background image

Product Information / Surge Protection

This luminaire can be fitted with a surge protection device of 

type 2-3. The technical data can be found directly on the installed 

device. If the surge protector has been triggered by an adverse 

event , the luminaire is automatically disconnected from the mains. 

In that case, the LED on the surge protector no longer lights up.

For comprehensive protection of the luminaire against lightning 

and electrical surges, primary (Type 1) and secondary (Type 2) surge 

arrestors must be installed into the power supply. We recommend a 

combination arrestor (Type 1+2+3), which is installed in the control 

cabinet. 

The technical planner/installer is responsible for the proper selec-

tion, sizing and installation of the surge protection modules that 

must be provided on site. Please note the various protection levels 

for Class I and II, as well as the applicable statutory provisions 

regarding surge protection. Installation and maintenance may only 

be performed by a qualified electrician.

Informations relatives au produit / protection contre les surtensions

Ce luminaire peut être équipé d’une protection contre les surtensi-

ons de type 2-3. Les données techniques se trouvent directement 

sur l’appareil installé. En cas de mise sous tension, une LED verte 

indique qu’il fonctionne. Si la protection contre les surtensions a 

été déclenchée en cas de sinistre, le luminaire est automatiquement 

déconnecté du réseau. Lorsque l’alimentation est allumée, la diode 

lumineuse de la protection contre les surtensions ne s’allume plus.

Afin de garantir une protection complète contre la foudre et les sur-

tensions, il est nécessaire d’installer en supplément un parafoudre 

de protection primaire (type 1) et de protection secondaire (type 2) 

dans l’alimentation. Nous recommandons d’utiliser un parafoudre 

combiné (type 1+2+3) pour le montage dans l’armoire de commande.

L’installateur est responsable du choix, du dimensionnement et  

du montage appropriés des éléments de protection contre les  

surtensions à utiliser sur le chantier. Veuillez respecter les différents 

niveaux de protection pour les classes de protection I et II ainsi que 

les prescriptions légales en vigueur relatives à la protection contre 

les surtensions. L’installation et l’entretien ne doivent être effectués 

que par une entreprise d’électricité qualifiée à cet effet.

Sécurité 

Le fabricant décline toute responsabilité résultant d‘une mise en 

oeuvre ou d‘une installation inappropriée du produit.

Toutes les modifications apportées à ce luminaire et/ou cet  

accessoire se feront sous la responsabilité exclusive de celui qui  

les effectuera.

Safety indices 

The manufacturer is then discharged from liability when damage is 

caused by improper use or installation.
If any luminaire and/or accessory is subsequently modified, the  

persons responsible for the modification shall be considered as  

manufacturer.

 
 
 
PFL540 LED_011020 / 006-1260 
Données techniques susceptibles de changer.  
Technical specifications are subject to change. 
© WE-EF 2020

WE-EF LIGHTING 

Thailand 

Tel  +66 2 738 9610 
info.asiapacific@we-ef.com 
 

WE-EF LIGHTING 

USA 

Tel +1 724 742 0030 
info.usa@we-ef.com

WE-EF LEUCHTEN 

Germany 

Tel  +49 5194 909 0 
info.germany@we-ef.com

 

 
WE-EF LUMIERE 

France 

Tel  +33 4 74 99 14 44 
info.france@we-ef.com

WE-EF LIGHTING 

Australia 

Tel  +61 3 8587 0444 
info.australia@we-ef.com

 

 
WE-EF HELVETICA 

Switzerland 

Tel  +41 22 752 49 94 
info.switzerland@we-ef.com

 
 
 
 
www.we-ef.com

WE-EF LEUCHTEN

 

 

Instructions de montage 

et d’entretien 

du luminaire sur mât 

PFL540 LED 

 

Installation and 

Maintenance Instructions for 

Post Mounted Luminaire 

PFL540 LED 

Ø  9 - 14 mm

Post Mounted Luminaire

Luminaire sur mât

Lampes / Lamps

24 LED 55W / 36 LED   82W / 48 LED 109W   (700 mA) 
24 LED 72W / 36 LED 108W / 48 LED 144W (1050 mA) 
48 LED 207W (1400 mA) 
2700K / 3000K / 4000K

Type de protection / Protection: IP66  
Classe de protection / Class I, II 

, ta = 25°C

Hauteur du point lumineux / Mounting height:   . . . . . 6-10 m 
Poids / Weight: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  max. 15,0 kg 
Surface exposée au vent / Windage area:    . . . . max. 0,23 m²

Type de montage: horizontal, rayonnant vers le bas selon  
la variante, pour montage sur mât,  
sommet 

D

 = 60 x 100 mm ou pour montage au  

sommet du mât, sommet 

D

 = 76 x 80 mm

Installation: horizontal, light output downwards, 
optional, 

for pole spigot 

D

 = 60 x 100 mm or  

 

for pole spigot 

D

 = 76 x 80 mm

Reviews: