background image

 

IL SIMBOLO DI SICUREZZA

 

(

richiama l’attenzione 

su importanti informazioni di 

SICUREZZA

.

  Le indicazioni 

PERICOLO, AVVERTENZA

 

ATTENZIONE

 

vengono abbinate al 

SIMBOLO DI 

SICUREZZA

 

.

 

PERICOLO

 indica un rischio grave.

  Leggere tutte le informazioni sulla sicurezza contenute nel 

presente manuale d’uso.

 PERICOLO

 

La mancata osservanza dei messaggi di Pericolo, Avvertenza e 
Attenzione contenuti nel presente Manuale d’uso può causare lesioni 
personali gravi o mortali, incendi o esplosioni e danni alle cose. 

 Non utilizzare in ambienti chiusi! Il barbecue è progettato per essere 

utilizzato esclusivamente all’aperto. Se utilizzato in luoghi chiusi, 
potrebbe sviluppare fumi tossici, con conseguenti lesioni personali 
gravi o mortali.

 Utilizzare il barbecue solo all’esterno in un luogo ben ventilato. Non 

utilizzarlo in garage, edifici, portici o altri luoghi chiusi.

 Non utilizzare il barbecue sotto una copertura in materiale 

combustibile.

 ATTENZIONE! Non utilizzare alcool o benzina per accendere o 

riaccendere il barbecue! Utilizzare esclusivamente accendini conformi 
a EN 1860-3.

 

Un montaggio mal eseguito può essere pericoloso. Seguire le 
istruzioni di montaggio contenute nel presente manuale. Non 
utilizzare il barbecue se tutte le sue parti non sono montate 
correttamente. Assicurarsi che il raccoglicenere sia fissato 

correttamente sotto il braciere del barbecue oppure che l’ampio 
cassetto raccoglicenere sia posizionato correttamente prima di 
accendere il barbecue.

 Non aggiungere liquidi accendifuoco o carbone imbevuto di tali 

liquidi al carbone caldo o rovente. Richiudere il contenitore del liquido 
accendifuoco dopo l’uso e posizionarlo ad una distanza di sicurezza 
dal barbecue.

 Non utilizzare benzina, alcol o altri liquidi altamente volatili per 

accendere il barbecue. Se si utilizzano liquidi accendifuoco, rimuovere 
eventuali liquidi penetrati dalle prese d’aria inferiori prima di 
accendere il barbecue. 

 Durante l’utilizzo del barbecue prestare la massima cautela. Durante 

la cottura può raggiungere temperature elevate, pertanto si consiglia 
di non lasciarlo mai incustodito.

 

AVVERTENZA! Tenere bambini e animali lontani dal barbecue. 
Assicurarsi che bambini o animali non si avvicinino da soli al 
barbecue rovente.

 ATTENZIONE! Il barbecue può raggiungere temperature molto 

elevate: non spostarlo durante il funzionamento. Lasciarlo raffreddare 
prima di spostarlo.

 Nell’utilizzare il barbecue, assicurarsi che vi sia una distanza minima 

di 1,5 m da eventuali materiali combustibili. Tra i materiali combustibili 
rientrano anche, ad esempio, coperture, terrazzi e portici in legno o 
legno trattato.

 Prima di rimuovere le ceneri, attendere che il carbone sia 

completamente bruciato e spento e che il barbecue si sia raffreddato.

 Posizionare sempre il carbone nei cesti Char-Baskets™ oppure sulla 

griglia (del carbone) inferiore. Non disporre il carbone direttamente 
sul fondo del braciere.

 Durante l’accensione o l’utilizzo del barbecue, non indossare abiti che 

possano impigliarsi.

 Non utilizzare il barbecue in presenza di forte vento.

 AVVERTENZA

 Non usare il barbecue in casa, in tenda, in roulotte o su altro mezzo 

o in spazi confinati. Questo potrebbe provocare un’intossicazione da
monossido di carbonio. 

 Posizionare sempre il barbecue su di una superficie piana e stabile.

 Non appoggiarsi o sovraccaricare l’estremità del ripiano (modelli 

Performer

®

 Silver e Original).

 Rimuovere il coperchio dal barbecue per accendere il carbone.

INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA

L

MANCATA OSSERVANZA DELLE 

INDICAZIONI DI PERICOLO, AVVERTENZA 
E ATTENZIONE PUÒ CAUSARE LESIONI 
PERSONALI O MORTALI, INCENDI O 
ESPLOSIONI CON CONSEGUENTI DANNI ALLE 
PROPRIETÀ.

22

Summary of Contents for Compact Kettle Series

Page 1: ...our obtenir des instructions de montage reportez vous au guide de montage Ne jetez pas le présent document Il comprend des informations importantes sur les dangers les avertissements et les précautions relatives au produit BENUTZERHANDBUCH FÜR HOLZKOHLEGRILL Nur im Freien zu verwenden Anleitungen für den Zusammenbau finden Sie in der Montageanleitung Werfen Sie die Anleitung nicht weg In ihr finde...

Page 2: ...rate Do not put charcoal directly in the bottom of the bowl Do not wear clothing with loose flowing sleeves while lighting or using the barbecue Do not use barbecue in high winds WARNING Do not use the barbecue in a house tent caravan vehicle or confined space This can cause carbon monoxide intoxication Keep the barbecue on a stable level surface at all times Do not lean on or overload the end of ...

Page 3: ...dørs brug Læs samlingsvejledningen for at se hvordan den samles Må ikke smides ud Dette dokument indeholder vigtige farer og advarsler om produktet SVENSKA 46 Endast avsedd för utomhusbruk Se monteringshandboken för monteringsinstruktioner Kasta inte bort Den innehåller viktiga produktfaror varningar och försiktighetsåtgärder NEDERLANDS 58 Uitsluitend voor gebruik buitenshuis Raadpleeg de installa...

Page 4: ...ave drained through the bottom vents before lighting the charcoal You should exercise reasonable care when operating your barbecue It will be hot during cooking and should never be left unattended during use WARNING Keep children and pets away Do not leave infants children or pets unattended near a hot barbecue ATTENTION This barbecue will become very hot do not move it during operation Allow the ...

Page 5: ...ing once a year IT S EASY TO DO Make sure the barbecue is cool and coals are totally extinguished Remove the cooking and charcoal grates Remove ashes Wash your barbecue with a mild detergent and water Rinse well with clear water and wipe dry It is not necessary to wash the cooking grate after each use Simply loosen residue with a bristle barbecue brush or crumpled aluminium foil then wipe off with...

Page 6: ...nutes to cook steaks chops kebabs vegetables and the like 1 Open all vents 2 Use the charcoal cup A supplied with your grill to measure the appropriate amount of charcoal to use refer to the chart below Heap the recommended amount of charcoal into the center of the charcoal grate or pile the charcoal into a Weber Rapidfire chimney starter 3 Ignite the charcoal Leave the lid off until the charcoal ...

Page 7: ... out or scorch them Examples include joints bone in poultry pieces and whole fish as well as delicate fish fillets To set up for indirect cooking prepared charcoal are set on either side of the food Heat rises reflects off the lid and inside surfaces of the barbecue and circulates to slowly cook the food evenly on all sides There s no need to turn the food over NOTE For meats that require more tha...

Page 8: ...AILS USING CHARCOAL RAILS 1 Open the top and bottom vents of the barbecue and remove the lid 2 Position the charcoal grate so that the steel wires run across the kettle from handle to handle By doing this the charcoal rails will be installed opposite the kettle handle s so that the charcoal will be away from the handle s 3 Position the charcoal rails so they hook over the outside straight wires of...

Page 9: ...t 2 5 cm thick 8 to 10 minutes direct medium heat ribs baby back 0 45 kg to 0 90 kg 3 to 4 hours indirect low heat ribs spareribs 0 90 kg to 1 36 kg 3 to 4 hours indirect low heat ribs country style bone in 1 36 kg to 1 81 kg 1 to 2 hours indirect medium heat Poultry Thickness Weight Approximate Grilling Time chicken breast boneless skinless 170 g to 226 g 8 to 12 minutes direct medium heat chicke...

Page 10: ... ni autre liquide fortement volatile pour embraser le charbon En cas d utilisation de liquide d allumage pour charbon éliminez toute trace de liquide ayant pu s écouler via les clapets d aération inférieurs avant d embraser le charbon Faites preuve de prudence lorsque vous utilisez votre barbecue Il est chaud pendant la cuisson et ne doit jamais être laissé sans surveillance pendant son utilisatio...

Page 11: ...n et la foyère Retirez les cendres Nettoyez votre barbecue avec un détergent doux et de l eau Rincez abondamment à l eau claire et essuyez Il n est pas nécessaire de laver la grille de cuisson après chaque utilisation Décollez simplement les résidus d aliments à l aide d une brosse à laiton ou d aluminium froissé puis essuyez la grille avec du papier absorbant CONSEILS UTILES Ne touchez jamais la ...

Page 12: ... moins de 25 minutes à savoir les steaks les côtelettes les brochettes les légumes etc 1 Ouvrez tous les clapets d aération 2 Utilisez le doseur à charbon de bois A fournie avec votre barbecue pour mesurer la quantité appropriée de charbon à utiliser reportez vous au tableau ci après Empilez la quantité recommandée de charbon au centre de la grille foyère ou dans une cheminée d allumage Weber Rapi...

Page 13: ...ppropriée à la cuisson de morceaux de viande ou de poulet de poissons entiers et de filets de poisson plus délicats Pour préparer votre barbecue en vue d une cuisson indirecte placez le charbon incandescent de chaque côté sur la grille foyère La chaleur monte est réfléchie sur les surfaces intérieures du barbecue et circule en cuisant doucement les aliments sur tous les côtés Il n est pas nécessai...

Page 14: ...RBON CHAR BASKET UTILISATION DES RAILS À CHARBON 1 Ouvrez les clapets d aération supérieur et inférieur du barbecue puis soulevez le couvercle 2 Positionnez la grille foyère de façon à orienter les barres d acier vers les poignées de la cuve de cuisson Les rails à charbon sont ainsi installés à l opposé des poignées de la cuve de cuisson ce qui permet de maintenir le charbon à l écart de ces derni...

Page 15: ...tes cuisson directe à chaleur moyenne côtes petites côtes levées de dos de 0 45 kg à 0 90 kg de 3 à 4 heures cuisson indirecte indirecte à chaleur faible côtes côtes levées de 0 90 kg à 1 36 kg de 3 à 4 heures cuisson indirecte indirecte à chaleur faible côtes longe non désossée de 1 36 kg à 1 81 kg de 1 à 2 heures cuisson indirecte à chaleur moyenne Volaille Épaisseur Poids Temps de cuisson appro...

Page 16: ...ltri liquidi altamente volatili per accendere il barbecue Se si utilizzano liquidi accendifuoco rimuovere eventuali liquidi penetrati dalle prese d aria inferiori prima di accendere il barbecue Durante l utilizzo del barbecue prestare la massima cautela Durante la cottura può raggiungere temperature elevate pertanto si consiglia di non lasciarlo mai incustodito AVVERTENZA Tenere bambini e animali ...

Page 17: ...Rimuovere le ceneri Pulire il barbecue con acqua e detergente non aggressivo Risciacquare accuratamente con acqua pulita e asciugare completamente Non è necessario lavare la griglia di cottura dopo ogni utilizzo Occorre semplicemente staccare i residui con una spazzola per barbecue o un foglio di alluminio accartocciato quindi eliminarli con salviette di carta CONSIGLI UTILI Non toccare mai la gri...

Page 18: ... tutte le prese d aria 2 Utilizzare la vaschetta per carbone A fornita con il barbecue per misurare la quantità appropriata di carbone da utilizzare consultare la tabella seguente Disporre la quantità consigliata di carbone al centro dell apposita griglia oppure posizionare il carbone in un cesto accenditore Rapidfire Weber 3 Accendere il carbone Non coprire con il coperchio fino a quando non si s...

Page 19: ...ure delicati filetti di pesce Per impostare la cottura indiretta disporre il carbone su entrambi i lati del barbecue Il calore aumenta si riflette sul coperchio e sulle superfici interne del barbecue e circola all interno per cuocere lentamente e in modo omogeneo su tutti i lati Non è necessario girare il cibo NOTA per i tipi di carne che richiedono più di un ora di cottura aggiungere altro carbon...

Page 20: ...LE GRIGLIE PORTACARBONE 1 Aprire le prese d aria superiori e inferiori del barbecue e rimuovere il coperchio 2 Collocare la griglia del carbone in modo tale che le aste in acciaio siano parallele all asse che collega le maniglie Le griglie portacarbone risulteranno quindi perpendicolari alle maniglie in modo tale da garantire una certa distanza tra queste e il carbone 3 Posizionare le griglie port...

Page 21: ...ativo costoletta senz osso o con l osso 1 9 cm di spessore 6 8 minuti fuoco alto metodo diretto 2 5 cm di spessore 8 10 minuti fuoco medio metodo diretto costine da 0 45 a 0 90 kg 3 4 ore fuoco basso metodo indiretto costine da 0 90 a 1 36 kg 3 4 ore fuoco basso metodo indiretto costine con l osso da 1 36 a 1 81 kg 1 2 ore fuoco medio metodo indiretto Pollame Spessore Peso Tempo di cottura indicat...

Page 22: ...m Anzünden der Kohle Entfernen Sie vor dem Anzünden der Holzkohle alle Flüssigkeiten die durch die unteren Lüftungsschieber abgeflossen sind wenn Sie Anzündflüssigkeit für die Holzkohle verwenden Gehen Sie beim Umgang mit dem Grill entsprechend vorsichtig vor Der Grill erhitzt sich beim Kochen Lassen Sie den Grill während der Verwendung nie unbeaufsichtigt ACHTUNG Halten Sie Kinder und Haustiere f...

Page 23: ...nd Wasser Spülen Sie gründlich mit klarem Wasser nach und trocknen Sie die Flächen ab Die Grillroste müssen nicht nach jeder Verwendung gereinigt werden Lösen Sie Ablagerungen einfach mit der Messing oder weichen Edelstahlbürste Alternativ können Sie zerknüllte Aluminiumfolie verwenden Wischen Sie anschließend mit Papiertüchern nach NÜTZLICHE HINWEISE Verwenden Sie zum Regeln von Stichflammen oder...

Page 24: ...aschliks Gemüse usw 1 Öffnen Sie alle Lüftungsschieber 2 Verwenden Sie den mitgelieferten Portionierer A um die benötigte Menge an Holzkohle oder Briketts abzumessen siehe folgende Tabelle Füllen Sie die empfohlene Menge an Holzkohle oder Briketts in die Mitte des Holzkohlerostes oder in den Anzündkamin Rapidfire von Weber 3 Zünden Sie die Holzkohle an Lassen Sie den Deckel offen bis die Holzkohle...

Page 25: ...erosts Vergessen Sie nicht nach dem Einfüllen der Holzkohle die Belüftungsschieber wieder zu öffnen 4 Lassen Sie zwischen der Glut ausreichend Platz für eine Tropfschale 5 Positionieren Sie den Grillrost über der Glut 6 Legen Sie das Grillgut direkt über der Tropfschale auf den Grillrost 7 Schließen Sie den Deckel Deckellüfter und Lüftungsöffnung am Kessel geöffnet In der Grillanleitung in dieser ...

Page 26: ...R GRILLS WERDEN HOLZKOHLEHALTER ODER HOLZKOHLEKÖRBE MITGELIEFERT SIEHE LIEFERUMFANG Aufbauanleitung VERWENDEN VON HOLZKOHLEHALTERN 1 Öffnen Sie die oberen und unteren Lüftungsschieber des Grills und nehmen Sie den Deckel ab 2 Positionieren Sie den Kohlerost sodaß die Metallsprossen zum Griff zeigen Die Holkohlehalter werden dann rechts und links zum vorderen Griff eingehakt 3 Haken Sie jeweils den...

Page 27: ...en direkte mittlere Hitze Rippen Ferkel 0 45 kg bis 0 90 kg 3 bis 4 Stunden indirekte niedrige Hitze Rippen Spareribs 0 90 kg bis 1 36 kg 3 bis 4 Stunden indirekte niedrige Hitze Rippen Country Style mit Knochen 1 36 kg bis 1 81 kg 1 5 bis 2 Stunden indirekte mittlere Hitze Geflügel Dicke Gewicht Durchschnittliche Grillzeit Hähnchenbrust ohne Haut und Knochen 170 g bis 226 g 8 bis 12 Minuten direk...

Page 28: ...no dell importatore Se si decide di smaltire o gettare il proprio barbecue tutte le parti elettriche come il motore del girarrosto le batterie il sistema di accensione le lampade per le maniglie devono essere smontate e smaltite in conformità con le disposizioni RAEE Normativa sui Rifiuti di Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche Queste parti devono essere smaltite separatamente dal resto del ...

Page 29: ...ndgreepverlichtingen te worden afgevoerd volgens de WEEE De onderdelen dienen apart van de barbecue te worden afgevoerd Este símbolo indica que o produto não pode ser eliminado juntamente com os resíduos domésticos Para obter instruções relativamente à eliminação deste produto na Europa visite www weber com e contacte o importador indicado para o seu país Se não tiver acesso à Internet contacte o ...

Page 30: ...54770 013113 2013 Designed and engineered by Weber Stephen Products LLC 200 East Daniels Road Palatine Illinois 60067 U S A WWW WEBER COM ...

Reviews: