!
AVERTISSEMENT
Une sensation molle ou douce au ni-
veau du levier de frein peut indiquer
la présence d‘air dans le système hy-
draulique. S‘il y a de l‘air dans le sys-
tème hydraulique, faites-le purger par
un revendeur avant d‘utiliser le véhicu-
le. La présence d‘air dans le système
-
nage et peut aboutir à une perte de
contrôle et un accident.
Frein arrière
ATTENTION
Contrairement à la poignée de frein
avant a besoin d‘avoir un jeu d‘environ
10 mm. Le frein arrière est actionné
par câble. S‘il n‘y a pas de jeu, il se
peut que les plaquettes de frein frottent
dans le tambour de frein.
réparation sur la roue. Une roue dé-
-
cée.
•
La roue doit être bien équilibrée à
chaque fois que le pneu ou la roue
elle-même ont été changés ou rem-
placés. Une roue mal équilibrée peut
provoquer de mauvaises performan-
et diminuer la durée de vie du pneu.
•
Roulez à vitesse modérée lorsque
vous venez de changer un pneu car
la surface doit d‘abord être „rodée“
avant d‘avoir des caractéristiques
optimales.
VÉRIFICATION DU JEU DU LEVIER
DU FREIN
Frein avant
ATTENTION
Il ne doit pas y avoir de jeu à l‘extrémité
du levier de freinage. S‘il y a du jeu,
faites inspecter le système de freinage
par un revendeur.
de frein et ajuster le de la façon suivan-
te si nécessaire. Pour augmenter le jeu
du levier de frein, tournez l‘écrou de
réglage (1) sur le patin du frein dans la
direction (a). Pour réduire le jeu du le-
vier de frein, tournez l‘écrou de réglage
dans la direction (b).
1
B
A
24
ENTRETIEN PERIODIQUE ET REPARATIONS MINEURES
Summary of Contents for E-Start
Page 4: ...3 INFORMATIONS IMPORTANTES...
Page 9: ...INFORMATIONS SUR LA SECURITE 8 1 Num ro de s ries 1 1...
Page 41: ...SCHEMA DE CABLAGE 40...
Page 42: ...ESPACE POUR LES NOTES 41...
Page 45: ...44 BELANGRIJKE HANDLEIDING INFORMATIE Plak hier het Dealer label...
Page 50: ...49 1 1 VEILIGHEIDSINFORMATIE 1 Serienummer...
Page 82: ...81 BEDRADINGSSCHEMA...
Page 83: ...82 RUIMTE VOOR AANTEKENINGEN...
Page 86: ...85 WICHTIGE INFORMATIONEN ZUR BEDIENUNGSANLEITUNG Fachh ndler Stempel hier...
Page 91: ...SICHERHEITSHINWEISE 90 1 Ordnungsnummer 1 1...
Page 123: ...SCHALTPLAN 122...
Page 124: ...RAUM F R NOTIZEN 123...
Page 127: ...126 INFORMACI N IMPORTANTE Distribuidor sello aqu...
Page 132: ...131 1 1 INFORMACI N SOBRE LA SEGURIDAD 1 N mero de serie...
Page 164: ...163 ESQUEMA EL CTRICO...
Page 165: ...164 ESPACIO PARA NOTAS...
Page 168: ...167 INFORMAZIONI IMPORTANTI SUL MANUALE Etichetta del rivenditore...
Page 173: ...172 1 1 INFORMAZIONI DI SICUREZZA 1 Numero di serie...
Page 205: ...204 PIANO DI CABLAGGIO...
Page 206: ...205 SPAZIOPERLENOTE...
Page 209: ...208 Local de identifica o do vendedor INFORMA ES IMPORTANTES...
Page 214: ...213 1 1 INFORMA ES DE SEGURAN A 1 N mero de s rie...
Page 246: ...ESQUEMA DE CABLAGEM 245...
Page 247: ...ESPA O PARA ANOTA ES 246...
Page 250: ...249 IMPORTANT MANUAL INFORMATION Dealer label here...
Page 255: ...254 1 Serial number 1 1 SAFETY INFORMATION...
Page 287: ...WIRING DIAGRAM 286...
Page 288: ...SPACE FOR NOTES 287...