GARANTIA
242
Antes de qualquer utilização leia cuidadosamente o manual do utilizador fornecido pelo seu concessionário, a fim de se familiarizar
com o manuseamento do seu veículo. .esteja ciente de que as instruções para a utilização adequada, a manutenção e as diversas
operações a executar no veículo são essenciais para validar qualquer pedido de garantia. Além disso, é a devida observância destas
instruções que será garantia ao seu veículo de um melhor desempenho e uma vida útil mais longa. A garantia do veículo começa à
data da fatura que lhe foi fornecida pelo seu concessionário e é válida por um período de 2 anos (1 ano para baterias), durante o qual
o veículo é garantido em conformidade com as especificações do ponto de vista dos materiais e da precisão da produção. As regras
de garantia legal não estarão restritas a esta garantia limitada. A manutenção do veículo deve ser executada num dos nossos
concessionários autorizados. A garantia, em geral, está associada ao país em que fez a compra do veículo e não poderá em nenhum
caso ser validada noutro país. O danos atribuíveis a uma má utilização, manipulação ou a uma manutenção incorreta, ou à adição de
peças que não de origem, não serão levados em conta no âmbito da garantia. O acionamento da garantia não será válido se o
problema não for imediatamente transferido e verificado pelo vendedor do veículo ou por um revendedor autorizado. Os pedidos de
garantia permitem ao comprador do veículo a correção de eventuais deficiências no veículo, ou a reparação ou substituição de uma
peça danificada num concessionário autorizado depois da nossa autorização. Não poderá ser acordada uma indemnização por danos
no momento do incidente nem depois do mesmo. Os pedidos de garantia de um veículo em mau estado não serão concedidos. As
reparações realizadas no seu veículo não prolongam, em caso algum, a duração da garantia. Apenas este documento lhe permite
solicitar a garantia. Verifique então, por favor, que este documento lhe é entregue corretamente preenchido pelo vendedor,
certifique-se de que tem corretamente registado o seu veículo no nosso sistema. Além disso, observe as seguintes recomendações.
O chassis e as carenagens do veículo devem ser limpas regularmente. Não utilize um karcher ou jatos de alta pressão nem produtos
corrosivos ou detergentes demasiado agressivos, o que poderia danificar as superfícies e causar corrosão. É fundamental utilizar
produtos de proteção na manutenção do seu veículo, os nossos concessionários irão dizer-lhe quais são os produtos adequados. As
peças em alumínio ou de outras ligas (peças cromadas, anodizadas ou tratadas) devem ser tratadas com produtos de manutenção
apropriados a fim de evitar a oxidação. O quadro e peças de metal devem ser constantemente tratadas com um produto contra a
corrosão. Um veículo que está sistematicamente estacionado no exterior deverá ser coberto para evitar os caprichos do clima e as
fissuras que se podem formar ao nível do assento e das peças de plástico. Veículos utilizados em todo o terreno (em pista...) ou para
corridas serão excluídos da garantia. Os materiais que serão utilizados no contexto da manutenção do veículo não serão tomados em
garantia, bem como todas as peças de desgaste: lâmpadas incandescentes, bateria, pastilhas e maxilas de travão, embraiagem e
discos, filtros de ar, velas de ignição, pinhão e kit de corrente, correia de transmissão, cabos, rodas e eixos, bem como os pneus.
Pela minha assinatura, eu confirmo que li, compreendi e aceito as regras de garantia explicadas neste documento. O conselhos dados
no manual do utilizador foram-me claramente explicados. O veículo foi-me entregue em perfeitas condições, de acordo com os
critérios do fabricante. Ao assinar este documento, confirmo que aceito os intervalos de manutenção do vendedor, validados com a
entrega do veículo, mesmo que estes possam diferir dos períodos mencionados no manual do utilizador. Foi-me entregue uma versão
atualizada do manual do utilizador.
Summary of Contents for E-Start
Page 4: ...3 INFORMATIONS IMPORTANTES...
Page 9: ...INFORMATIONS SUR LA SECURITE 8 1 Num ro de s ries 1 1...
Page 41: ...SCHEMA DE CABLAGE 40...
Page 42: ...ESPACE POUR LES NOTES 41...
Page 45: ...44 BELANGRIJKE HANDLEIDING INFORMATIE Plak hier het Dealer label...
Page 50: ...49 1 1 VEILIGHEIDSINFORMATIE 1 Serienummer...
Page 82: ...81 BEDRADINGSSCHEMA...
Page 83: ...82 RUIMTE VOOR AANTEKENINGEN...
Page 86: ...85 WICHTIGE INFORMATIONEN ZUR BEDIENUNGSANLEITUNG Fachh ndler Stempel hier...
Page 91: ...SICHERHEITSHINWEISE 90 1 Ordnungsnummer 1 1...
Page 123: ...SCHALTPLAN 122...
Page 124: ...RAUM F R NOTIZEN 123...
Page 127: ...126 INFORMACI N IMPORTANTE Distribuidor sello aqu...
Page 132: ...131 1 1 INFORMACI N SOBRE LA SEGURIDAD 1 N mero de serie...
Page 164: ...163 ESQUEMA EL CTRICO...
Page 165: ...164 ESPACIO PARA NOTAS...
Page 168: ...167 INFORMAZIONI IMPORTANTI SUL MANUALE Etichetta del rivenditore...
Page 173: ...172 1 1 INFORMAZIONI DI SICUREZZA 1 Numero di serie...
Page 205: ...204 PIANO DI CABLAGGIO...
Page 206: ...205 SPAZIOPERLENOTE...
Page 209: ...208 Local de identifica o do vendedor INFORMA ES IMPORTANTES...
Page 214: ...213 1 1 INFORMA ES DE SEGURAN A 1 N mero de s rie...
Page 246: ...ESQUEMA DE CABLAGEM 245...
Page 247: ...ESPA O PARA ANOTA ES 246...
Page 250: ...249 IMPORTANT MANUAL INFORMATION Dealer label here...
Page 255: ...254 1 Serial number 1 1 SAFETY INFORMATION...
Page 287: ...WIRING DIAGRAM 286...
Page 288: ...SPACE FOR NOTES 287...