32
SCHEMA COLLEGAMENTO TUBI GAS E CIRCOLAZIONE FLUIDO REFRIGERANTE
SCHEMA CONNEXION TUYAUX GAZ ET CIRCULATION FLUIDE REFRIGERANT
DIAGRAM OF GAS AND REFRIGERANT CIRCULATION HOSE CONNECTIONS
VERBINDUNGSSCHEMA DER KÄLTEMITTELSCHLÄUCHE UND DES KÜHLMITTELUMLAUFS
ESQUEMA CONEXIÓN TUBOS GAS Y CIRCULACIÓN FLUIDO REFRIGERANTE
R404A
C
Compressore / Compresseur/ Compressor / Kompressor / Compresor
N
Condensatore / Condenseur / Condenser / Kondensator / Condensador
51
Ricevitore di liquido / Réservoir de liquide / Liquid receivers
Kältemittelsammler / Recipiente de líquido
61
Gruppo refrigerante / Groupe réfrigérant / Refrigeration unit
Kühlereinheit / Grupo refrigerante
101
Indicatore passaggio liquido e umidità / Indicateur passage liquide et humidité
Liquid flow and humidity indicator / Anzeiger des Flüssigkeits und Feuchtigkeitsdurchlaufs
Indicador pasaje líquido y humedad
102
Valvola solenoide (normalmente chiusa) / Soupape solénoide (habituellement fermée)
Solenoid valve (normally closed) / Solenoidventil (normalerweise geschlossen)
Válvula solenoide (normalmente cerrada)
103
Filtro essiccatore / Filtre déshydrateur / Receiver drier / Trocknerfilter / Filtro secador
(R404A)
104
Valvola regolazione pressione / Soupape de réglage pression
Pressure regulation valve / Druckeinstellventil
Válvula de reglaje presión
A
Tubo gas / Tuyau gaz / Gas hose / Kaeltemittelschlauch / Tubo gas 1/2"
B
Tubo gas / Tuyau gaz / Gas hose / Kaeltemittelschlauch / Tubo gas 5/16"
E
Tubo gas / Tuyau gaz / Gas hose / Kaeltemittelschlauch / Tubo gas 5/16"
K
Raccordo con punto di carica / Raccord avec point de charge
Charge point connection / Verbindungsstück mit Füllpunkt
Racor con punto de carga
A
E
B
K
K
C
1/2"
B
A
E
1/2
"
5/16"
61
101
N
51
102
103
104
5/1
6"
5/1
6"
5/16"
Kg. 1,100 (± 0,025)
Summary of Contents for DIAVIA FRIGO ROLLE
Page 33: ...33 A B E R404A A B E ...