background image

19 Fr

Pompe À Jet Pour Puits De Surface

Manuel d’Utilisation et Pièces de Rechange

Symptôme

Cause(s) Possible(s)

Mesures Correctives

Guide De Dépannage

La pompe ne fonctionne pas

Moteur ronron mais ne fonctionne
pas

Déclenchement du surcharge

La pompe fonctionne mais délivre
peu ou pas d’eau

La pompe s’arrête et se met en
marche trop souvent

1.

Hors Circuit 

2.

Fusible sauté ou disjoncteur enclenché

3.

Manostat en panne

4.

Tuyau au manostat obstrué

5.

Protecteur de surcharge du moteur enclenché

1.

Tension de ligne trop basse

2.   Fils trop petits
3.

Grippage des pièces rotatives causé par le 
dommage ou mauvais alignement  

1.

Tension de ligne incorrecte

2.

Grippage des pièces rotatives causé par le 
dommage ou mauvais alignement

3.

Température des alentours trop élevée

4.

Fonctionnement trop rapide

1.

Niveau d’eau sous le niveau d’admission de la 
pompe

2.

Soupape de contrôle trop ouverte (puits profond)

3.

Décharge non ventilé pendant l’amorçage

4.

Fuite dans la tuyauterie sur le bord de puits de la 
pompe

5.

Écran de puits ou filtre d’admission obstrué

6.

Buse obstruée (puits profond)

7.

Rupture du diaphragme de contrôle de volume 
d’air 

8.

Clapet de pied obstrué ou grippé

9.

Pompe pas complètement amorçée

10. Soupape de contrôle fermée (puits profond)

11. Niveau d’eau sous la spécification à hauteur 

d’aspiration maximum 

12. Tuyauterie trop petite
13. Puits gazeux

14. Venturi déformé
15. Jet incorrect pour l’application

16. Pompe trop petite
17. Cavitation de la pompe, bruit comme le pompage 

de gravier

1.

Réservoir saturé d’eau (réservoir traditionnel)

2.

Tuyau de contrôle de volume d’air tortillé ou 
obstrué

3.

Tuyau de contrôle de volume d’air branché à la 
mauvaise ouverture sur la pompe

4.

Réservoir incorrect chargé (réservoir chargé 
d’avance)

5.

Rupture du diaphragme/vessie (réservoir chargé 
d’avance)

6.

Fuite dans la tuyauterie de maison

7.

Clapet de pied ou clapet grippé dans la position 
ouverte

8.

Déclenchement de surcharge du moteur

9.

Réglage incorrect du manostat

1.

Mettre la pompe en marche ou contacter la 
compagnie d’électricité

2.

Remplacer le fusible ou réenclencher le dis-
joncteur

3.

Remplacer le manostat

4.

Nettoyer ou remplacer le tuyau en cuivre

5.

Laisser refroidir. L’appareil de surcharge se 
rajustera automatiquement

1.

Installer les fils de nouveau. Voir Tableau 3*

2.

Installer les fils de nouveau. Voir Tableau 3*

3.

Remplacer ou le laisser à un centre de 
service pour la réparation

1.

Installer les fils de nouveau. Voir Tableau 3*

2.

Le laisser à un atelier de réparations de 
moteur ou rechercher et réparer la reliure 
mécanique

3.

Situer la pompe dans un endroit bien ventilé
à l’ombre

4.

Se référer à la section “Pompe s’arrête et se 
met en marche trop souvent”

1.

Baisser le tuyau d’aspiration plus loin dans le
puits

2.

Répéter l’amorçage

3.

Ouvrir le robinet, répéter l’amorçage

4.

Réparer la tuyauterie au besoin

5.

Nettoyer et remplacer au besoin

6.

Tirer le jet et enlever l’obstruction

7.

Réparer ou remplacer le contrôle de volume 
d’air

8.

Nettoyer ou remplacer au besoin

9.

Continuer avec l’amorçage.  Arrêter chaque 
5 minutes pour laisser refroidir le corps de la
pompe.  Remplir la pompe de nouveau au 
besoin

10. Régler la soupape de contrôle pour la 

méthode d’amorçage pour puits profond

11. Choisissez la pompe et/ou le montage  de jet

convenable

12. Remplacer au besoin
13. Installer un déflecteur sur l’arrivée de la 

pompe afin d’empêcher que le gaz entre le 
système

14. Inspecter et remplacer
15. Achetez un jet convenable à votre système 

lors du remplacement d’une autre marque 
de pompe

16. Augmenter le horse power de la pompe
17. Augmenter le diamètre de la tuyauterie 

d’aspiration ou diminuer le frottement de 
tuyau

1.

Remplacer le réservoir ou le contrôle de 
volume d’air

2.

Nettoyer ou remplacer au besoin

3.

Changer à l’ouverture de pompe correcte

4.

Ajouter ou dissiper l’air au besoin

5.

Remplacer le réservoir

6.

Rechercher et réparer la fuite

7.

Enlever et remplacer

8.

Voir la section de déclenchement de

surcharge

9.

Régler de nouveau ou remplacer le 
manostat

* L’installation de fils à nouveau et les réparations de moteur devraient être effectués par des professionnels certifiés ou diplômés

3. Installer une soupape et un tuyau

isolateur entre le réservoir et la
tuyauterie de maison afin d’aider à
démonter la pompe pour le service
et pour réduire le bruit dans la
maison.

4. Fournir un robinet au point le plus

bas du système afin de faciliter le
vidange pour le service ou
l’entreposage.

POMPE POUR PUITS DE SURFACE
AVEC UN RÉSERVOIR CHARGÉ
D’AVANCE  (FIGURE 6)

1. Couper l’alimentation électrique à

la pompe.

2. Ouvrir le robinet près du réservoir

et permettre que l’eau s’écoule du
réservoir.

3. Mesurer la charge du réservoir avec

un manomètre pour pneus.

4. Charger d’avance, si nécessaire avec

une pompe à air à 193 - 207 kPa sur
les pompes de 1/2, 3/4 et 1 HP.

5. Incliner les tuyaux horizontaux en

haut vers la pompe afin d’empêcher
d’emprisonner l’air.  Si la distance
horizontale dépasse 7,6 m, voir le
Tableau 1 pour la taille de tuyau
recommandée.

Électrique 

Risque 

de

secousse électrique.  Cette pompe est
conçue pour l’installation à l’intérieure
seulement.

La tension de la source d’alimentation
doit correspondre avec la tension de la
pompe. Toutes les pompes de puits de
surface sauf le modèle SWS50BOOST
ont des moteurs à tension double 

!

AVERTISSEMENT

Situer le 

clapet de

pied au moins 18 po du fond du puits
afin d’éviter l’aspiration de sable ou de
sédiment dans le système.

REMARQUE:

Si un lac est la source

d’eau, s’assurer que le tuyau
d’admission soit assez profond pour
qu’il demeure immergé.  

Incliner le tuyau horizontal en haut vers
la pompe afin d’éviter d’emprisonner
l’air.  Enlever le tuyau pendant l’hiver
ou le protéger contre le gel.

Protéger le tuyau contre le dommage
causé par les nageurs et les bateaux.

Installer 

un écran    

autour du tuyau d’admission afin
d’empêcher d’emprisonner les nageurs.

POMPE POUR PUITS DE SURFACE
AVEC RÉSERVOIR TRADITIONNEL
(FIGURES 4 & 5)

1. Installer un coontrôle de volume

d’air sur le réservoir.

2. Brancher le tuyau en cuivre du

contrôle de volume d’air à
l’ouverture la plus élevée 1/8 po NPT
sur le côté de la pompe et s’assurer
que les raccordements soient bien
serrés.  Les fuites peuvent empêcher
l’amorçage de la pompe.

!

AVERTISSEMENT

!

ATTENTION

14 Fr

Installation 

(Suite)

INSTALLATION DE PUITS DE SURFACE

Utiliser une pompe pour puits de
surface si la pompe est située à moins
de 7,62 m verticalement du niveau
d’eau.  Les pompes pour puits de
surface ont un seul tuyau entre la
pompe et la source d’eau (Figure 3).

PUITS FORÉ (FIGURE 12)

1. Installer un clapet de pied sur la

première section de tuyau (Figure 3,
Illustration A).

2. Baisser le tuyau dans le puits.

3. Ajouter des tuyaux jusqu’à ce que le

clapet soit 1,5 m sous le niveau
d’eau le plus bas possible.

Situer le 

clapet de  

pied au moins 18 po du fond du puits
afin d’éviter l’aspiration de sable ou de
sédiment dans le système.

4. Une fois que la profondeur correcte

soit atteinte, installer un joint de puits
ou adaptateur pour soutenir le tuyau
et pour empêcher la pollution du
puits par l’eau de surface ou autres
polluants.

5. Incliner le tuyau horizontal en haut

vers la pompe pour empêcher
d’emprisonner l’air.  L’inclinaison aide
aussi à l’amorçage de la pompe.

PUITS ENFONCÉ (FIGURE 12)

1. Enfoncer le point plusieurs mètres

sous le niveau hydrostatique.

REMARQUE:

Un clapet de pied

d’étanchéité peut être installé dans le
puits (Figure 3, Illustration B).  Ce type de
clapet de pied permet que le puits se
remplisse d’eau pendant l’amorçage et
facilite la recherche des fuites.  Respectez
les instructions du fabricant pendant
l’installation du clapet de pied
d’étanchéité.

Alternativement, un clapet en
canalisation peut être utilisé avec un
puits creusé (Figure 3, Illustration C).  Le
tuyau entre le clapet et le niveau d’eau
sera toujours à vide.

Des fuites dans les joints ou dans les
accouplements permetteront l’air de
s’échapper dans le tuyau et causera le
fonctionnement abnormal de la pompe.
S’assurer d’utiliser du composé pour
joints sur tous les filets mâles.

INSTALLATION POUR PUITS CREUSÉS,
CITERNES, LACS ET SOURCES  (FIGURE 12)

1. Installer un clapet de pied sur le tuyau

d’admission et le submerger.

!

ATTENTION

Manuel d’Utilisation et Pièces de Rechange

Pompe À Jet Pour Puits De Surface

Figure 4 - Réservoir Horizontal

Tuyau de

Contrôle

de

Volume

d’Air

Manostat

Bouchon
d’Amorçage

Contrôle de
Volume
d’air

Figure 5 - Réservoir Vertical 

Contrôle de

Volume d’Air

Sortie

Tuyau de Contrôle

de Volume d’Air

Raccord de

Tuyau

Figure 6 - Réservoir Chargé d’Avance

193-207 kPa

3/4 HP et 1 HP

Moteur

Sortie

Bouchon
d’amorçage

Tronçon
de Buse

Raccord
de
vidange

Summary of Contents for Jet Pump Water Systems Shallow Well

Page 1: ...damage that may have occurred during transit Check for loose missing or damaged parts Safety Guidelines This manual contains information that is very important to know and understand This information...

Page 2: ...oper ground the grounding means must be tested by a licensed or certified electrician WARNING WARNING WARNING 21 Use only 3 wire extension cords that have a 3 prong grounding type plug and 3 pole rece...

Page 3: ...gases entren al sistema 14 Inspecci nelo y reempl celo 15 Adquiera un eyector de chor ro que encaje en su sistema cuando est reemplazando una bomba de otra marca 16 Aumente el caballaje de la bomba 1...

Page 4: ...en reinsert in correct position Select the proper size wire and fuse Chart 3 Time delay fuses are recommended over standard fuses for motor circuit protection All pump motors have built in automatic o...

Page 5: ...stance In Feet From Meter To Motor Dual 0 51 101 201 Element To To To To Fuse 50 100 200 300 HP Volt 250V Wire Size 115 15 14 14 12 10 230 10 14 14 14 14 115 15 14 14 10 8 230 10 14 14 14 14 115 20 12...

Page 6: ...aire y agua para que el sistema funcione Si el control del volumen de aire est bien la bomba se parar en el nivel l mite que se haya establecido y se ajustar adecuadamente MOVIMIENTO DE AGUA SE HACE L...

Page 7: ...s con aislamiento pase un alambre directamente a la armaz n met lica del pozo o use un electrodo de tierra proporcionado por la compa ia de servicio el ctrico La unidad s lo tiene un terminal adecuado...

Page 8: ...CO PROFUNDOS Se puede usar una bomba para pozos poco profundos cuando esta ubicada dentro de los 25 pies en sentido vertical del nivel de agua Las bombas para pozos poco profundos tienen un solo tubo...

Page 9: ...de 40 C 100 ya que podr an ourrir desconexiones molestas del motor por estar sobrecargado TUBER A La tuber a puede ser de cobre acero PVC pl stico rigido o polietileno pl stico flexible Distancia Hor...

Page 10: ...ustran en la Figurra 16 Se pueden clasificar en dos categor as AGUAS DE SUPERFICIE Agua de un lago arroyo laguna o cisterna Esta agua habitualmente no es adecuada para consumo humano pero podr a usars...

Page 11: ...garant a Adj ntela a este manual o arch vela en lugar seguro Syst mes D Eau De Pompe Jet S il vous pla t lire et conserver ces instructions Lire attentivement avant de monter installer utiliser ou de...

Page 12: ...r le fonctionnement aux temp ratures lev es 17 viter le tortillement du cordon d alimentation et prot ger le cordon d alimentation contre les objets pointus les surfaces chaudes l huile et les produit...

Page 13: ...marche r gl d avance La pompe s arr te quand la pression atteint le r glage d arr t r gl d avance SYST MES EN PAQUETS Il y a quatre montages de pompe jet r servoir disponibles en paquets Tableau 1 PU...

Page 14: ...a tuyauterie de maison afin d aider d monter la pompe pour le service et pour r duire le bruit dans la maison 4 Fournir un robinet au point le plus bas du syst me afin de faciliter le vidange pour le...

Page 15: ...te et est identifi e par les lettres GRD La connexion de mise la terre doit tre compl t e cette borne Figure 8 Le fil de terre doit tre au moins la m me taille que les fils de circuits qui alimentent...

Page 16: ...CHARG D AVANCE Un peu d air est perdu travers la vessie dans tous les r servoirs Pour viter la 16 Fr Pompe Jet Pour Puits De Surface Manuel d Utilisation et Pi ces de Rechange panne du r servoir v rif...

Reviews: