background image

20 Sp

Instalación

(Continuación)

Como una alternativa, se puede utilizar
una válvula de retención en línea con
un pozo accionado (Figura 9).

No util

ice una

válvula de retención con una válvula de
pie en su sistema. Esto podría 
disminuir considerablemente el
rendimiento de la bomba.

POZO PERFORADO

1.  Instale una válvula de pie en la

primera sección de la tubería
(Figura 10).

2.  Baje la tubería al pozo.

3.  Coloque la tubería hasta que la

válvula de pie esté a 3 m (10 pies)
por debajo del nivel de agua más
bajo previsto.

Las juntas o acoplamientos con fuga
permitirán que el aire se escape hacia
la tubería y dará lugar a un mal
funcionamiento de la bomba.
Asegúrese de utilizar un compuesto de
junta de 

tubería o cinta

Teflón

®

en todas las conexiones de la

tubería.

Ubique la 
válvula

de pie, por lo menos, a 0,61 m (2 pies)
de distancia del fondo del pozo para
impedir que la arena o sedimentos
ingresen al sistema.

!

PRECAUCION

AVISO

4.  Cuando se llegue a la profundidad

correcta, instale un obturador de
pozo o un adaptador inoxidable
para sostener la tubería.

5.  Incline la tubería horizontal hacia

arriba con dirección a la bomba
para evitar atrapar aire.

INSTALACIÓN DEL POZO EXCAVADO,
CISTERNA, LAGO Y MANANTIAL

1.  Instale una válvula de pie en la

tubería de entrada y bájela al agua.

Ubique la 
válvula

de pie por lo menos a 0,61 m (2 pies) de
distancia del fondo del pozo para
impedir que la arena o sedimentos
ingresen al sistema.

NOTA: 

Cuando se utilice un lago como

punto de suministro de agua, asegúrese
de que la tubería de succión esté lo
suficientemente profunda para
permanecer sumergida todo el tiempo.
Incline la tubería hacia arriba con
dirección a la bomba para evitar
atrapar aire. Se debe retirar la tubería
durante los meses de invierno o
protegerla para evitar que se congele.

Proteja la 
tubería

de daños que puedan ocasionar
nadadores y barqueros. 

Funcionamiento

CÓMO CEBAR LA BOMBA

No haga 
funcionar

la bomba en seco. Llénela con agua
antes de encender el motor. Se dañarán
los sellos de la bomba y se invalidará la
garantía.

Luego de terminar con la instalación de
la bomba, ésta debe cebarse.
1.  Retire el tapón de cebado.

2.  Llene completamente la bomba y

las tuberías con agua.

3.  Vuelva a colocar el tapón de

cebado.

4.  Abra la llave para ventilar el

sistema.

5.  Encienda el motor. El agua será

bombeada en cuestión de minutos.
Si la bomba no descarga agua en 5
minutos, apague el motor y regrese
al paso 1.

AVISO

!

ADVERTENCIA

!

PRECAUCION

6.  Deje que el sistema funcione

durante algunos minutos para lavar
las tuberías.

7.  Cierre la llave y deje que la bomba

haga presión en el tanque. Cuando
la presión llegue a la posición de
interrupción, el motor se apagará.

Ahora el sistema está funcionando y
operará de manera cíclica de acuerdo a
las necesidades.

Si la bomba no funciona luego de
varios intentos, verifique lo siguiente:

1.  La distancia vertical de la bomba al

agua no debe exceder los 7,62 m (25
pies).

2.  Las tuberías de aspiración deben ser

herméticas.

3.  Las válvulas deberán estar abiertas si

se utilizan en tuberías de descarga o
de succión.

Nunca 

haga

funcionar la bomba con una descarga
cerrada u obstruida. El agua dentro de
la bomba podría calentarse y dañar la
bomba. 

Mantenimiento

Se recomienda especialmente el uso de
una válvula de pie. Esto permite que la
línea de succión se llene durante el
proceso de cebado disminuyendo
considerablemente los tiempos de
cebado.

Desconecte el suministro de
energía y libere toda presión
del sistema antes de intentar
instalar, reparar, reubicar o realizar
cualquier mantenimiento. Fije la
desconexión de energía en la posición
abierto/apagado. Coloque un rótulo en
la desconexión de energía para evitar
cualquier suministro de energía no
previsto. Esto podría ocasionar lesiones
graves o incluso la muerte. 

Mantenga una ventilación adecuada
para el motor de la bomba. Los
cojinetes del motor se lubrican de
manera permanente en la fábrica. No
se requiere lubricación adicional.

CÓMO DRENAR LA BOMBA

Todos los modelos vienen con salidas
de drenaje. Para drenar una bomba:

1.  Retire el adaptador de drenaje y el

tapón de cebado.

!

ADVERTENCIA

!

PRECAUCION

Fig. 10 - Obturador del pozo

A la
bomba

Obturador
del pozo

Válvula
de pie

Tubería de
revestimiento
del pozo

Manual de Instrucciones de Operación y Piezas

JSU50

Fig. 9 - Válvula de retención en línea

A la

bomba

Válvula
de reten-
ción en
línea

Punta de
acción

5

Operating Instructions and Parts Manual

JSU50

www.waynepumps.com

Distance, in Feet, From Motor to Supply

Fuse

(AWG Wire Size)

Rating

0

51

101

201

Model

HP

Volts

Amps

50

100

200

300

JSU50

1/2

120

15

14

14

12

10

230

10

14

14

14

14

WIRING CHART - RECOMMENDED WIRE AND FUSE SIZES

Feet Friction Loss in 100 Feet of Plastic Pipe

Gallons Per Minute

Pipe Size

20

25

30

40

50

60

80

100

120

1

1

4

5.6

8.5

11.9

20.2

30.5

1

1

2

2.6

4.0

5.5

9.4

14.3

19.9

34.2

2“

1.2

1.6

2.8

4.2

5.8

9.9

15.0

21.2

2

1

2

1.2

1.8

2.5

4.2

6.3

8.8

FRICTION LOSS CHART

Summary of Contents for JSU50

Page 1: ...efully before attempting to assemble install operate or maintain the product described Protect yourself and others by observing all safety information Failure to comply with instructions could result...

Page 2: ...s and Parts Manual Installation Continued copper or PVC pipe may be used To avoid strain on the pump when using iron or copper pipe provide indepen dent supports for both suction and dis charge piping...

Page 3: ...ELECTRICAL CONNECTIONS The voltage of power supply must match the voltage of the pump Above ground well pumps covered in this manual have dual voltage motors pre set at the factory to 230 volts The mo...

Page 4: ...alve The valve will discharge water if the bladder is broken 2 If bladder is broken replace tank Once a tank bladder is ruptured the tank should be replaced Repairing the bladder is not recommended an...

Page 5: ...no descarga agua en 5 minutos apague el motor y regrese al paso 1 AVISO ADVERTENCIA PRECAUCION 6 Deje que el sistema funcione durante algunos minutos para lavar las tuber as 7 Cierre la llave y deje...

Page 6: ...NADO 1 Accione la punta varios pies por debajo de la capa fre tica NOTA Se puede instalar una v lvula de pie tipo portadora en el pozo Figura 8 Este tipo de v lvula de pie permite que la tuber a del p...

Page 7: ...CONEXI N AL TANQUE DE AGUA TANQUE CONVENCIONAL FIGURAS 3 4 Un tanque de agua convencional almacena agua y aire comprimido en el mismo compartimiento Cuando el tanque est lleno ste contiene aproximadam...

Page 8: ...a s mismo y a los dem s observando la informaci n de seguridad El no cumplir con estas instrucciones podr a provocar lesiones personales y o da os materiales Conserve estas instrucciones para futura...

Page 9: ...1 Lire attentivement ces instructions et directives Manque de suivre ces instructions peut r sulter en blessures graves et ou en d g ts mat riels Cette pompe n est pas submersible Risque de Secousse...

Page 10: ...tion 2 Purger le r servoir Utiliser le robinet plus pr s du r servoir 3 S assurer que le r servoir soit fix avec s ret au plancher ou la base 4 Boulonner la pompe au plancher ou sur le support de fixa...

Page 11: ...p cher d emprisonner l air dans les lignes CONNEXION LECTRIQUE La tension de la source d alimentation doit correspondre avec la tension de la pompe Les pompes de puits de surface couvertes dans ce man...

Page 12: ...n de faire la chasse d eau des tuyaux 7 Fermer le robinet et permettre que la pompe augmente la pression dans le r servoir Le moteur s arr tera quand la pression atteint le r glage d arr t Le syst me...

Reviews: