background image

Rieles horizontales

Bordes de la puerta

3/4 a 7/8 de pulgada

  

3/4 a 7/8 de pulgada

INSTALACIÓN DE BURLETES (SI PROCEDE)

 

21

 

NOTA:

 Cuando instale permanentemente los burletes en las jambas, evite empujarlos 

demasiado ajustadamente contra la cara de la puerta.

PASO 21, INSTRUCCIONES
21a.

 Instale permanentemente los burletes en ambas jambas de la puerta y el cabecero. 

Los burletes se instalaron temporalmente en “Preparación de la abertura”, en la sección de 
preinstalación de este manual.

Burletes

Clavo

Jamba

Cabecero

Jamba

Clavo

NOTA:

 Puerta no mostrada para mayor claridad.

Burlete

Jamba

Burlete 

instalado

EQUILIBRADO DE LA PUERTA

 

22

 

NOTA:

 Es posible que las ventanas hagan que la sección superior sea considerablemente 

más pesada que las secciones restantes. Wayne Dalton intenta equilibrar la puerta en la 
parte superior y en la parte inferior. Para prevenir cualquier aceleración repentina de la 
puerta entre la parte superior y la parte inferior, recomendamos accionar con motor todas 
las puertas que tengan ventanas.

PASO 22, INSTRUCCIONES
22a.

 Retire las pinzas de sujeción. Levante la puerta y compruebe su equilibrio. Ajuste el 

resorte (los resortes) si la puerta se levanta por sí misma (es difícil empujarla hacia abajo) 
o sí es difícil levantarla (se desplaza sola hacia abajo). Siempre que se hagan ajustes a los 
resortes, la perilla del gatillo del trinquete debe estar en la posición superior. Una puerta 
desequilibrada puede causar problemas de funcionamiento del TorqueMaster

®

 Plus.

22b.

 Cierre la puerta y ponga las pinzas de sujeción en ambos rieles verticales justo encima 

del tercer rodillo para riel. Esto es para impedir que la puerta del garaje suba mientras se 
estén ajustando el resorte o los resortes.

IMPORTANTE:

 Para ajustar los resortes, añada o retire solo un máximo de 3/10 de vuelta 

(tres dientes de la rueda de trinquete) a la vez. Ambos lados necesitan ser ajustados por 
igual en las puertas de resorte doble.

ADVERTENCIA 

SE DEBERÁ TENER PRECAUCIÓN EXTREMA AL ENROLLAR LOS 
RESORTES, YA QUE SI NO SE SIGUEN LAS INSTRUCCIONES O NO SE 
UTILIZAN LAS HERRAMIENTAS ADECUADAS, EL RESULTADO PUEDE 
SER LESIONES GRAVES A LAS PERSONAS Y DAÑOS MATERIALES 
GRAVES. ANTES INTENTAR ENROLLAR EL RESORTE. ASEGÚRESE DE 
QUE HA LEÍDO Y ENTENDIDO LAS INSTRUCCIONES. SI NO TIENE CLARO 
CUALQUIER ASPECTO DE LOS PROCEDIMIENTOS DE INSTALACIÓN, 
DEBERÁ CONSULTAR A UN TÉCNICO CAPACITADO EN SISTEMAS DE 
PUERTAS.

22c.

 

AÑADA TENSIÓN AL RESORTE:

 La rueda de trinquete está hecha con 10 dientes. 

Para añadir tensión al resorte, apriete en sentido contrario al de las agujas del reloj en el 
lado derecho y en el sentido de las agujas del reloj en el lado izquierdo. Coloque la perilla 
del gatillo en la posición superior. Coloque el trinquete con llave de vaso de 5/8 de pulgada 
y la extensión de trinquete de 3 pulgadas sobre el eje de enrollamiento, para añadir 3/10 de 
vuelta. Observe como los tres dientes de la rueda de trinquete pasan por encima del gatillo, 
generando tres “clics”. Coloque la perilla del gatillo en la posición inferior. Para aplicaciones 
de resorte doble, repita el mismo proceso para el otro lado.

22d.

 

ELIMINE LA TENSIÓN DEL RESORTE:

 Para eliminar la tensión del resorte, coloque 

una llave de tuerca normal de 5/8 de pulgada sobre el eje de enrollamiento. Coloque la 
perilla del gatillo en la posición superior.

IMPORTANTE:

 Esté preparado para retener la tensión completa del resorte.

Jale hacia abajo la llave para eliminar la presión entre el gatillo y la rueda de trinquete. Em-
puje sobre el gatillo hacia dentro para permitir que los tres dientes de la rueda de trinquete 
pasen por el gatillo y, mientras deja cuidadosamente que la llave sea rotada hacia arriba por 
la tensión del resorte, libere el gatillo para permitir que se acople con la rueda de trinquete. 
Coloque la perilla del gatillo en la posición inferior. Para aplicaciones de resorte doble, repita 
el mismo proceso para el otro lado.

IMPORTANTE:

 No añada ni quite más de 1 vuelta del resorte (1 vuelta del resorte es igual 

a 10 dientes de la rueda de trinquete) del número recomendado de vueltas que se muestra 
en el cuadro de vueltas del resorte de enrollamiento.

22e.

 Si la puerta sigue sin funcionar fácilmente, bájela hasta la posición cerrada, desenrolle 

completamente el resorte (los resortes) y compruebe de nuevo las siguientes cosas:

22f.

¿Está nivelada la puerta?

22g.

¿Están el tubo de resortes y los angulares acartelados nivelados y a plomo?

22h.

¿Es la distancia entre los angulares acartelados igual a la anchura de la puerta más 

3-3/8 a 3-1/2 pulgadas?

22i.

¿Tienen los cable de elevación de contrapeso la misma tensión? Ajústelos si es necesa-

rio.

22j.

 Enrolle el resorte (los resortes).

22k.

 Asegúrese de que la puerta no está rozando las jambas.

Soporte de 

extremo

Gatillo

Eje de 

enrollamiento

Rueda de 

trinquete

Perilla del 

gatillo en 

la posición 

inferior

Perilla del 

gatillo en 

la posición 

superior

Gatillo

Llave de 

trinquete

Llave de vaso de 

5/8 de pulgada

Extensión de 

trinquete de 

3 pulgadas

16

Summary of Contents for Torquemaster Plus

Page 1: ...16 Maintaining The Finish On Your Garage Door 16 Operation And Maintenance 16 Warranty 17 Wayne Dalton a division of Overhead Door Corporation Models 9100 9605 T O R Q U E M A S T E R P L U S INSTALL...

Page 2: ...Dalton NOTE It is recommended that 5 16 lag screws are pilot drilled using a 3 16 drill bit prior to fastening CAUTION IF ANY PART OF THE DOOR IS TO BE INSTALLED ONTO PRESERVATIVE TREATED WOOD PTFE CO...

Page 3: ...2794 mm 137 3480 mm HEADROOM REQUIREMENTS TRACK TYPE SPACE NEEDED 15 Radius track 13 1 2 343 mm 12 Radius track 11 279 mm 6 LHR KIT 6 152 mm Weatherstrips Level header Finished Door width Jambs Backr...

Page 4: ...ted end hinges The INTERMEDIATE SECTION E2 can be identified by 3 graduated end hinges The sec tion will have a warning label attached to either the right or left hand end stile NOTE 4 graduated end h...

Page 5: ...Hand Horizontal Track Angle H5 Left Hand Vertical Track H6 Right Hand Vertical Track I TORQUEMASTER PLUS SPRING ASSEMBLY I1 Center Bracket Bushing Assembly I2 Spring Tube Assembly Single Or Double Spr...

Page 6: ...l track 1b Measure the length of the vertical tracks Using the jamb bracket schedule determine the placement of the jamb brackets B1 for your door height and track length 1c To install the jamb bracke...

Page 7: ...STEP 4 INSTRUCTIONS 4a Center the bottom section E4 in the door opening Level the section using wooden shims if necessary under the bottom section When the bottom section is leveled temporar ily hold...

Page 8: ...ection Top section Top rib Top rib 2 1 4 14 x 5 8 Self tapping screws 2 1 4 14 x 5 8 Self tapping screws Center line of top section 2 1 4 20 x 11 16 Self drilling screws 2 1 4 20 x 11 16 Self drilling...

Page 9: ...14 x 5 8 self tapping screws NOTE To prevent center hinge leaf from rotating first secure the top middle hole of the center hinge leaf with one 1 4 14 x 5 8 self tapping screw then secure the other tw...

Page 10: ...ontal track angle H3 to the first encountered slot in the flag angle A1 using 1 3 8 16 x 3 4 truss head bolt and 1 3 8 16 hex nut Level Level Horizontal track angle Horizontal track Horizontal track a...

Page 11: ...shaft must extend past the cable drum far enough to expose the splines and the grooves Align the winding shaft grooves with the round notch in the flag angle Right hand cable drum Right hand cable dru...

Page 12: ...g screw Spring tube assembly Left hand cable drum I6 Idler bracket Flag angle 5 16 x 1 5 8 Lag screw 5 16 18 x 3 4 Carriage bolt 5 16 Washer 5 16 Hex nut Flag angle Left hand cable drum Bearing ATTACH...

Page 13: ...rns 19f There are two methods for counting the spring turns as you wind One method is to identify the black tooth on the ratchet wheel inside of the end bracket When the wheel makes one revolution and...

Page 14: ...RNING MAKE SURE BACK HANGS ARE BRACED SUFFICIENTLY TO RESIST ANY MOTION DURING SPRING APPLICATION AND DOOR TRAVEL IF BACK HANGS PIVOT OR DEFLECT ADD REINFORCEMENT UNTIL THEY REMAIN FIRM AND STATIONARY...

Page 15: ...left hand side Place pawl knob in upper position Place the ratchet with 5 8 socket and 3 ratchet extension onto the winding shaft to add 3 10 of a turn Watch as three teeth of the ratchet wheel pass o...

Page 16: ...tor use the release mechanism so you can operate the door by hand when doing this test Start with the door in the fully closed position Using handles or suitable gripping points lift the door to check...

Page 17: ...een damaged or deteriorated due to misuse neglect accident failure to provide necessary maintenance normal wear and tear acts of God or any other cause beyond the reasonable control of Seller or as a...

Page 18: ...rvice representative They will be happy to handle any questions that you may have Thank you for your purchase PLEASE DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE After installation is complete leave this I...

Page 19: ...iento del acabado de su puerta de garaje 17 Accionamiento y mantenimiento 17 Garant a 19 Wayne Dalton una divisi n de Overhead Door Corporation Modelos 9100 9605 T O R Q U E M A S T E R P L U S INSTRU...

Page 20: ...requisitos de carga de viento de los c digos de edificaci n de su rea Por su seguridad deber consultar a su oficial de edificaci n local para conocer los requisitos de los c digo de carga de viento y...

Page 21: ...resortes etc para permitir que la puerta se abra correctamente Si la puerta se va a accionar con motor se requieren 2 1 2 pulgadas 64 mm de altura libre adicional NOTA Hay un kit de conversi n de altu...

Page 22: ...m s alta Si el estampado de la bisagra de extremo graduada es ilegible consulte la ilustraci n de la vista lateral de la secci n La ilustraci n de la vista lateral de la secci n muestra el perfil de l...

Page 23: ...trica Alicates Cortadores de alambre Destornillador de punta plana Destornillador de cabeza Phillips Llaves de tuerca 3 8 7 16 1 2 9 16 y 5 8 de pulgada Extensi n de trinquete de 3 pulgadas Llaves de...

Page 24: ...i n H RIELES H1 Conjunto de riel horizontal izquierdo H2 Conjunto de riel horizontal derecho H3 Angular De Riel Horizontal Izquierdo H4 Angular De Riel Horizontal Derecho H5 Riel vertical izquierdo H6...

Page 25: ...la colocaci n de los soportes para jambas para la altura de su puerta y la longitud de los rieles 1c Para instalar los soportes para jambas alinee la leng eta de instalaci n r pida sobre el soporte de...

Page 26: ...SECCI N INFERIOR 4 PASO 4 INSTRUCCIONES 4a Centre la secci n inferior E4 en la abertura de la puerta Nivele la secci n utilizando calzas de madera si son necesarias debajo de la secci n inferior Cuan...

Page 27: ...ior E1 Secci n superior Secci n superior 2 Tornillos autorroscantes de 1 4 de pulgada 14 x 5 8 de pulgada L nea central de la secci n superior 2 Tornillos autoperforantes de 1 4 de pulgada 20 x 11 16...

Page 28: ...luego por ltimo las bisagras de extremo utilizando tornillos autorroscantes de 1 4 de pulgada 14 x 5 8 de pulgada NOTA Para impedir que la hoja de la bisagra central rote fije primero el agujero cent...

Page 29: ...Or Stud Plate as required 11c Seguidamente nivele el conjunto de riel horizontal y emperne el angular de riel horizontal H3 en la primera ranura que encuentre en el angular acartelado A1 utilizando 1...

Page 30: ...r del tambor para cable lo suficiente como para dejar al descubierto las acanaladuras y los surcos Alinee los surcos del eje de enrollamiento con la muesca redonda del angular acartelado Tambor para c...

Page 31: ...la jamba utilizando 1 tirafondos de 5 16 de pulgada x 1 5 8 pulgadas Conjunto del tubo de resortes Tambor para cable izquierdo I6 Soporte gu a Tirafondo de 5 16 de pulgada x 1 5 8 pulgadas Perno de ca...

Page 32: ...TADO EN SISTEMAS DE PUERTAS ADVERTENCIA SE RECOMIENDA USAR GUANTES DE CUERO MIENTRAS SE ENROLLEN LOS RESORTES ES POSIBLE QUE SI NO SE USAN GUANTES EL RESULTADO SEA LESIONES EN LAS MANOS NOTA Se recomi...

Page 33: ...muestra en la ilustraci n Limitaciones de peso del calibre de angulares perforados Calibre de angulares perforados Peso de equilibrio de la puerta Calibre de 2 pulgadas x 2 pulgadas x 12 800 a 1600 lb...

Page 34: ...MAS DE PUERTAS 22c A ADA TENSI N AL RESORTE La rueda de trinquete est hecha con 10 dientes Para a adir tensi n al resorte apriete en sentido contrario al de las agujas del reloj en el lado derecho y e...

Page 35: ...posibles da os a su puerta Wayne Dalton recomienda reforzar la secci n superior con un puntal que puede que se suministre o no se suministre La instalaci n del operador de la barra de tracci n debe se...

Page 36: ...lectrically operated door 4 DO NOT place fingers or hands into open section joints when closing a door Use lift handles gripping points when operating door manually 5 DO NOT permit children to operate...

Page 37: ...ntenimiento necesario desgaste por el uso normal actos de fuerza mayor o cualquier otra causa que est m s all del control razonable del Vendedor o como resultado de haber sido expuesto a entornos t xi...

Page 38: ...nte Nuestros representantes se complacer n en atender cualquier duda que usted tenga Gracias por su compra POR FAVOR NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA Despu s de completar la instalaci n deje esta...

Reviews: