background image

21

WWW.WEBER.COM

®

INSTALACIÓN

a

b

d

c

MONTAJE DEL QUEMADOR LATERAL

1) 

Fije la ménsula de montaje(a) a la parte posterior de la caja del Quemador Lateral. 
Asegúrela con las arandelas de seguridad y las tuercas de mariposa. Sólo apriete 
a mano.

2) 

Inserte el pasamuros(b) en el orificio en el lado posterior izquierdo de la caja del 
Quemador Lateral hasta que encaje en su sitio. 

3) 

Pase la línea corrugada de 3/8 pulgada (9.52 mm) de acero inoxidable del gas a 
través del orificio en el lado izquierdo de la caja del Quemador Lateral (c) Pase el 
extremo de la alimentación de la manguera a la caja de suministro de gas (vea la 
sección “CONEXIÓN DEL SUMINISTRO DE GAS”).

 

PRECAUCIÓN: Antes de instalar el componente, retire la 
película protectora de la pieza de acero inoxidable.

4) 

Baje la caja del quemador alterar dentro de la abertura precortada para el mismo.

5) 

Fije la caja del Quemador Lateral a su sitio con un tornillo no corrosivo(d) anclado 
a la superficie terminada de la “estructura tipo isla”.

UBICACIONES DE LAS LÍNEAS DE GAS EMPOTRADAS

DETALLES GENERALES DE CONSTRUCCIÓN

• 

El Quemador Lateral Empotrado Summit

®

 deberá estar en el lugar antes de 

comenzar la construcción.

• 

Proporcione acceso para una línea de gas corrugada de acuerdo a la ubicación 
del quemador lateral en relación a la posición del suministro de gas principal y del 
regulador.

• 

La zona no deberá tener superficies afiladas, dentadas o muy abrasivas a fin de 
evitar posibles daños a las líneas de suministro de gas. Tenga cuidado al halar las 
líneas de gas a través de la estructura empotrada.

• 

Deberá utilizarse una línea de gas corrugada de acero inoxidable de 3/8 pulgada 
(9.52 mm) (NO INCLUIDA) para conectar el quemador lateral al acople accesorio 
en el tabique. 

 

PRECAUCIÓN: La línea de gas corrugada de acero 
inoxidable de 3/8 pulgada (9.52 mm) no debe exceder de 58 
pulgadas (147 cm) de longitud. Una manguera más larga 
podría causar una caída de presión indebida.

 

ADVERTENCIA: No utilice una manguera de gas hecha de 
hule.

UBICACIONES DE LA LÍNEA DE GAS

1

3/8” (9.52 cm) Linea de gas corrugada de acero inoxidable SAE

2

Ubicación típica del gabinete para tanques

2

1

Summary of Contents for 62434

Page 1: ...s or any other appliance WARNING Follow all leak check procedures carefully in this manual prior to operation Do this even if the appliances were dealer assembled NOTICE TO INSTALLER These instruction...

Page 2: ...l fire is out Do not enlarge valve orifices or burner ports when cleaning the valves or burners The Weber gas appliance should be thoroughly cleaned on a regular basis Liquid propane gas is not natura...

Page 3: ...lez entrer en contact avec le Repr sentant du service client le de votre r gion gr ce aux coordonn es votre disposition sur notre site Internet Si Weber confirme le d faut et approuve la demande Weber...

Page 4: ...17 2 3 4 5 6 8 7 Before installing components remove protective film from the stainless steel part Antes de instalar el componentes retire la pel cula protectora de la pieza de acero inoxidable Avant...

Page 5: ...el quemador lateral Tapa del quemador lateral Hornilla del quemador lateral Tornillo Arandela Bot n encendedor M dulo encendedor Ancla de tornillo Tornillo no corrosible Bandeja de grasa EXPLODED VIEW...

Page 6: ...urner is not in use Check that the areas under the control panel and the slide out bottom tray are free from debris that might obstruct the flow of combustion or ventilation air OPERATING WARNING Only...

Page 7: ...s section before starting installation C A B BUILT IN STRUCTURE CUTOUT DIMENSIONS All dimensions are to finished surfaces WARNING All counter top finished surfaces must be constructed of a noncombusti...

Page 8: ...se could cause an improper pressure drop WARNING Do not use a rubber gas hose GAS LINE LOCATIONS 1 3 8 9 52 cm Stainless Corrugated Gas Line 58 Max Length 2 Gas Supply Enclosure Location 2 1 INSTALLAT...

Page 9: ...Side Burner valve located underneath the Side Burner INSTALLATION 8 Lower the Side Burner into the Side Burner box Use the 6 included screws and washers to secure Side Burner to Side Burner box CAUTIO...

Page 10: ...not exceed 50 feet use a 5 8 O D tube One size larger should be used for lengths greater than 50 feet Refer to piping chart Gas piping may be copper tubing type K or L polyethylene plastic tube with a...

Page 11: ...ughly tested for leaks in accordance with local codes and all listed procedures in the latest edition of the National Fuel Gas Code ANSI Z223 1 NFPA 54 Natural Gas and Propane Installation Code CSA B1...

Page 12: ...cause serious bodily injury or death and damage to property WARNING You should check for gas leaks every time you disconnect and reconnect a gas fitting Note All factory made connections have been th...

Page 13: ...ting with a wrench and recheck for leaks with soap and water solution If a leak persists after retightening the fitting turn OFF the gas DO NOT OPERATE THE GRILL Contact the Customer Service Represent...

Page 14: ...R Failure to open the lid while igniting the side burner or not waiting 5 minutes to allow the gas to clear if the side burner does not light may result in an explosive flame up which can cause seriou...

Page 15: ...gnition wires 1 are connected between the igniter and electrodes Make sure grounding wire 2 is connected between the igniter and grounding clips on the burner cups Spark should be a white blue color n...

Page 16: ...rus products or abrasive cleaning pads on the appliance Grease tray Pull grease tray out of Side Burner Box Remove excess grease and moisture wash with warm soapy water then rinse Stainless steel surf...

Page 17: ...ene gasolina u otros fluidos flamables en la cercan a de su aparato 2 Ning n cilindro de propano licuado que no est conectado para su uso deber almacenarse cerca de ste o cualquier otro artefacto dom...

Page 18: ...e la caja de cocci n Si la grasa llegase a agarrar fuego apague todos los quemadores y mantenga la tapa cerrada hasta que se haya apagado el fuego Al limpiar las v lvulas o los quemadores no ensanche...

Page 19: ...de gas natural debe CERRARSE en el punto de alimentaci n del mismo Aseg rese de que el rea debajo del panel de control y de la bandeja inferior corrediza no tengan desechos que pudiesen obstruir el f...

Page 20: ...espacio para evacuar la zona de manera segura en caso de un incendio SEPARACI N DE LAS SUPERFICIES O ESTRUCTURAS COMBUSTIBLES ADVERTENCIA La separaci n desde las paredes exteriores de los lados y la...

Page 21: ...a de la estructura tipo isla UBICACIONES DE LAS L NEAS DE GAS EMPOTRADAS DETALLES GENERALES DE CONSTRUCCI N El Quemador Lateral Empotrado Summit deber estar en el lugar antes de comenzar la construcci...

Page 22: ...eral ubicada debajo de este ltimo INSTALACI N 8 Baje el Quemador Lateral dentro de la caja del mismo Utilice los 6 tornillos incluidos para fijar el Quemador Lateral a su caja PRECAUCI N Antes de cont...

Page 23: ...o utilice sellante de tuber a en esta conexi n Si la longitud de la l nea requerida no excede los 50 pies utilice un tubo de 5 8 de di metro externo Se deber usar el siguiente tama o mayor para longit...

Page 24: ...nal National Fuel Gas Code ANSI Z223 1 NFPA 54 del c digo Natural Gas and Propane Installation Code CSA B149 1 o del c digo Propane Storage and Handling Code B149 2 o de las normas Standard for Recrea...

Page 25: ...econecte una conexi n de gas deber verificar que no hayan fugas de gas Nota Todas las conexiones hechas en la f brica han sido revisadas a fondo para asegurarse de que no existan fugas Los quemadores...

Page 26: ...o extremo Guarde la tapa del Quemador Lateral en el gabinete de la barbacoa PRECAUCI N No utilice la tapa como una superficie de cocci n ni tampoco como una superficie sobre la cual cortar 2 Verifique...

Page 27: ...iendo el quemador lateral o no esperar 5 minutos para que el gas se disipe si el quemador lateral no se enciende puede resultar en una llamarada explosiva la cual puede causar lesiones corporales seri...

Page 28: ...en la posici n HI fuego alto Est doblada la manguera de combustible Enderece la manguera El bot n de encendido no funciona Se enciende el quemador con un cerillo Si el quemador se enciende con un cer...

Page 29: ...cocinas limpiadores que contengan productos c tricos o almohadillas de limpieza abrasivas Bandeja de grasa Hale la bandeja de grasa hacia fuera de la caja del Quemador Lateral Quite el exceso de gras...

Page 30: ...er de l essence ni d autres vapeurs ou liquides inflammables dans le voisinage de l appareil ni de tout autre appareil 2 Une bouteille de propane qui n est pas raccord e en vue de son utilisation ne d...

Page 31: ...isse se produisait fermez tous les br leurs et laissez le couvercle ferm jusqu ce que le feu s teigne N largissez pas les orifices des valves ou les ports des br leurs lorsque vous nettoyez les valves...

Page 32: ...int gr Weber n est pas utilis V rifiez que les zones situ es au dessous du panneau de com mande et du plateau inf rieur coulissant ne comportent aucun d bris susceptible de faire obstruction au d bit...

Page 33: ...ion C A B DIMENSIONS POUR LE DECOUPAGE DE LA STRUCTURE INTEGREE Toutes les dimensions sont celles des surfaces finies MISE EN GARDE La totalit des surfaces finies du plan de travail doit tre fabriqu e...

Page 34: ...EMPLACEMENTS DE LA CONDUITE DE GAZ INTEGREE GENERALITES SUR LA CONSTRUCTION Le br leur lat ral int gr Summit devrait tre sur place avant le d but de la construction Fournissez un acc s pour une condui...

Page 35: ...al INSTALLATION 8 Abaissez le Br leur lat ral l int rieur du bo tier du Br leur lat ral Utilisez les 6 vis fournies et les rondelles pour fixer le Br leur lat ral sur le bo tier du Br leur lat ral ATT...

Page 36: ...ur de conduite n cessaire ne d passe pas 50 pieds utilisez un tube dont le diam tre externe est de 5 8 Vous devriez utiliser une taille de plus pour les longueurs sup rieures 50 pieds Voir le tableau...

Page 37: ...c dures figurant dans la derni re dition du Code national des gaz combustibles ANSI Z223 1 NFPA 54 du Code des installations de gaz naturel et de propane liquide CSA B149 1 ou du Code relatif au stock...

Page 38: ...ISE EN GARDE Vous devriez d tecter les fuites de gaz chaque fois que vous d branchez et rebranchez un raccord de gaz Remarque La totalit des raccords effectu s en usine a fait l objet d une d tection...

Page 39: ...niveau du raccord 1 ou 2 resserrez le raccord l aide d une cl et recommencez la d tection des fuites l aide d une solution d eau savonneuse Si une fuite persiste une fois que vous avez resserr le rac...

Page 40: ...tible de provoquer une blessure grave voire un d c s 1 Retirez le couvercle du Br leur lat ral en appuyant l g rement de chaque c t 2 V rifiez que les valves du br leur lat ral sont positionn es sur O...

Page 41: ...d alimentation en combustible est il pli ou pinc Redressez le tuyau L allumage par bouton poussoir ne fonctionne pas Le br leur s allume t il avec une allumette Si le br leur s allume avec une allumet...

Page 42: ...s produits base d agrumes ou de tampons r curer abrasifs sur l appareil Plateau gouttoir Tirez sur le plateau gouttoir afin de le sortir du Bo tier du br leur lat ral Retirez l exc s de graisse et l h...

Page 43: ...43 NOTES 43 WWW WEBER COM...

Page 44: ...ng igniter components or structural components without contacting Weber Stephen Products Co Customer Service Department Your actions if you fail to follow this Product Warning may cause a fire an expl...

Reviews: