background image

Cable de elevación 

de contrapeso

(I3.)

 Soporte de 

extremo izquierdo

Perilla del 

gatillo en la 

posición 

superior

Llave de vaso de 

5/8 de pulgada

Llave de 

trinquete

Extensión de 

trinquete de 

3 pulgadas

Marcas

Eje de 

enrollamiento

IMPORTANTE:

 Marque el número de vueltas del resorte en la etiqueta de advertencias de 

los soportes de extremo.

CUADRO DE VUELTAS DEL RESORTE DE ENROLLAMIENTO

ALTURA DE LA PUERTA

VUELTAS DEL RESORTE

6 pies 0 pulgadas

14

6 pies 3 pulgadas

14-1/2

6 pies 5 pulgadas - 6 pies 6 pulgadas

15

6 pies 8 pulgadas - 6 pies 9 pulgadas

15-1/2

7 pies 0 pulgadas

16

7 pies 3 pulgadas

16-1/2

7 pies 6 pulgadas

17

7 pies 9 pulgadas

17-1/2

8 pies 0 pulgadas

18

NOTA:

 Como las vueltas totales para equilibrar la puerta pueden desviarse de los valores 

del cuadro de vueltas del resorte de enrollamiento en ± 1 vuelta, puede que se requieran 
ajustes al número de vueltas recomendado después de instalar los soportes traseros.

INSTALACIÓN DE LOS SOPORTES TRASEROS

 

20

 

IMPORTANTE:

 Sujete hacia abajo la puerta para impedir que suba inesperadamente en el 

caso de que el resorte o los resortes se hubieran sobreenrollado y retire cuidadosamente 
las pinzas de sujeción de los rieles verticales.

PASO 20, INSTRUCCIONES
20a.

 Suba la puerta hasta que la sección superior y la mitad de la siguiente sección estén 

en el radio del riel horizontal. No suba más la puerta, ya que la parte trasera de los rieles 
horizontales aún no está soportada.

ADVERTENCIA 

LA SUBIDA DE LA PUERTA HACIA LOS RIELES HORIZONTALES FLOJOS 
PUEDE HACER QUE LA PUERTA SE CAIGA Y CAUSE LESIONES GRAVES O 
MORTALES.

20b.

 Fije unas pinzas de sujeción en los rieles verticales justo encima del segundo rodillo 

para riel en un lado y justo debajo del segundo rodillo para riel en el otro lado. Esto impedirá 
que la puerta suba o baje mientras se estén instalando los soportes traseros.

20c.

 Utilizando el cuadro que aparece a continuación, seleccione el angular perforado ad-

ecuado (puede que no se suministre). Fabrique e instale los soportes traseros, de la manera 
que se muestra en la ilustración.

Limitaciones de peso del calibre de angulares perforados:

Calibre de angulares perforados

Peso de equilibrio de la puerta

Calibre de 2 pulgadas x 2 pulgadas x 12

800 a 1600 lb

Calibre de 1-1/4 x 1-1/4 pulgadas x 13

305 a 610 lb

Calibre de 1-1/4 x 1-1/4 pulgadas x 15

220 a 440 lb

Calibre de 1-1/4 x 1-1/4 pulgadas x 16

175 a 350 lb

NOTA:

 Si se instala un abridor, posicione los rieles horizontales un agujero por encima del 

nivel cuando los fije a los soportes traseros.

ADVERTENCIA 

MANTENGA LOS RIELES HORIZONTALES PARALELOS Y A UNA 
DISTANCIA DE ENTRE 3/4 Y 7/8 DE PULGADA COMO MÁXIMO DEL 
BORDE DE LA PUERTA, YA QUE DE LO CONTRARIO LA PUERTA PODRÍA 
CAERSE Y CAUSAR LESIONES GRAVES O MORTALES.

ADVERTENCIA 

ASEGÚRESE DE QUE LOS SOPORTES TRASEROS ESTÉN 
SUFICIENTEMENTE SUJETOS PARA RESISTIR CUALQUIER MOVIMIENTO 
DURANTE LA APLICACIÓN DEL RESORTE Y EL RECORRIDO DE LA 
PUERTA. SI LOS SOPORTES TRASEROS PIVOTAN O SE DESVÍAN, AÑADA 
REFUERZOS HASTA QUE PERMANEZCAN FIRMES Y ESTACIONARIOS. 
CUALQUIER SOPORTE TRASERO QUE SE HAYA DOBLADO DEBE SER 
REEMPLAZADO.

IMPORTANTE:

 No soporte el peso de la puerta sobre ninguna parte de los soportes trase-

ros que esté en voladizo sobresaliendo 4 pulgadas o más de un miembro de enmarcado 
firme.

NOTA:

 Si los soportes traseros se van a instalar sobre panel de yeso, use (2) tirafondos de 

cabeza hexagonal de 5/16 de pulgada x 2 pulgadas y asegúrese de que los tirafondos se 
acoplen en madera estructural firme.

ADVERTENCIA 

SI NO SE ENSAMBLAN E INSTALAN CORRECTAMENTE LOS SOPORTES 
TRASEROS DE ACUERDO CON LAS INSTRUCCIONES QUE ANTECEDEN, 
ES POSIBLE QUE EL RESULTADO SEA QUE LA PUERTA SE CAIGA AL 
SUBIRLA Y CAUSE LESIONES GRAVES O MORTALES.

NOTA:

 El angular perforado se debe instalar en miembros de enmarcado firmes y no se 

deberán utilizar clavos.

90°

Perno hexagonal de 

5/16 de pulgada - 18 

x 1-1/4 pulgadas

Angular 

perforado

Tuerca hexagonal 

de 5/16 de pulgada

Tuerca hexagonal 

de 5/16 de pulgada

Perno hexagonal de 5/16 

de pulgada - 18 x 1-1/4 

pulgadas

Angular perforado empernado 

utilizando (2) tirafondos de cabeza 

hexagonal de 5/16 de pulgada x 

1-5/8 pulgadas al miembro del 

techo y paralelo a la puerta.

Riel horizontal

NOTA:

 Repita el 

mismo proceso para 

el lado derecho.

15

Summary of Contents for Torquemaster Plus

Page 1: ...16 Maintaining The Finish On Your Garage Door 16 Operation And Maintenance 16 Warranty 17 Wayne Dalton a division of Overhead Door Corporation Models 9100 9605 T O R Q U E M A S T E R P L U S INSTALL...

Page 2: ...Dalton NOTE It is recommended that 5 16 lag screws are pilot drilled using a 3 16 drill bit prior to fastening CAUTION IF ANY PART OF THE DOOR IS TO BE INSTALLED ONTO PRESERVATIVE TREATED WOOD PTFE CO...

Page 3: ...2794 mm 137 3480 mm HEADROOM REQUIREMENTS TRACK TYPE SPACE NEEDED 15 Radius track 13 1 2 343 mm 12 Radius track 11 279 mm 6 LHR KIT 6 152 mm Weatherstrips Level header Finished Door width Jambs Backr...

Page 4: ...ted end hinges The INTERMEDIATE SECTION E2 can be identified by 3 graduated end hinges The sec tion will have a warning label attached to either the right or left hand end stile NOTE 4 graduated end h...

Page 5: ...Hand Horizontal Track Angle H5 Left Hand Vertical Track H6 Right Hand Vertical Track I TORQUEMASTER PLUS SPRING ASSEMBLY I1 Center Bracket Bushing Assembly I2 Spring Tube Assembly Single Or Double Spr...

Page 6: ...l track 1b Measure the length of the vertical tracks Using the jamb bracket schedule determine the placement of the jamb brackets B1 for your door height and track length 1c To install the jamb bracke...

Page 7: ...STEP 4 INSTRUCTIONS 4a Center the bottom section E4 in the door opening Level the section using wooden shims if necessary under the bottom section When the bottom section is leveled temporar ily hold...

Page 8: ...ection Top section Top rib Top rib 2 1 4 14 x 5 8 Self tapping screws 2 1 4 14 x 5 8 Self tapping screws Center line of top section 2 1 4 20 x 11 16 Self drilling screws 2 1 4 20 x 11 16 Self drilling...

Page 9: ...14 x 5 8 self tapping screws NOTE To prevent center hinge leaf from rotating first secure the top middle hole of the center hinge leaf with one 1 4 14 x 5 8 self tapping screw then secure the other tw...

Page 10: ...ontal track angle H3 to the first encountered slot in the flag angle A1 using 1 3 8 16 x 3 4 truss head bolt and 1 3 8 16 hex nut Level Level Horizontal track angle Horizontal track Horizontal track a...

Page 11: ...shaft must extend past the cable drum far enough to expose the splines and the grooves Align the winding shaft grooves with the round notch in the flag angle Right hand cable drum Right hand cable dru...

Page 12: ...g screw Spring tube assembly Left hand cable drum I6 Idler bracket Flag angle 5 16 x 1 5 8 Lag screw 5 16 18 x 3 4 Carriage bolt 5 16 Washer 5 16 Hex nut Flag angle Left hand cable drum Bearing ATTACH...

Page 13: ...rns 19f There are two methods for counting the spring turns as you wind One method is to identify the black tooth on the ratchet wheel inside of the end bracket When the wheel makes one revolution and...

Page 14: ...RNING MAKE SURE BACK HANGS ARE BRACED SUFFICIENTLY TO RESIST ANY MOTION DURING SPRING APPLICATION AND DOOR TRAVEL IF BACK HANGS PIVOT OR DEFLECT ADD REINFORCEMENT UNTIL THEY REMAIN FIRM AND STATIONARY...

Page 15: ...left hand side Place pawl knob in upper position Place the ratchet with 5 8 socket and 3 ratchet extension onto the winding shaft to add 3 10 of a turn Watch as three teeth of the ratchet wheel pass o...

Page 16: ...tor use the release mechanism so you can operate the door by hand when doing this test Start with the door in the fully closed position Using handles or suitable gripping points lift the door to check...

Page 17: ...een damaged or deteriorated due to misuse neglect accident failure to provide necessary maintenance normal wear and tear acts of God or any other cause beyond the reasonable control of Seller or as a...

Page 18: ...rvice representative They will be happy to handle any questions that you may have Thank you for your purchase PLEASE DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE After installation is complete leave this I...

Page 19: ...iento del acabado de su puerta de garaje 17 Accionamiento y mantenimiento 17 Garant a 19 Wayne Dalton una divisi n de Overhead Door Corporation Modelos 9100 9605 T O R Q U E M A S T E R P L U S INSTRU...

Page 20: ...requisitos de carga de viento de los c digos de edificaci n de su rea Por su seguridad deber consultar a su oficial de edificaci n local para conocer los requisitos de los c digo de carga de viento y...

Page 21: ...resortes etc para permitir que la puerta se abra correctamente Si la puerta se va a accionar con motor se requieren 2 1 2 pulgadas 64 mm de altura libre adicional NOTA Hay un kit de conversi n de altu...

Page 22: ...m s alta Si el estampado de la bisagra de extremo graduada es ilegible consulte la ilustraci n de la vista lateral de la secci n La ilustraci n de la vista lateral de la secci n muestra el perfil de l...

Page 23: ...trica Alicates Cortadores de alambre Destornillador de punta plana Destornillador de cabeza Phillips Llaves de tuerca 3 8 7 16 1 2 9 16 y 5 8 de pulgada Extensi n de trinquete de 3 pulgadas Llaves de...

Page 24: ...i n H RIELES H1 Conjunto de riel horizontal izquierdo H2 Conjunto de riel horizontal derecho H3 Angular De Riel Horizontal Izquierdo H4 Angular De Riel Horizontal Derecho H5 Riel vertical izquierdo H6...

Page 25: ...la colocaci n de los soportes para jambas para la altura de su puerta y la longitud de los rieles 1c Para instalar los soportes para jambas alinee la leng eta de instalaci n r pida sobre el soporte de...

Page 26: ...SECCI N INFERIOR 4 PASO 4 INSTRUCCIONES 4a Centre la secci n inferior E4 en la abertura de la puerta Nivele la secci n utilizando calzas de madera si son necesarias debajo de la secci n inferior Cuan...

Page 27: ...ior E1 Secci n superior Secci n superior 2 Tornillos autorroscantes de 1 4 de pulgada 14 x 5 8 de pulgada L nea central de la secci n superior 2 Tornillos autoperforantes de 1 4 de pulgada 20 x 11 16...

Page 28: ...luego por ltimo las bisagras de extremo utilizando tornillos autorroscantes de 1 4 de pulgada 14 x 5 8 de pulgada NOTA Para impedir que la hoja de la bisagra central rote fije primero el agujero cent...

Page 29: ...Or Stud Plate as required 11c Seguidamente nivele el conjunto de riel horizontal y emperne el angular de riel horizontal H3 en la primera ranura que encuentre en el angular acartelado A1 utilizando 1...

Page 30: ...r del tambor para cable lo suficiente como para dejar al descubierto las acanaladuras y los surcos Alinee los surcos del eje de enrollamiento con la muesca redonda del angular acartelado Tambor para c...

Page 31: ...la jamba utilizando 1 tirafondos de 5 16 de pulgada x 1 5 8 pulgadas Conjunto del tubo de resortes Tambor para cable izquierdo I6 Soporte gu a Tirafondo de 5 16 de pulgada x 1 5 8 pulgadas Perno de ca...

Page 32: ...TADO EN SISTEMAS DE PUERTAS ADVERTENCIA SE RECOMIENDA USAR GUANTES DE CUERO MIENTRAS SE ENROLLEN LOS RESORTES ES POSIBLE QUE SI NO SE USAN GUANTES EL RESULTADO SEA LESIONES EN LAS MANOS NOTA Se recomi...

Page 33: ...muestra en la ilustraci n Limitaciones de peso del calibre de angulares perforados Calibre de angulares perforados Peso de equilibrio de la puerta Calibre de 2 pulgadas x 2 pulgadas x 12 800 a 1600 lb...

Page 34: ...MAS DE PUERTAS 22c A ADA TENSI N AL RESORTE La rueda de trinquete est hecha con 10 dientes Para a adir tensi n al resorte apriete en sentido contrario al de las agujas del reloj en el lado derecho y e...

Page 35: ...posibles da os a su puerta Wayne Dalton recomienda reforzar la secci n superior con un puntal que puede que se suministre o no se suministre La instalaci n del operador de la barra de tracci n debe se...

Page 36: ...lectrically operated door 4 DO NOT place fingers or hands into open section joints when closing a door Use lift handles gripping points when operating door manually 5 DO NOT permit children to operate...

Page 37: ...ntenimiento necesario desgaste por el uso normal actos de fuerza mayor o cualquier otra causa que est m s all del control razonable del Vendedor o como resultado de haber sido expuesto a entornos t xi...

Page 38: ...nte Nuestros representantes se complacer n en atender cualquier duda que usted tenga Gracias por su compra POR FAVOR NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA Despu s de completar la instalaci n deje esta...

Reviews: