background image

Abisolier- und Verdrillgerät 

 

Bedienungsanleitung 

Appareil à dénuder et torsader 

 

Mode d’emploi 

Strip and twist machine                                    Seite / Page  - 7 - 

Instruction for use

 

 
c) Rechts- oder Links- Verdrillen 

 

Entsprechend dem Drall der Litzen kann mit 
dem Schalter LEFT - RIGHT die Verdrill- 
richtung gesteuert werden. 

-

 

LEFT

 = Linksverdrillen 

-

 

RIGHT

 = Rechtsverdrillen 

 

Mit Draht bzw. Litze die gemachten Ein- 
stellungen prüfen und ggf. korrigieren. 

 

Falls keine Verdrillung gewünscht wird, darf 
das Litzenende nicht bei laufenden Messer 
herausgezogen werden. 

 

Die eingestellten Werte der Abisoliertiefe 
bleiben auch beim Wechsel der Revolver- 
kopf-Position erhalten. Sie werden bei  
Wiederverwendung der gleichen Revolver- 
kopf-Position reproduzierbare Resultate 
ergeben. 

 

c) Torsadage à gauche ou à droite 

 

Le sens de rotation peut être adapté à la 
torsion du fil au moyen de l'interrupteur 
LEFT-RIGHT. 

-

 

LEFT

 = torsadage à gauche 

-

 

RIGHT

 = torsadage à droite 

 
Tester le sens de rotation à l'aide d'un câble 
torsadé, resp. d'un fil et corriger au besoin. 
 
Si aucun torsadage n'est désiré, le fil ne 
doit être extrait qu'après l'arrêt des 
couteaux. 
 
Le réglage de la profondeur de coupe n'est 
pas modifié lors d'un changement de  
position de la tête revolver. 
En utilisant par la suite la même douille 
de centrage, vous obtiendrez les mêmes 
résultats qu'au préalable. 
 

c) Left or right twist 

 

According to the construction of the cable 
the LEFT-RIGHT switch controls the 
direction of the twist. 
 
If twisting is not required, the cable must  
not be withdrawn during the knives are 
revolving. 
 
The strip depth setting will remain constant 
even when changing the position of the  
revolver head. Once back in position it 
will reproduce the original setting. 
 
 

 

 

 

 

 
 
 
 
 
 

 

 

 

 

 

 

WDT CH-8808 PFÄFFIKON

 

Summary of Contents for AVG-0160

Page 1: ...AVG 0160 WDT CH 8808 PF FFIKON SWITZERLAND Version 1 1B Abisolier und Verdrillger t Appareil d nuder et torsader Strip and twist machine Betriebsanleitung Mode d emploi Instruction for use...

Page 2: ...us vous recommandons de lire attentivement le mode d emploi avant la mise en service et de vous habituer un emploi correct de l appareil Vous apprendrez ainsi en conna tre les nombreuses possibilit s...

Page 3: ...uilles de centrage Revolver head with 8 adjustable centering guides Schrauben M3 x 8 Vis M3 x 8 Screws M3 x 8 Feststellschraube Vis de blocage Lock screw R ndelschraube Vis molet e Knurled screw Zentr...

Page 4: ...from 0 1 to 5 7 mm Nr mm AWG max in mm 1 0 25 24 1 90 2 0 50 20 2 40 3 0 75 19 2 60 4 1 00 18 3 00 5 1 50 16 3 40 6 2 50 14 4 00 7 4 00 12 4 70 8 6 00 10 5 70 Die kurze Anlauf und Stoppzeit ergibt ein...

Page 5: ...Le fil isol jaune vert est la mise terre En aucun cas la machine ne doit tre utilis e sans mise terre Ins rer la prise de la p dale de commande dans la prise DIN au dos de l appareil et serrer l crou...

Page 6: ...glage Serrer l crou de la vis de r glage Contr ler la longueur a Setting the strip length Unscrew locking ring of adjustable screw at back of machine Turn screw to set strip length required Tightening...

Page 7: ...Durch drehen der Zentrierh lse die ge w nschte Abisoliertiefe einstellen Rechtsdrehen Uhrzeigersinn weniger tief schneiden Linksdrehen Gegenuhrzeigersinn tiefer schneiden Feststellschraube anziehen R...

Page 8: ...che ou droite Le sens de rotation peut tre adapt la torsion du fil au moyen de l interrupteur LEFT RIGHT LEFT torsadage gauche RIGHT torsadage droite Tester le sens de rotation l aide d un c ble torsa...

Page 9: ...cteur de l appareil D visser et retirer le 2 vis imbus M3x8 du couvercle en plexi l aide de la clef six pans de 2 5mm D visser la vis molet e au centre de la t te revolver et enlever cette derni re D...

Page 10: ...ausgeschaltet Entretien Mettre un peu de graisse entre la tige de la but e de longueur et le bloc en laiton tournant de la t te du couteau Fig 2 Vider de temps en temps les restes d isolations conten...

Page 11: ...mat riel The two twist springs hold the abgetrennte Isolationsmaterial d isolation est maintenue l aide stripped off slug whilst the rotating festgehalten und dabei werden die de deux ressorts pour to...

Page 12: ...isolier und Verdrillger t Bedienungsanleitung Appareil d nuder et torsader Seite Page 11 Mode d emploi Strip and twist machine Instruction for use NOTIZEN NOTICES NOTES WDT CH 8808 PF FFIKON SWITZERLA...

Page 13: ...hrungsh lse 14 01 1 6 Douille centrage 14 01 1 6 Centring Guide 14 01 1 6 31 2 519031 F hrungsh lse 14 02 2 2 Douille centrage 14 02 2 2 Centring Guide 14 02 2 2 31 3 519032 F hrungsh lse 14 03 2 6 D...

Page 14: ...Bedienungsanleitung Appareil d nuder et torsader Seite Page 13 Mode d emploi Strip and twist machine Instruction for use 7 02 Zusammenstellungs Zeichnung Dessin d assemblage Assembling Drawing WDT CH...

Page 15: ...erdrillger t Bedienungsanleitung Machine d nuder et torsader Seite Page 14 Mode d emploi Strip and twist machine Instruction for use 7 03 Elektro Schema Sch ma lectr Wiring Diagram WDT CH 8808 PF FFIK...

Page 16: ...isolier und Verdrillger t Bedienungsanleitung Appareil d nuder et torsader Seite Page 15 Mode d emploi Strip and twist machine Instruction for use NOTIZEN NOTICES NOTES WDT CH 8808 PF FFIKON SWITZERLA...

Reviews: