146
V2.0/02.11
Touches et fonctions
4.1
Symbolisation et manipulation des menus
Si le signe ">" est affiché derrière une fonction de menu, la tou-
che OK vous permet d'accéder à un sous-menu.
Si le caractère ":" s'affiche, la touche OK vous permet de confir-
mer l'entrée respective.
Symbo-
les de
menu
Touche Fonction
Exemple
>
Appel d'un sous-
menu/réglage
:
Confirmation
s t
Sélection/choix
L'affectation des touches et les symboles situés derrière les fonc-
tions de menu sont toujours valables et ne sont plus expliqués de
manière expresse par la suite.
Effet des touches de fonction dans les menus
Si une fenêtre ou un menu comporte plusieurs fonctions, vous pouvez
les sélectionner à l'aide des touches fléchées. Les touches fléchées dé-
placent le curseur dans le sens de la flèche.
Chaque sélection d'une fonction ou d'un sous-menu doit être confirmée
par OK. Chaque modification ou saisie de valeurs doit être confirmée
par OK. Enregistrez tous vos paramètres en appuyant sur OK. Si vous
voulez quitter un menu ou ne pas enregistrer une entrée, utilisez tou-
jours la touche STOP/ESC. L'affectation et le fonctionnement de ces
trois touches sont toujours les mêmes, peu importe dans quel menu
vous vous trouvez.
Summary of Contents for HPM540
Page 1: ......
Page 2: ......
Page 4: ...4 V2 0 02 11 Vorwort...
Page 28: ...28 V2 0 02 11 Ger teeinstellungen SET 6 Ger teeinstellungen SET SET dr cken 2 s...
Page 29: ...29 V2 0 02 11 Ger teeinstellungen SET DEUTSCH...
Page 38: ...38 V2 0 02 11 Das Men REC 8 Das Men REC...
Page 39: ...39 V2 0 02 11 Das Men REC DEUTSCH...
Page 47: ...47 V2 0 02 11 Messwertspeicherung DEUTSCH...
Page 50: ...50 V2 0 02 11 Messwertspeicherung...
Page 53: ...53 V2 0 02 11 Messwertspeicherung DEUTSCH...
Page 68: ...68 V2 0 02 11 Beschreibung der Speicherfunktionen...
Page 70: ...70 V2 0 02 11 Foreword...
Page 94: ...94 V2 0 02 11 Device settings SET 6 Device settings SET Press and hold SET 2 s...
Page 95: ...95 V2 0 02 11 Device settings SET ENGLISH...
Page 104: ...104 V2 0 02 11 The REC menu 8 The REC menu...
Page 105: ...105 V2 0 02 11 The REC menu ENGLISH...
Page 113: ...113 V2 0 02 11 Recording measured values ENGLISH...
Page 116: ...116 V2 0 02 11 Recording measured values...
Page 119: ...119 V2 0 02 11 Recording measured values ENGLISH...
Page 136: ...136 V2 0 02 11 Pr face...
Page 160: ...160 V2 0 02 11 R glages de l appareil SET 6 R glages de l appareil SET SET 2 s...
Page 161: ...161 V2 0 02 11 R glages de l appareil SET FRANCAIS...
Page 170: ...170 V2 0 02 11 Le menu REC 8 Le menu REC...
Page 171: ...171 V2 0 02 11 Le menu REC FRANCAIS...
Page 179: ...179 V2 0 02 11 Enregistrement des valeurs de mesure FRANCAIS...
Page 182: ...182 V2 0 02 11 Enregistrement des valeurs de mesure...
Page 185: ...185 V2 0 02 11 Enregistrement des valeurs de mesure FRANCAIS...
Page 202: ...202 V2 0 02 11 Premessa...
Page 226: ...226 V2 0 02 11 Impostazioni dello strumento SET 6 Impostazioni dello strumento SET SET 2 s...
Page 227: ...227 V2 0 02 11 Impostazioni dello strumento SET ITALIANO...
Page 236: ...236 V2 0 02 11 Il menu REC 8 Il menu REC...
Page 237: ...237 V2 0 02 11 Il menu REC ITALIANO...
Page 245: ...245 V2 0 02 11 Salvataggio dei valori misurati ITALIANO...
Page 248: ...248 V2 0 02 11 Salvataggio dei valori misurati...
Page 251: ...251 V2 0 02 11 Salvataggio dei valori misurati ITALIANO...
Page 268: ...268 V2 0 02 11 Pr logo...
Page 292: ...292 V2 0 02 11 Ajustes del aparato SET 6 Ajustes del aparato SET Pulsar SET 2 s...
Page 293: ...293 V2 0 02 11 Ajustes del aparato SET ESPA OL...
Page 302: ...302 V2 0 02 11 El men REC 8 El men REC...
Page 303: ...303 V2 0 02 11 El men REC ESPA OL...
Page 311: ...311 V2 0 02 11 Memorizaci n los valores de medici n ESPA OL...
Page 314: ...314 V2 0 02 11 Memorizaci n los valores de medici n...
Page 317: ...317 V2 0 02 11 Memorizaci n los valores de medici n ESPA OL...
Page 333: ......
Page 334: ......
Page 335: ......