 

d’extinction d’incendie, toutes les vérifications mécaniques, 

par ex. les alarmes et les dispositifs antirefoulement, doivent 

inclure une inspection et un test d’écoulement en accord 

avec les normes NFPA 13 et/ou NFPA 25. Tous les produits 

doivent être testés à nouveau une fois l’entretien terminé. Un 

environnement avec de l’eau corrosive et/ou des réglages 

ou des réparations non autorisés peuvent rendre le produit 

inefficace pour le service prévu. Une vérification et un 

nettoyage réguliers des composants internes du produit 

peuvent prolonger la durée de vie maximale du produit et son 

bon fonctionnement.

AVERTISSEMENT

!

AVERTISSEMENT

!

Seul un technicien agréé compétent en la matière est habilité 

à effectuer l’installation et l’entretien des systèmes anti-

refoulement. Le non-respect de cette consigne peut donner 

lieu à un dysfonctionnement du système.

IS-F-860RP/RPDA

Manuel d’installation, d’entretien et de réparation

Séries LF860 Grand et LF866

Ensembles pour zones à pression réduite
Dispositifs de pression réduite
2

1

2

 po à 10 po (6,4 cm à 25,4 cm)

LF860-OSY avec capteur d’inondation

AVERTISSEMENT

!

Veuillez lire ce manuel AVANT d’utiliser cet équipement.
Le non-respect de toutes les instructions de sécurité et 

d’utilisation peut entraîner des dommages matériels, 

des dommages à l’équipement, des blessures graves ou 

la mort.
Conservez ce manuel pour référence ultérieure.

LA SÉCURITÉ

AVANT

TOUT

Les séries LF860 et LF866 comprennent chacune un capteur 

sur la soupape de décharge pour détecter une évacuation 

excessive et déclencher une notification d’un événement 

d’inondation potentiel.

AVIS

 

En Australie et en Nouvelle-Zélande, les tamis de circuit doivent 

être installés entre le robinet d’arrêt en amont et l’entrée du 

dispositif anti-refoulement.

Les raccords, tels que les embouts, destinés à raccorder des 

systèmes de tuyauterie alternatifs fabriqués à partir d’autres 

matériaux (tels que les plastiques) doivent également être 

conformes aux exigences dimensionnelles et de performance de 

la norme australienne, néo-zélandaise ou de la norme conjointe 

australo-néo-zélandaise appropriée pour le système de tuyauterie 

alternatif.

AVIS

 

Une trousse de raccordement supplémentaire est nécessaire 

pour activer le capteur d’inondation. Sans la trousse de 

raccordement, le capteur d’inondation est un composant passif 

qui ne communique avec aucun autre dispositif. (Une trousse 

de raccordement de modernisation de capteur est également 

disponible pour les installations existantes. Voir « Trousses de 

connexion de capteur complémentaire et de modernisation » pour 

les détails de commande.)

AVIS

 

L’utilisation du capteur d’inondation ne remplace pas le besoin de 

se conformer à toutes les instructions, à tous les codes et à toute 

la réglementation requis liés à l’installation, au fonctionnement et 

à la maintenance de ce produit, y compris le besoin d’assurer un 

drainage approprié en cas d’évacuation.

Watts

®

 n’est pas responsable de la défaillance des alertes due à 

des problèmes de connectivité, à des coupures de courant ou à 

une installation incorrecte.

Summary of Contents for LF866 Series

Page 1: ...WARNING Read this Manual BEFORE using this equipment Failure to read and follow all safety and use information can result in death serious personal injury property damage or damage to the equipment Ke...

Page 2: ...FLOW Horizontal Installation Shown with strainer Horizontal Installation Top view shown with strainer 18 min Refer to Local Codes 12 min Refer to Local Codes 6 min Refer to Local Codes Typical Install...

Page 3: ...f valve of a new installation linked to a BMS controller not included 88009415 FP RFK FBF BMS CFS 21 2 10 BMS Sensor Retrofit Connection Kit Series LF860 Large LF866 LF880V LF886V Sizes 2 to 10 Includ...

Page 4: ...aged if this product does not work properly other costs resulting from labor charges delays vandalism negligence fouling caused by foreign material damage from adverse water conditions chemical or any...

Page 5: ...res graves ou la mort Conservez ce manuel pour r f rence ult rieure LA S CURIT AVANT TOUT Les s ries LF860 et LF866 comprennent chacune un capteur sur la soupape de d charge pour d tecter une vacuatio...

Page 6: ...passe pas le test sur le terrain cela est tr s probablement d un clapet antiretour encrass Ceci n est pas couvert par la garantie de l usine Les couvercles de vanne doivent tre retir s et les si ges...

Page 7: ...llation avec contr leur BMS non inclus 88009415 FP RFK FBF BMS CFS 21 2 10 Trousse de connexion de mise niveau de capteur BMS S rie LF860 Grand LF866 LF880V LF886V Tailles 2 po 10 po 6 3 cm 24 4 cm Co...

Page 8: ...e pas correctement autres co ts aff rents aux frais de main d uvre de retards de vandalisme de n gligence d engorgement caus s par des corps trangers de dommages caus s par des propri t s de l eau d f...

Page 9: ...inundaci n ADVERTENCIA Lea este manual ANTES de utilizar este equipo No leer ni seguir toda la informaci n de seguridad y uso puede provocar la muerte lesiones f sicas graves da os a la propiedad o al...

Page 10: ...onamiento y la ausencia de fugas Si la v lvula no pasa la prueba de campo lo m s probable es que se deba a una v lvula de retenci n contaminada Esto no est cubierto por la garant a de f brica Se deben...

Page 11: ...de detecci n de inundaciones en la v lvula de alivio de una nueva instalaci n conectada a un controlador BMS no incluido 88009415 FP RFK FBF BMS CFS 21 2 10 Kit de conexi n de retroadaptaci n del sens...

Page 12: ...correctamente otros costos resultantes de cargos laborales retrasos vandalismo negligencia contaminaci n causada por materiales extra os da os por condiciones adversas del agua productos qu micos o c...

Reviews: