background image

38

FONCTIONNEMENT DE LA TONDEUSE

La tondeuse autoporteuse est équipée d'un 

détecteur de présence d'opérateur.  Toute 

tentative de l’opérateur de quitter son siège 

alors que le moteur tourne et que l'embrayage 

du plateau de coupe est engagé, éteindra le 

moteur. Il faut rester bien assis au centre du 

siège pour empêcher le moteur d'avoir des 

ratés ou de s’éteindre lorsqu’on passe sur 

des terrains rudes, bosselés ou des pentes.

1.  Sélectionner la hauteur de coupe désirée.

2.  Activer la lame de la tondeuse en 

embrayant le levier de l’embrayage du 

plateau de coupe.

ARRÊT DE LA LAME DE TONDEUSE- 

Désengager le levier de l’embrayage du 

plateau.

 ATTENTION :

  Ne pas faire opérer la ton-

deuse si le bac de ramassage au com plet, sur 

les tondeuses équipées de cet accessoire, ou 

si la protection déflecteur ne sont pas en place.

Hauteur de la 

tondeuse en 

position haute

Hauteur de la 

tondeuse en 

position basse

Levier de l’embrayage 

du plateau de coupe en 

position « Désengagé »

Levier de l’embrayage 

du plateau de coupe en 

position « Engagé »

Protection déflecteur

02828

ROS SUR 

"ON"

POSITION DE MOTEUR ON

(OPÉRATION NORMALE)

SYSTÈME DE FONCTIONNEMENT EN 

MARCHE ARRIÈRE (ROS)

Votre tracteur est équipé d’un Système de 

fonctionnement en marche arrière (ROS). Si 

l’opérateur tente de circuler en marche arrière 

avec l’embrayage de l’accessoire engagé il 

provoquera l’arrêt du moteur à moins que la 

clef d’allumage soit placée dans la position 

ROS "ON".

 AVERTISSEMENT:

  Il est fortement décon-

seillé de faire reculer avec l’embrayage de 

l’accessoire de tonte engagé. L’opérateur ne 

doit mettre le ROS sur ON, pour pouvoir recu-

ler avec l’embrayage de l’accessoire engagé, 

que s’il l’estime réellement nécessaire pour 

repositionner la machine avec l’accessoire 

engagé. Ne tondez pas en marche arrière 

à moins qu'absolutly nécessaire.

UTILISATION DU SYSTÈME DE FONC-

TIONNEMENT EN MARCHE ARRIÈRE

N’utilisez que si vous êtes certain qu’aucun 

enfant ou tiers n’est présent sur la surface 

à tondre.

•  Placez le levier de vitesse au point mort. 

•  Avec le moteur en marche, introduisez la 

clé dans le commutateur ROS et faites-la 

tourner en sens anti-horaire sur ON.

•  Regardez vers le bas et vers l’arrière avant 

de reculer.

•  Déplacez lentement le levier de vitesse sur 

la marche arrière (R) pour commencer le 

mouvement.

•  Lorsque l’utilisation du ROS n’est plus 

nécessaire, faites tourner la clé de contact 

en sens horaire sur ON. 

19

SERVICE AND ADJUSTMENTS

WARNING:  TO AVOID SERIOUS INJURY, BEFORE PERFORMING ANY 
SER VICE OR AD JUST MENTS:

1.  Depress clutch/brake pedal fully and set parking brake.

2.  Place motion control lever in neutral (N) position.

3.  Place deck clutch  in “DISENGAGED” position.

4.  Turn ignition key to “STOP” and remove key.

5.  Make sure the blade and all moving parts have completely stopped.

6.  Disconnect spark plug wire from spark plug and place wire where it cannot 

come in contact with plug.

RIDING MOWER

TO REMOVE MOWER

1.  Place deck clutch in “DISENGAGED" 

position.

2.  Move mower height adjustment lift lever 

forward to low er mower to its lowest 

po si tion.

3.  Remove mandrel cover.

4.  Remove pins holding left and right front 

mower suspension arms in place.

5.  Remove bolt holding deck front to rear 

leveling rod in place.

TO INSTALL MOWER

Install in reverse order following instructions 

in "TO REMOVE MOWER" section.

6.  Remove pin holding deck lift link arm in 

place. 

7.  Remove bolt holding deck side to side 

leveling rod in place.

8.  Remove belt from around pulleys.

9.  Slide deck out from under side of mower.

Deck Leveling 

Side to Side 

Rod Bolt

Mandrel Cover

Deck Lift 

Link Pin

Front Leveling 

Rod Bolt

Mower 

Suspension 

Arm Pin

Summary of Contents for One WE261

Page 1: ...nty Please read the operator s manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine Operator s Manual Manuel de l Op rateur WE261 Vouspouvezutiliserdel essenceconten...

Page 2: ...dance with the instructions furnished 4 The Warranty does not apply to any products used for rental or commercial purposes 5 This Warranty applies only to products which have been properly assembled a...

Page 3: ...or unloading the machine into a trailer or truck Always wear eye protection when operat ing machine Data indicates that operators age 60 years and above are involved in a large percentage of riding mo...

Page 4: ...sponsible adult other than the operator Be alert and turn machine off if a child enters the area Before and while backing look behind and down for small children Never carry children even with the bla...

Page 5: ...mow in reverse unless absolutely necessary Always look down and behind before and while backing When loading or unloading this machine do not exceed the maximum recom mended operation angle of 15 SAF...

Page 6: ...de gazon de feuilles et de d chets autour du mandrin 5 Nettoyer autour des mandrins afin d ouvrir les orifices de l vent La lame de la tondeuse ne tourne pas 1 Obstruction du m canisme de l embrayage...

Page 7: ...la bougie 6 Carburant vent ou sale 6 Vider le r servoir de carburant et le remplir d essence neuve et propre 7 Eau dans le carburant 7 Vider le r servoir de carburant et le carburateur remplir le r se...

Page 8: ...le plateau de coupe de la tondeuse pendantsonremisage Lorsquelatondeuse est remis e pour un certain temps bien la nettoyer tertoutessalet s graisse feuilles etc Remiser dans un endroit propre et sec...

Page 9: ...teur au dessus du r glage l usine du haut r gime peut tre dangereux Si le r gulateur de haut r gime du moteur sem ble avoir besoin d un r glage contacter un centre de r parations agr lequel dispose de...

Page 10: ...oquer l essieu avant de mani re s re 2 Retirer le cache poussi re la bague de retenueetlarondellepourpouvoird poser la roue 3 R paration de pneu et remontage 4 Reposerlarondelleetlabaguederetenue soli...

Page 11: ...he eyes which can result in severe eye damage Always wear safety glasses or eye shields while operating your riding mower or performing any adjustments or repairs We recommend a wide vision safety mas...

Page 12: ...turn the ignition key clockwise to engine ON position ROS ON Position Engine ON Position Normal Operating Deflector Shield Mower Height Adjustment High Position Mower Height Adjustment Low Position De...

Page 13: ...hon de la jauge sur le tube avant de retirer la jauge Maintenir le niveau de l huile au rep re FULL sur la jauge Serrer fermement le capuchon sur le tube lors que termin 13 ADD GASOLINE Fill fuel tank...

Page 14: ...de blessure corporelle REFROIDISSEMENT BO TE PONT Emp cher l accumulation de salet et de paille autour de la bo te pont pouvant res treindre le refroidissement COURROIE TRAP ZO DALE V rifier l tat et...

Page 15: ...orsque le moteurestenmarcheaveclecommutateur d allumage sur la position ON du syst me de fonctionnement en marche arri re ROS est l embrayage engag le moteur ne s arr te PAS SOIN DE LA LAME Pour de me...

Page 16: ...damage your riding mower and void your warranty 41 ENTRETIEN IMPORTANT Ne pas graisser ni huiler les points pivot qui ont des roulements en nylon sp ciaux Les lubrifiants visqueux attirent la poussi r...

Page 17: ...ther charger or an automotive style charger can cause per manent damage to the battery Charge battery for 24 hours for a full charge NOTE The original equipment battery on your riding mower is mainten...

Page 18: ...proximit d une flamme nue ATTENTION Les carburants m lang s l alcool gasohol ou avec de l thanol ou du m thanol peuvent attirer l humidit ce qui cause la s paration et la formation d acides pendant l...

Page 19: ...onner la machine avec l accessoire engag Ne tondez pas en marche arri re moins qu absolutly n cessaire UTILISATION DU SYST ME DE FONC TIONNEMENT EN MARCHE ARRI RE N utilisez que si vous tes certain qu...

Page 20: ...ein de stationnement teindra le moteur 1 Enfoncer la p dale d embrayage et de freinage jusqu au fond et tenir 2 Enfoncer le levier du frein de stationne ment et rel cher la pression sur la p dale de f...

Page 21: ...rotor and brake pad if distance between rotor and brake pad is more than 02 gap brake needs to be adjusted 4 Tighten caliper nut until 02 gap is reached TO ADJUST STEERING WHEEL ALIGNMENT Ifsteeringwh...

Page 22: ...use ou sur la documentation livr e avec la machine Il est conseill d apprendre et de comprendre leur signification DANGER GARDEZ LES MAINS ET PIEDS LOIN PAR DESSUS TEMP RATURE LUMI RE GARDER L AIRE LI...

Page 23: ...ridingmower See CLEAN ING in the Maintenance section of this manual 2 Inspect and replace belt if necessary See belt replacement instructions in the Service and Adjustments section of this manual 3 Lu...

Page 24: ...place damaged parts TROUBLESHOOTING CHART 33 REMARQUE Vous pouvez maintenant descendre la tondeuse autoport e de la plateforme Suivre les instructions appropri es ci dessous afin de faire descendre la...

Page 25: ...Mettre le si ge sur l assiette de si ge de fa on ce que la t te du boulon paulement se trouve au dessus de la grande fente dans l assiette 3 Enfoncerlesi geafind enclencherlat te du boulon paulement d...

Page 26: ...nterne et ne doit pas tre utilis e sur ou pr s de terrains non entretenus couverts de buissons d arbrisseaux ou d herbe moins que le syst me d chap pement soit quip d un pare tincelles conforme la l g...

Page 27: ...compter de la date d achat par l acheteur original nous r parerons ou remplacerons notre discr tion sans frais les pi ces ou la main d uvre engag es dans le remplacement de pi ces toutes pi ces lesque...

Page 28: ...de roue Utiliser uniquement des accessoires con us sp cifiquement pour cette tondeuse autoport e AVERTISSEMENT Lesbornesdebatterie etlesaccessoiresrelatifscontiennentduplomb et des composants de plomb...

Reviews: