ATENÇÃO
Profundidade mínima dos sulcos
dos pneus:
Frente e atrás: > 1,6mm
!
ADVERTÊNCIA
228
1
2
3
1. Profundidade dos sulcos dos pneus
2. Do lado do pneu
3. Indicador de desgaste do pneu
!
ADVERTÊNCIA
DIMENSÕES JANTES/PNEUS
Frente: Jante: 2.15 x 10
Pneus: 90/90-10
Atrás: Jante: 2.15 x 10
Pneus: 90/90-10
Tipo de pneus: tubeless
JANTES
Para otimizar os desempenhos, a
durabilidade e a segurança na
utilização do seu veículo, observe os
seguintes pontos sobre os pneus
especificados.
• É necessário verificar a presença de
fendas, empenamentos ou torções
nas jantes antes de cada trajetos.
Se encontrar danos, substitua a
roda num revendedor. Não tente
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E REPARAÇÕES MENORES
Inspeção dos pneus
Os pneus devem ser verificados antes
de cada trajeto. Se os sulcos de um
pneu mostram as linhas cruzadas
(profundidade mínima dos sulcos), se
o pneu tem um prego ou um fragmento
de vidro embutido, ou se a parede
lateral estiver com fendas, substitua-o
imediatamente num revendedor.
A profundidade do piso pode variar
consoante o país. Respeite os
regulamentos locais. Os valores aqui
apresentados são valores técnicos e
podem ser diferentes dos valores
legais da sua região.
• A utilização do veículo com os
pneus muito desgastados diminui a
estabilidade do motor e pode
causar perdas de controlo.
• Substitua imediatamente os pneus
gastos num revendedor.
• Os travões, pneus e outros
elementos das rodas devem ser
substituídos por um técnico de
manutenção.
qualquer reparação na roda. Uma
roda deformada ou com fenda deve
ser substituída.
• A roda deve ser bem equilibrada
cada vez que o pneu ou a roda
sejam alterados ou substituidos.
Uma roda mal equilibrada poderá
resultar em maus desempenhos,
um controlo difícil do veículo e
reduzir a vida útil do pneu.
• Circule a uma velocidade moderada
após ter substituído um pneu, pois a
superfície deve ser "testada" antes
de ter apresentar as características
ideais.
Summary of Contents for E-Start
Page 4: ...3 INFORMATIONS IMPORTANTES...
Page 9: ...INFORMATIONS SUR LA SECURITE 8 1 Num ro de s ries 1 1...
Page 41: ...SCHEMA DE CABLAGE 40...
Page 42: ...ESPACE POUR LES NOTES 41...
Page 45: ...44 BELANGRIJKE HANDLEIDING INFORMATIE Plak hier het Dealer label...
Page 50: ...49 1 1 VEILIGHEIDSINFORMATIE 1 Serienummer...
Page 82: ...81 BEDRADINGSSCHEMA...
Page 83: ...82 RUIMTE VOOR AANTEKENINGEN...
Page 86: ...85 WICHTIGE INFORMATIONEN ZUR BEDIENUNGSANLEITUNG Fachh ndler Stempel hier...
Page 91: ...SICHERHEITSHINWEISE 90 1 Ordnungsnummer 1 1...
Page 123: ...SCHALTPLAN 122...
Page 124: ...RAUM F R NOTIZEN 123...
Page 127: ...126 INFORMACI N IMPORTANTE Distribuidor sello aqu...
Page 132: ...131 1 1 INFORMACI N SOBRE LA SEGURIDAD 1 N mero de serie...
Page 164: ...163 ESQUEMA EL CTRICO...
Page 165: ...164 ESPACIO PARA NOTAS...
Page 168: ...167 INFORMAZIONI IMPORTANTI SUL MANUALE Etichetta del rivenditore...
Page 173: ...172 1 1 INFORMAZIONI DI SICUREZZA 1 Numero di serie...
Page 205: ...204 PIANO DI CABLAGGIO...
Page 206: ...205 SPAZIOPERLENOTE...
Page 209: ...208 Local de identifica o do vendedor INFORMA ES IMPORTANTES...
Page 214: ...213 1 1 INFORMA ES DE SEGURAN A 1 N mero de s rie...
Page 246: ...ESQUEMA DE CABLAGEM 245...
Page 247: ...ESPA O PARA ANOTA ES 246...
Page 250: ...249 IMPORTANT MANUAL INFORMATION Dealer label here...
Page 255: ...254 1 Serial number 1 1 SAFETY INFORMATION...
Page 287: ...WIRING DIAGRAM 286...
Page 288: ...SPACE FOR NOTES 287...