background image

2

SAFETY INFORMATION

FAILURE TO HEED THESE DANGER, WARNING, 
AND CAUTION STATEMENTS MAY CAUSE 
SERIOUS BODILY INJURY OR DEATH, OR A 
FIRE OR EXPLOSION RESULTING IN DAMAGE 
TO PROPERTY.

 

SAFETY SYMBOLS

 

(

will alert you to important 

SAFETY

 information.

  Signal words 

DANGER, WARNING,

 or 

CAUTION

 

will 

be used with the 

 

SAFETY SYMBOL.

 

DANGER

 will identify the most serious hazard.

  Please read all safety information contained in this 

Owner’s Guide.

 DANGER

 Failure to follow the Dangers, Warnings and Cautions contained in 

this Owner’s Guide may result in serious bodily injury or death, or in 
a fire or an explosion causing damage to property. 

 Do not use indoors! This barbecue is designed for outdoor use 

only. If used indoors, toxic fumes will accumulate and cause serious 
bodily injury or death.

 Only use this barbecue outdoors in a well-ventilated area. Do not 

use in a garage, building, breezeway or any other enclosed area.

 Do not use this barbecue under any overhead combustible 

construction.

 CAUTION! Do not use spirit or petrol for lighting or re-lighting! 

Use only firelighters complying to EN 1860-3.

 Improper assembly may be dangerous. Please follow the assembly 

instructions carefully. Do not use barbecue unless all parts are in 
place. Make sure either the ash catcher is properly attached to the 
legs underneath the bowl of the barbecue, or the high capacity ash 
catcher is in place, before lighting the grill.

 Do not add charcoal starter fluid or charcoal impregnated with 

charcoal lighter fluid to hot or warm charcoal. Cap starter fluid after 
use, and place a safe distance away from the barbecue.

 Do not use gasoline, alcohol or other highly volatile fluids to ignite 

charcoal. If using charcoal starter fluid, remove any fluid that may 
have drained through the bottom vents before lighting the charcoal. 

 You should exercise reasonable care when operating your barbecue. 

It will be hot during cooking and should never be left unattended 
during use.

 WARNING! Keep children and pets away. Do not leave infants, 

children or pets unattended near a hot barbecue.

 ATTENTION! This barbecue will become very hot, do not move it 

during operation. Allow the grill to cool before moving.

 Do not use this barbecue within five feet of any combustible 

material. Combustible materials include, but are not limited to wood 
or treated wood decks, patios and porches.

 Do not remove ashes until all charcoal is completely burned out and 

fully extinguished and grill is cool.

 Always put charcoal in Char-Baskets™ or on top of the lower 

(charcoal) grate. Do not put charcoal directly in the bottom of the 
bowl.

 Do not wear clothing with loose flowing sleeves while lighting or 

using the barbecue.

 Do not use barbecue in high winds.

 WARNING

 Do not use the barbecue in a house, tent, caravan, vehicle or 

confined space. This can cause carbon monoxide intoxication.

 Keep the barbecue on a stable, level surface at all times.

 Do not lean on or overload the end of table (Performer

®

 Silver and 

Original models). 

 Remove the lid from the barbecue while lighting and getting the 

charcoal started.

 Never touch the cooking or charcoal grates, ashes, charcoal or the 

barbecue to see if they are hot. 

 Do not use water to control flare-ups or to extinguish charcoal, as 

it may damage the porcelain finish. Slightly close bottom air vents 
(dampers) and place lid on bowl. 

 Extinguish coals when finished cooking. Close all vents (dampers) 

after putting lid on bowl.

 Barbecue mitts should always be worn while cooking, adjusting 

air vents (dampers), adding charcoal and handling the thermometer 
or lid.

 Use proper barbecue tools, with long, heat-resistant handles.

 Some models may include the Tuck-Away™ lid holder feature. 

The Tuck-Away™ lid holder is used to store the lid while checking 
on or turning your food. Do not use the Tuck-Away™ lid holder 
as a handle to lift or move the grill. For those models without the 
Tuck-Away™ feature, use the hook on the inside of the lid to hang 
the lid on the side of the barbecue bowl. Do not place a hot lid on 
carpeting or grass. Do not hang the lid on the bowl handle.

 Never dump hot coals where they might be stepped on or be 

a fire hazard. Never dump ashes or coals before they are fully 
extinguished. Do not store barbecue until ashes and coals are fully 
extinguished.

 Keep the cooking area clear of flammable vapor and liquids, such 

as gasoline, alcohol, etc., and combustible material.

 Handle and store hot electric starters carefully.

 Keep electrical wires and cords away from the hot surfaces of the 

barbecue and away from high traffic areas.

 The use of alcohol, prescription or non-prescription drugs may 

impair the consumer’s ability to properly assemble or safely operate 
the barbecue.

 This Weber

®

 barbecue is not intended to be installed in or on 

recreational vehicles and/or boats.

 This barbecue is not intended for and should never be used as a 

heater.

 CAUTION

 Lining the bowl with aluminum foil will obstruct the air flow. Instead, 

use a drip pan to catch drippings from meat when cooking by the 
indirect method.

 Using sharp objects to clean the cooking grate or remove ashes 

will damage the finish.

 Using abrasive cleaners on the cooking grates or the barbecue 

itself will damage the finish.

 The barbecue should be thoroughly cleaned on a regular basis.

Summary of Contents for Compact Kettle Series

Page 1: ...our obtenir des instructions de montage reportez vous au guide de montage Ne jetez pas le présent document Il comprend des informations importantes sur les dangers les avertissements et les précautions relatives au produit BENUTZERHANDBUCH FÜR HOLZKOHLEGRILL Nur im Freien zu verwenden Anleitungen für den Zusammenbau finden Sie in der Montageanleitung Werfen Sie die Anleitung nicht weg In ihr finde...

Page 2: ...rate Do not put charcoal directly in the bottom of the bowl Do not wear clothing with loose flowing sleeves while lighting or using the barbecue Do not use barbecue in high winds WARNING Do not use the barbecue in a house tent caravan vehicle or confined space This can cause carbon monoxide intoxication Keep the barbecue on a stable level surface at all times Do not lean on or overload the end of ...

Page 3: ...dørs brug Læs samlingsvejledningen for at se hvordan den samles Må ikke smides ud Dette dokument indeholder vigtige farer og advarsler om produktet SVENSKA 46 Endast avsedd för utomhusbruk Se monteringshandboken för monteringsinstruktioner Kasta inte bort Den innehåller viktiga produktfaror varningar och försiktighetsåtgärder NEDERLANDS 58 Uitsluitend voor gebruik buitenshuis Raadpleeg de installa...

Page 4: ...ave drained through the bottom vents before lighting the charcoal You should exercise reasonable care when operating your barbecue It will be hot during cooking and should never be left unattended during use WARNING Keep children and pets away Do not leave infants children or pets unattended near a hot barbecue ATTENTION This barbecue will become very hot do not move it during operation Allow the ...

Page 5: ...ing once a year IT S EASY TO DO Make sure the barbecue is cool and coals are totally extinguished Remove the cooking and charcoal grates Remove ashes Wash your barbecue with a mild detergent and water Rinse well with clear water and wipe dry It is not necessary to wash the cooking grate after each use Simply loosen residue with a bristle barbecue brush or crumpled aluminium foil then wipe off with...

Page 6: ...nutes to cook steaks chops kebabs vegetables and the like 1 Open all vents 2 Use the charcoal cup A supplied with your grill to measure the appropriate amount of charcoal to use refer to the chart below Heap the recommended amount of charcoal into the center of the charcoal grate or pile the charcoal into a Weber Rapidfire chimney starter 3 Ignite the charcoal Leave the lid off until the charcoal ...

Page 7: ... out or scorch them Examples include joints bone in poultry pieces and whole fish as well as delicate fish fillets To set up for indirect cooking prepared charcoal are set on either side of the food Heat rises reflects off the lid and inside surfaces of the barbecue and circulates to slowly cook the food evenly on all sides There s no need to turn the food over NOTE For meats that require more tha...

Page 8: ...AILS USING CHARCOAL RAILS 1 Open the top and bottom vents of the barbecue and remove the lid 2 Position the charcoal grate so that the steel wires run across the kettle from handle to handle By doing this the charcoal rails will be installed opposite the kettle handle s so that the charcoal will be away from the handle s 3 Position the charcoal rails so they hook over the outside straight wires of...

Page 9: ...t 2 5 cm thick 8 to 10 minutes direct medium heat ribs baby back 0 45 kg to 0 90 kg 3 to 4 hours indirect low heat ribs spareribs 0 90 kg to 1 36 kg 3 to 4 hours indirect low heat ribs country style bone in 1 36 kg to 1 81 kg 1 to 2 hours indirect medium heat Poultry Thickness Weight Approximate Grilling Time chicken breast boneless skinless 170 g to 226 g 8 to 12 minutes direct medium heat chicke...

Page 10: ... ni autre liquide fortement volatile pour embraser le charbon En cas d utilisation de liquide d allumage pour charbon éliminez toute trace de liquide ayant pu s écouler via les clapets d aération inférieurs avant d embraser le charbon Faites preuve de prudence lorsque vous utilisez votre barbecue Il est chaud pendant la cuisson et ne doit jamais être laissé sans surveillance pendant son utilisatio...

Page 11: ...n et la foyère Retirez les cendres Nettoyez votre barbecue avec un détergent doux et de l eau Rincez abondamment à l eau claire et essuyez Il n est pas nécessaire de laver la grille de cuisson après chaque utilisation Décollez simplement les résidus d aliments à l aide d une brosse à laiton ou d aluminium froissé puis essuyez la grille avec du papier absorbant CONSEILS UTILES Ne touchez jamais la ...

Page 12: ... moins de 25 minutes à savoir les steaks les côtelettes les brochettes les légumes etc 1 Ouvrez tous les clapets d aération 2 Utilisez le doseur à charbon de bois A fournie avec votre barbecue pour mesurer la quantité appropriée de charbon à utiliser reportez vous au tableau ci après Empilez la quantité recommandée de charbon au centre de la grille foyère ou dans une cheminée d allumage Weber Rapi...

Page 13: ...ppropriée à la cuisson de morceaux de viande ou de poulet de poissons entiers et de filets de poisson plus délicats Pour préparer votre barbecue en vue d une cuisson indirecte placez le charbon incandescent de chaque côté sur la grille foyère La chaleur monte est réfléchie sur les surfaces intérieures du barbecue et circule en cuisant doucement les aliments sur tous les côtés Il n est pas nécessai...

Page 14: ...RBON CHAR BASKET UTILISATION DES RAILS À CHARBON 1 Ouvrez les clapets d aération supérieur et inférieur du barbecue puis soulevez le couvercle 2 Positionnez la grille foyère de façon à orienter les barres d acier vers les poignées de la cuve de cuisson Les rails à charbon sont ainsi installés à l opposé des poignées de la cuve de cuisson ce qui permet de maintenir le charbon à l écart de ces derni...

Page 15: ...tes cuisson directe à chaleur moyenne côtes petites côtes levées de dos de 0 45 kg à 0 90 kg de 3 à 4 heures cuisson indirecte indirecte à chaleur faible côtes côtes levées de 0 90 kg à 1 36 kg de 3 à 4 heures cuisson indirecte indirecte à chaleur faible côtes longe non désossée de 1 36 kg à 1 81 kg de 1 à 2 heures cuisson indirecte à chaleur moyenne Volaille Épaisseur Poids Temps de cuisson appro...

Page 16: ...ltri liquidi altamente volatili per accendere il barbecue Se si utilizzano liquidi accendifuoco rimuovere eventuali liquidi penetrati dalle prese d aria inferiori prima di accendere il barbecue Durante l utilizzo del barbecue prestare la massima cautela Durante la cottura può raggiungere temperature elevate pertanto si consiglia di non lasciarlo mai incustodito AVVERTENZA Tenere bambini e animali ...

Page 17: ...Rimuovere le ceneri Pulire il barbecue con acqua e detergente non aggressivo Risciacquare accuratamente con acqua pulita e asciugare completamente Non è necessario lavare la griglia di cottura dopo ogni utilizzo Occorre semplicemente staccare i residui con una spazzola per barbecue o un foglio di alluminio accartocciato quindi eliminarli con salviette di carta CONSIGLI UTILI Non toccare mai la gri...

Page 18: ... tutte le prese d aria 2 Utilizzare la vaschetta per carbone A fornita con il barbecue per misurare la quantità appropriata di carbone da utilizzare consultare la tabella seguente Disporre la quantità consigliata di carbone al centro dell apposita griglia oppure posizionare il carbone in un cesto accenditore Rapidfire Weber 3 Accendere il carbone Non coprire con il coperchio fino a quando non si s...

Page 19: ...ure delicati filetti di pesce Per impostare la cottura indiretta disporre il carbone su entrambi i lati del barbecue Il calore aumenta si riflette sul coperchio e sulle superfici interne del barbecue e circola all interno per cuocere lentamente e in modo omogeneo su tutti i lati Non è necessario girare il cibo NOTA per i tipi di carne che richiedono più di un ora di cottura aggiungere altro carbon...

Page 20: ...LE GRIGLIE PORTACARBONE 1 Aprire le prese d aria superiori e inferiori del barbecue e rimuovere il coperchio 2 Collocare la griglia del carbone in modo tale che le aste in acciaio siano parallele all asse che collega le maniglie Le griglie portacarbone risulteranno quindi perpendicolari alle maniglie in modo tale da garantire una certa distanza tra queste e il carbone 3 Posizionare le griglie port...

Page 21: ...ativo costoletta senz osso o con l osso 1 9 cm di spessore 6 8 minuti fuoco alto metodo diretto 2 5 cm di spessore 8 10 minuti fuoco medio metodo diretto costine da 0 45 a 0 90 kg 3 4 ore fuoco basso metodo indiretto costine da 0 90 a 1 36 kg 3 4 ore fuoco basso metodo indiretto costine con l osso da 1 36 a 1 81 kg 1 2 ore fuoco medio metodo indiretto Pollame Spessore Peso Tempo di cottura indicat...

Page 22: ...m Anzünden der Kohle Entfernen Sie vor dem Anzünden der Holzkohle alle Flüssigkeiten die durch die unteren Lüftungsschieber abgeflossen sind wenn Sie Anzündflüssigkeit für die Holzkohle verwenden Gehen Sie beim Umgang mit dem Grill entsprechend vorsichtig vor Der Grill erhitzt sich beim Kochen Lassen Sie den Grill während der Verwendung nie unbeaufsichtigt ACHTUNG Halten Sie Kinder und Haustiere f...

Page 23: ...nd Wasser Spülen Sie gründlich mit klarem Wasser nach und trocknen Sie die Flächen ab Die Grillroste müssen nicht nach jeder Verwendung gereinigt werden Lösen Sie Ablagerungen einfach mit der Messing oder weichen Edelstahlbürste Alternativ können Sie zerknüllte Aluminiumfolie verwenden Wischen Sie anschließend mit Papiertüchern nach NÜTZLICHE HINWEISE Verwenden Sie zum Regeln von Stichflammen oder...

Page 24: ...aschliks Gemüse usw 1 Öffnen Sie alle Lüftungsschieber 2 Verwenden Sie den mitgelieferten Portionierer A um die benötigte Menge an Holzkohle oder Briketts abzumessen siehe folgende Tabelle Füllen Sie die empfohlene Menge an Holzkohle oder Briketts in die Mitte des Holzkohlerostes oder in den Anzündkamin Rapidfire von Weber 3 Zünden Sie die Holzkohle an Lassen Sie den Deckel offen bis die Holzkohle...

Page 25: ...erosts Vergessen Sie nicht nach dem Einfüllen der Holzkohle die Belüftungsschieber wieder zu öffnen 4 Lassen Sie zwischen der Glut ausreichend Platz für eine Tropfschale 5 Positionieren Sie den Grillrost über der Glut 6 Legen Sie das Grillgut direkt über der Tropfschale auf den Grillrost 7 Schließen Sie den Deckel Deckellüfter und Lüftungsöffnung am Kessel geöffnet In der Grillanleitung in dieser ...

Page 26: ...R GRILLS WERDEN HOLZKOHLEHALTER ODER HOLZKOHLEKÖRBE MITGELIEFERT SIEHE LIEFERUMFANG Aufbauanleitung VERWENDEN VON HOLZKOHLEHALTERN 1 Öffnen Sie die oberen und unteren Lüftungsschieber des Grills und nehmen Sie den Deckel ab 2 Positionieren Sie den Kohlerost sodaß die Metallsprossen zum Griff zeigen Die Holkohlehalter werden dann rechts und links zum vorderen Griff eingehakt 3 Haken Sie jeweils den...

Page 27: ...en direkte mittlere Hitze Rippen Ferkel 0 45 kg bis 0 90 kg 3 bis 4 Stunden indirekte niedrige Hitze Rippen Spareribs 0 90 kg bis 1 36 kg 3 bis 4 Stunden indirekte niedrige Hitze Rippen Country Style mit Knochen 1 36 kg bis 1 81 kg 1 5 bis 2 Stunden indirekte mittlere Hitze Geflügel Dicke Gewicht Durchschnittliche Grillzeit Hähnchenbrust ohne Haut und Knochen 170 g bis 226 g 8 bis 12 Minuten direk...

Page 28: ...no dell importatore Se si decide di smaltire o gettare il proprio barbecue tutte le parti elettriche come il motore del girarrosto le batterie il sistema di accensione le lampade per le maniglie devono essere smontate e smaltite in conformità con le disposizioni RAEE Normativa sui Rifiuti di Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche Queste parti devono essere smaltite separatamente dal resto del ...

Page 29: ...ndgreepverlichtingen te worden afgevoerd volgens de WEEE De onderdelen dienen apart van de barbecue te worden afgevoerd Este símbolo indica que o produto não pode ser eliminado juntamente com os resíduos domésticos Para obter instruções relativamente à eliminação deste produto na Europa visite www weber com e contacte o importador indicado para o seu país Se não tiver acesso à Internet contacte o ...

Page 30: ...54770 013113 2013 Designed and engineered by Weber Stephen Products LLC 200 East Daniels Road Palatine Illinois 60067 U S A WWW WEBER COM ...

Reviews: