20 Sp
Instalación
(Continuación)
Como una alternativa, se puede utilizar
una válvula de retención en línea con
un pozo accionado (Figura 9).
No util
ice una
válvula de retención con una válvula de
pie en su sistema. Esto podría
disminuir considerablemente el
rendimiento de la bomba.
POZO PERFORADO
1. Instale una válvula de pie en la
primera sección de la tubería
(Figura 10).
2. Baje la tubería al pozo.
3. Coloque la tubería hasta que la
válvula de pie esté a 3 m (10 pies)
por debajo del nivel de agua más
bajo previsto.
Las juntas o acoplamientos con fuga
permitirán que el aire se escape hacia
la tubería y dará lugar a un mal
funcionamiento de la bomba.
Asegúrese de utilizar un compuesto de
junta de
tubería o cinta
Teflón
®
en todas las conexiones de la
tubería.
Ubique la
válvula
de pie, por lo menos, a 0,61 m (2 pies)
de distancia del fondo del pozo para
impedir que la arena o sedimentos
ingresen al sistema.
!
PRECAUCION
AVISO
4. Cuando se llegue a la profundidad
correcta, instale un obturador de
pozo o un adaptador inoxidable
para sostener la tubería.
5. Incline la tubería horizontal hacia
arriba con dirección a la bomba
para evitar atrapar aire.
INSTALACIÓN DEL POZO EXCAVADO,
CISTERNA, LAGO Y MANANTIAL
1. Instale una válvula de pie en la
tubería de entrada y bájela al agua.
Ubique la
válvula
de pie por lo menos a 0,61 m (2 pies) de
distancia del fondo del pozo para
impedir que la arena o sedimentos
ingresen al sistema.
NOTA:
Cuando se utilice un lago como
punto de suministro de agua, asegúrese
de que la tubería de succión esté lo
suficientemente profunda para
permanecer sumergida todo el tiempo.
Incline la tubería hacia arriba con
dirección a la bomba para evitar
atrapar aire. Se debe retirar la tubería
durante los meses de invierno o
protegerla para evitar que se congele.
Proteja la
tubería
de daños que puedan ocasionar
nadadores y barqueros.
Funcionamiento
CÓMO CEBAR LA BOMBA
No haga
funcionar
la bomba en seco. Llénela con agua
antes de encender el motor. Se dañarán
los sellos de la bomba y se invalidará la
garantía.
Luego de terminar con la instalación de
la bomba, ésta debe cebarse.
1. Retire el tapón de cebado.
2. Llene completamente la bomba y
las tuberías con agua.
3. Vuelva a colocar el tapón de
cebado.
4. Abra la llave para ventilar el
sistema.
5. Encienda el motor. El agua será
bombeada en cuestión de minutos.
Si la bomba no descarga agua en 5
minutos, apague el motor y regrese
al paso 1.
AVISO
!
ADVERTENCIA
!
PRECAUCION
6. Deje que el sistema funcione
durante algunos minutos para lavar
las tuberías.
7. Cierre la llave y deje que la bomba
haga presión en el tanque. Cuando
la presión llegue a la posición de
interrupción, el motor se apagará.
Ahora el sistema está funcionando y
operará de manera cíclica de acuerdo a
las necesidades.
Si la bomba no funciona luego de
varios intentos, verifique lo siguiente:
1. La distancia vertical de la bomba al
agua no debe exceder los 7,62 m (25
pies).
2. Las tuberías de aspiración deben ser
herméticas.
3. Las válvulas deberán estar abiertas si
se utilizan en tuberías de descarga o
de succión.
Nunca
haga
funcionar la bomba con una descarga
cerrada u obstruida. El agua dentro de
la bomba podría calentarse y dañar la
bomba.
Mantenimiento
Se recomienda especialmente el uso de
una válvula de pie. Esto permite que la
línea de succión se llene durante el
proceso de cebado disminuyendo
considerablemente los tiempos de
cebado.
Desconecte el suministro de
energía y libere toda presión
del sistema antes de intentar
instalar, reparar, reubicar o realizar
cualquier mantenimiento. Fije la
desconexión de energía en la posición
abierto/apagado. Coloque un rótulo en
la desconexión de energía para evitar
cualquier suministro de energía no
previsto. Esto podría ocasionar lesiones
graves o incluso la muerte.
Mantenga una ventilación adecuada
para el motor de la bomba. Los
cojinetes del motor se lubrican de
manera permanente en la fábrica. No
se requiere lubricación adicional.
CÓMO DRENAR LA BOMBA
Todos los modelos vienen con salidas
de drenaje. Para drenar una bomba:
1. Retire el adaptador de drenaje y el
tapón de cebado.
!
ADVERTENCIA
!
PRECAUCION
Fig. 10 - Obturador del pozo
A la
bomba
Obturador
del pozo
Válvula
de pie
Tubería de
revestimiento
del pozo
Manual de Instrucciones de Operación y Piezas
JSU50
Fig. 9 - Válvula de retención en línea
A la
bomba
Válvula
de reten-
ción en
línea
Punta de
acción
5
Operating Instructions and Parts Manual
JSU50
www.waynepumps.com
Distance, in Feet, From Motor to Supply
Fuse
(AWG Wire Size)
Rating
0
51
101
201
Model
HP
Volts
Amps
50
100
200
300
JSU50
1/2
120
15
14
14
12
10
230
10
14
14
14
14
WIRING CHART - RECOMMENDED WIRE AND FUSE SIZES
Feet Friction Loss in 100 Feet of Plastic Pipe
Gallons Per Minute
Pipe Size
20
25
30
40
50
60
80
100
120
1
1
⁄
4
”
5.6
8.5
11.9
20.2
30.5
1
1
⁄
2
”
2.6
4.0
5.5
9.4
14.3
19.9
34.2
2“
1.2
1.6
2.8
4.2
5.8
9.9
15.0
21.2
2
1
⁄
2
“
1.2
1.8
2.5
4.2
6.3
8.8
FRICTION LOSS CHART