background image

INSTALACIÓN DE LOS SOPORTES DE EXTREMO 

EN LOS ANGULARES ACARTELADOS

 

15

 

IMPORTANTE:

 Las etiquetas de advertencias deben estar firmemente colocadas en el 

soporte (los soportes) de extremo.

IMPORTANTE:

 Para puertas de resorte sencillo, asegúrese de que el cojinete del tambor 

para cable izquierdo esté completamente hacia la izquierda y hacia arriba contra el angular 
acartelado. Si el tambor para cable es jalado alejándose del angular acartelado, entonces el 
soporte guía puede rozar contra el tambor para cable y causar ruido.

NOTA:

 Taladre agujeros piloto de 3/16 de pulgada en el cabecero para los tirafondos.

PASO 15, INSTRUCCIONES
15a.

 Comenzando por el lado derecho, deslice el soporte de extremo 

(I4.)

 sobre el eje de 

enrollamiento de manera que las acanaladuras de la rueda de trinquete encajen sobre los 
surcos del eje de enrollamiento.

15b.

 Instale el soporte de extremo en el angular acartelado 

(A1.)

 utilizando (1) un perno 

de carruaje de 5/16 de pulgada - 18 x 3/4 de pulgada, (1) roldana de 5/16 de pulgada y 
(1) tuerca hexagonal de 5/16 de pulgada - 18. Luego, fije el soporte de extremo a la jamba 
utilizando (1) tirafondo de 5/16 de pulgada x 1-5/8 pulgadas.

NOTA:

 Si la rueda de trinquete se cae del soporte de extremo, consulte la ilustración para 

obtener la orientación de inserción correcta.

15c.

 

PARA APLICACIONES DE RESORTE DOBLE:

 Repita el mismo proceso para el soporte 

de extremo izquierdo.

Surcos

Etiqueta de 

advertencias

Acanaladuras

Eje de 

enrollamiento

(I4.)

 

Soporte de 

extremo 

derecho

Angular 

acartelado

Conjunto del 

tubo de 

resortes

Tambor para 

cable derecho

Rueda de 

trinquete 

(orientada 

correctamente)

PARA APLICACIONES 

DE RESORTE DOBLE:

 

Repita el mismo proceso 

para el soporte de 

extremo izquierdo.

Roldana de 

5/16 de 

pulgada

Tuerca 

hexagonal 

de 5/16 

de 

pulgada

Eje de 

enrollamiento

Perno de 

carruaje de 5/16 

de pulgada - 18 

x 3/4 de pulgada

Conjunto del 

tubo de resortes

Tambor para 

cable derecho

Tirafondo de 5/16 de pulgada 

x 1-5/8 pulgadas

Soporte de 

extremo 

derecho

(A1.)

 Angular 

acartelado

Angular 

acartelado

PARA APLICACIONES DE RESORTE SENCILLO:
15d.

 Fije el soporte guía al angular acartelado 

(I6.)

 utilizando (1) perno de carruaje de 5/16 

de pulgada - 18 x 3/4 de pulgada, (1) roldana de 5/16 de pulgada y (1) tuerca hexagonal de 
5/16 de pulgada - 18. Luego, fije el soporte guía a la jamba utilizando (1) tirafondos de 5/16 
de pulgada x 1-5/8 pulgadas.

Conjunto del 

tubo de resortes

Tambor para 

cable izquierdo

(I6.)

 

Soporte guía

Tirafondo de 

5/16 de 

pulgada x 

1-5/8 

pulgadas

Perno de carruaje de 

5/16 de pulgada - 18 

x 3/4 de pulgada

Roldana de 5/16 de pulgada

Tuerca hexagonal de 

5/16 de pulgada

Angular 

acartelado

Tambor para 

cable izquierdo

Cojinete

INSTALACIÓN DEL SOPORTE CENTRAL EN LA 

PARED

 

16

 

IMPORTANTE:

 El tubo de resortes debe estar nivelado antes de fijar el conjunto de buje 

del soporte central al cabecero.

NOTA:

 Taladre agujeros piloto de 3/16 de pulgada en el cabecero para los tirafondos.

PASO 16, INSTRUCCIONES
16a.

 Para localizar el conjunto de buje del soporte central, marque el cabecero a mitad 

de camino entre los angulares acartelados y nivele el tubo de resortes. Fije el conjunto de 
buje del soporte central al cabecero utilizando (2) tirafondos de 5/16 de pulgada x 1-5/8 
pulgadas.

Tubo de resortes

Conjunto 

de buje del 

soporte 

central

Nivel

(2) Tirafondos de 5/16 de 

pulgada x 1-5/8 pulgadas

FIJACIÓN DE LA PUERTA PARA ENROLLAR EL 

RESORTE (LOS RESORTES)

 

17

 

PASO 17, INSTRUCCIONES
17a.

 Con la puerta en la posición completamente cerrada, coloque unas pinzas de sujeción 

en ambos rieles verticals 

(H5.) (H6.)

 justo encima del tercer rodillo para riel 

(C1.)

. Esto tiene 

como fin impedir que la puerta de garaje suba mientras se estén enrollando el resorte o los 
resortes.

NOTA:

 Compruebe lo siguiente antes de enrollar el resorte (los resortes):

17b.

 Los cables de elevación de contrapeso están firmemente sujetos en los soportes 

esquineros inferiores.

17c.

 Los cables de elevación de contrapeso están encaminados sin obstrucciones hacia los 

tambores para cable.

17d.

 Los cables de elevación de contrapeso están instalados y enrollados correctamente en 

los tambores de elevación para cable.

17e.

 El tubo de resortes está instalado correctamente.

17f.

 Examine el “Cuadro de vueltas del resorte de enrollamiento” en el Paso “Enrollado del 

resorte (los resortes)”, para determinar el número de vueltas del resorte que se requieren.

NOTA:

 La puerta DEBE estar cerrada y bloqueada cuando se enrollen el resorte o los 

resortes o al realizar cualquier ajuste a los mismos.

ADVERTENCIA 

SI NO SE COLOCAN UNAS PINZAS DE SUJECIÓN EN EL RIEL VERTICAL, 
SE PUEDE PERMITIR QUE LA PUERTA SUBA Y CAUSE LESIONES GRAVES 
O MORTALES.

(C1.)

 Rodillos para 

riel de vástago corto

(E4.)

 Sección 

inferior

(E2.)

 

Segunda 

sección

Pinzas de sujeción

(E2.)

 Sección intermedia

(H5.)

 Riel 

vertical

(H6.)

 Riel 

vertical

13

Summary of Contents for Torquemaster Plus

Page 1: ...16 Maintaining The Finish On Your Garage Door 16 Operation And Maintenance 16 Warranty 17 Wayne Dalton a division of Overhead Door Corporation Models 9100 9605 T O R Q U E M A S T E R P L U S INSTALL...

Page 2: ...Dalton NOTE It is recommended that 5 16 lag screws are pilot drilled using a 3 16 drill bit prior to fastening CAUTION IF ANY PART OF THE DOOR IS TO BE INSTALLED ONTO PRESERVATIVE TREATED WOOD PTFE CO...

Page 3: ...2794 mm 137 3480 mm HEADROOM REQUIREMENTS TRACK TYPE SPACE NEEDED 15 Radius track 13 1 2 343 mm 12 Radius track 11 279 mm 6 LHR KIT 6 152 mm Weatherstrips Level header Finished Door width Jambs Backr...

Page 4: ...ted end hinges The INTERMEDIATE SECTION E2 can be identified by 3 graduated end hinges The sec tion will have a warning label attached to either the right or left hand end stile NOTE 4 graduated end h...

Page 5: ...Hand Horizontal Track Angle H5 Left Hand Vertical Track H6 Right Hand Vertical Track I TORQUEMASTER PLUS SPRING ASSEMBLY I1 Center Bracket Bushing Assembly I2 Spring Tube Assembly Single Or Double Spr...

Page 6: ...l track 1b Measure the length of the vertical tracks Using the jamb bracket schedule determine the placement of the jamb brackets B1 for your door height and track length 1c To install the jamb bracke...

Page 7: ...STEP 4 INSTRUCTIONS 4a Center the bottom section E4 in the door opening Level the section using wooden shims if necessary under the bottom section When the bottom section is leveled temporar ily hold...

Page 8: ...ection Top section Top rib Top rib 2 1 4 14 x 5 8 Self tapping screws 2 1 4 14 x 5 8 Self tapping screws Center line of top section 2 1 4 20 x 11 16 Self drilling screws 2 1 4 20 x 11 16 Self drilling...

Page 9: ...14 x 5 8 self tapping screws NOTE To prevent center hinge leaf from rotating first secure the top middle hole of the center hinge leaf with one 1 4 14 x 5 8 self tapping screw then secure the other tw...

Page 10: ...ontal track angle H3 to the first encountered slot in the flag angle A1 using 1 3 8 16 x 3 4 truss head bolt and 1 3 8 16 hex nut Level Level Horizontal track angle Horizontal track Horizontal track a...

Page 11: ...shaft must extend past the cable drum far enough to expose the splines and the grooves Align the winding shaft grooves with the round notch in the flag angle Right hand cable drum Right hand cable dru...

Page 12: ...g screw Spring tube assembly Left hand cable drum I6 Idler bracket Flag angle 5 16 x 1 5 8 Lag screw 5 16 18 x 3 4 Carriage bolt 5 16 Washer 5 16 Hex nut Flag angle Left hand cable drum Bearing ATTACH...

Page 13: ...rns 19f There are two methods for counting the spring turns as you wind One method is to identify the black tooth on the ratchet wheel inside of the end bracket When the wheel makes one revolution and...

Page 14: ...RNING MAKE SURE BACK HANGS ARE BRACED SUFFICIENTLY TO RESIST ANY MOTION DURING SPRING APPLICATION AND DOOR TRAVEL IF BACK HANGS PIVOT OR DEFLECT ADD REINFORCEMENT UNTIL THEY REMAIN FIRM AND STATIONARY...

Page 15: ...left hand side Place pawl knob in upper position Place the ratchet with 5 8 socket and 3 ratchet extension onto the winding shaft to add 3 10 of a turn Watch as three teeth of the ratchet wheel pass o...

Page 16: ...tor use the release mechanism so you can operate the door by hand when doing this test Start with the door in the fully closed position Using handles or suitable gripping points lift the door to check...

Page 17: ...een damaged or deteriorated due to misuse neglect accident failure to provide necessary maintenance normal wear and tear acts of God or any other cause beyond the reasonable control of Seller or as a...

Page 18: ...rvice representative They will be happy to handle any questions that you may have Thank you for your purchase PLEASE DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE After installation is complete leave this I...

Page 19: ...iento del acabado de su puerta de garaje 17 Accionamiento y mantenimiento 17 Garant a 19 Wayne Dalton una divisi n de Overhead Door Corporation Modelos 9100 9605 T O R Q U E M A S T E R P L U S INSTRU...

Page 20: ...requisitos de carga de viento de los c digos de edificaci n de su rea Por su seguridad deber consultar a su oficial de edificaci n local para conocer los requisitos de los c digo de carga de viento y...

Page 21: ...resortes etc para permitir que la puerta se abra correctamente Si la puerta se va a accionar con motor se requieren 2 1 2 pulgadas 64 mm de altura libre adicional NOTA Hay un kit de conversi n de altu...

Page 22: ...m s alta Si el estampado de la bisagra de extremo graduada es ilegible consulte la ilustraci n de la vista lateral de la secci n La ilustraci n de la vista lateral de la secci n muestra el perfil de l...

Page 23: ...trica Alicates Cortadores de alambre Destornillador de punta plana Destornillador de cabeza Phillips Llaves de tuerca 3 8 7 16 1 2 9 16 y 5 8 de pulgada Extensi n de trinquete de 3 pulgadas Llaves de...

Page 24: ...i n H RIELES H1 Conjunto de riel horizontal izquierdo H2 Conjunto de riel horizontal derecho H3 Angular De Riel Horizontal Izquierdo H4 Angular De Riel Horizontal Derecho H5 Riel vertical izquierdo H6...

Page 25: ...la colocaci n de los soportes para jambas para la altura de su puerta y la longitud de los rieles 1c Para instalar los soportes para jambas alinee la leng eta de instalaci n r pida sobre el soporte de...

Page 26: ...SECCI N INFERIOR 4 PASO 4 INSTRUCCIONES 4a Centre la secci n inferior E4 en la abertura de la puerta Nivele la secci n utilizando calzas de madera si son necesarias debajo de la secci n inferior Cuan...

Page 27: ...ior E1 Secci n superior Secci n superior 2 Tornillos autorroscantes de 1 4 de pulgada 14 x 5 8 de pulgada L nea central de la secci n superior 2 Tornillos autoperforantes de 1 4 de pulgada 20 x 11 16...

Page 28: ...luego por ltimo las bisagras de extremo utilizando tornillos autorroscantes de 1 4 de pulgada 14 x 5 8 de pulgada NOTA Para impedir que la hoja de la bisagra central rote fije primero el agujero cent...

Page 29: ...Or Stud Plate as required 11c Seguidamente nivele el conjunto de riel horizontal y emperne el angular de riel horizontal H3 en la primera ranura que encuentre en el angular acartelado A1 utilizando 1...

Page 30: ...r del tambor para cable lo suficiente como para dejar al descubierto las acanaladuras y los surcos Alinee los surcos del eje de enrollamiento con la muesca redonda del angular acartelado Tambor para c...

Page 31: ...la jamba utilizando 1 tirafondos de 5 16 de pulgada x 1 5 8 pulgadas Conjunto del tubo de resortes Tambor para cable izquierdo I6 Soporte gu a Tirafondo de 5 16 de pulgada x 1 5 8 pulgadas Perno de ca...

Page 32: ...TADO EN SISTEMAS DE PUERTAS ADVERTENCIA SE RECOMIENDA USAR GUANTES DE CUERO MIENTRAS SE ENROLLEN LOS RESORTES ES POSIBLE QUE SI NO SE USAN GUANTES EL RESULTADO SEA LESIONES EN LAS MANOS NOTA Se recomi...

Page 33: ...muestra en la ilustraci n Limitaciones de peso del calibre de angulares perforados Calibre de angulares perforados Peso de equilibrio de la puerta Calibre de 2 pulgadas x 2 pulgadas x 12 800 a 1600 lb...

Page 34: ...MAS DE PUERTAS 22c A ADA TENSI N AL RESORTE La rueda de trinquete est hecha con 10 dientes Para a adir tensi n al resorte apriete en sentido contrario al de las agujas del reloj en el lado derecho y e...

Page 35: ...posibles da os a su puerta Wayne Dalton recomienda reforzar la secci n superior con un puntal que puede que se suministre o no se suministre La instalaci n del operador de la barra de tracci n debe se...

Page 36: ...lectrically operated door 4 DO NOT place fingers or hands into open section joints when closing a door Use lift handles gripping points when operating door manually 5 DO NOT permit children to operate...

Page 37: ...ntenimiento necesario desgaste por el uso normal actos de fuerza mayor o cualquier otra causa que est m s all del control razonable del Vendedor o como resultado de haber sido expuesto a entornos t xi...

Page 38: ...nte Nuestros representantes se complacer n en atender cualquier duda que usted tenga Gracias por su compra POR FAVOR NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA Despu s de completar la instalaci n deje esta...

Reviews: