background image

30

RÈGLES DE SÉCURITÉ

bidon d’essence à proximité d’une flamme 

nue, d’étincelles, d’une veilleuse tel que 

sur un chauffe-eau ou de tout autre appa-

reil similaire.

•  Ne jamais remplir des contenants à l’inté-

rieur d’un véhicule ou sur une plateforme 

d'un camion ou d’une remorque avec des 

garnitures en plastique. Toujours placer 

les conteneurs sur le sol loin d’un véhicule 

lors du remplissage.

•  Retirer tout équipement à essence du 

camion ou de la remorque et faire le 

remplissage sur le sol. Quand cela n’est 

pas possible, faire le remplissage de tel 

équipement avec un bidon portable plutôt 

qu’avec un pistolet distributeur d’essence.

•  Garder le pistolet distributeur en contact 

avec le bord du réservoir de carburant 

ou de l'ouverture du bidon à tout moment 

jusqu'à obtention du plein. Ne pas utiliser 

de dispositif à ouverture bloquée du pis-

tolet distributeur.

•  En cas de déversement de carburant sur 

les vêtements, changer immédiatement 

de vêtement.

•  Ne jamais trop remplir un réservoir de 

carburant. Remettre le bouchon d'essence 

en place et bien serrer.

UTILISATION GÉNÉRALE

•  Ne jamais faire fonctionner la machine 

dans un endroit clos.

•  Garder les boulons et écrous serrés afin 

de s’assurer que l'équipement est en état 

de fonctionnement sécuritaire.

•  Ne jamais altérer les dispositifs de sécurité. 

Vérifier leurs fonctionnalités régulière-

ment.

•  Garder la machine exempte d’herbe, de 

feuilles ou de toute autre accumulation 

de débris.  Nettoyer tout déversement 

d’huile ou de carburant et enlever tout 

débris trempé de carburant.  Laisser la 

machine refroidir avant de la remiser.

•  Si un objet étranger est heurté, arrêter et 

inspecter la machine. Effectuer les répara-

tions si nécessaires avant de redémarrer.

•  Ne jamais faire de réglage ou de répara-

tions lorsque le moteur est en marche.

• Vérifier fréquemment les composantes 

du bac de ramassage et la goulotte de 

décharge. Remplacer par des pièces 

recommandées du fabricant, selon le 

besoin.

•  La lame de la tondeuse est coupante.  

Envelopper les lames ou porter des gants 

et prendre toutes les précautions lors de 

leurs réparations.

•  Vérifier fréquemment le fonctionnement 

des freins.  Régler et réparer au besoin.

•  Entretenir les étiquettes de sécurité et 

d'instructions et les remplacer au besoin.

•  S’assurer que la zone est libre de passants 

avant de manœuvrer.  Arrêter la machine 

si une personne pénètre dans la zone.

•  Ne jamais transporter de passagers.

•  Ne pas tondre en marche arrière à moins 

que cela ne soit absolument indispensable. 

Toujours regarder devant et derrière pen-

dant une manœuvre de marche arrière.

27

TABLE DES MATIÈRES

Garantie ................................................ 27

Règles de sécurité ................................ 28

Caractéristiques du produit................... 31

Assemblage et pré-utilisation ............... 32

Fonctionnement .................................... 35

Calendrier d'entretien ........................... 41

Entretien ............................................... 41

Entretien et réglages ............................ 45

Entreposage ......................................... 49

Dépannage ........................................... 50

GARANTIE

GARANTIE LIMITÉE

Le fabricant garantit à l’acheteur original que ce produit, tel que fabriqué, est exempt de vices de matériaux et de  main-d’œu-

vre . Pour une période de deux (2) ans à compter de la date d’achat par l’acheteur original, nous réparerons ou remplacerons, 

à notre discrétion, sans frais les pièces ou la main-d’œuvre engagées dans le remplacement de pièces, toutes pièces lesquel-

les nous semblent être défectueuse en raison de matériaux ou de main-d’œuvre. Cette garantie est sujette aux limitations et 

exclusions suivantes :
1.  Cette garantie ne s'applique pas au moteur, à la batterie (sauf comme indiqué ci-dessous) ou aux pièces de leurs compo-

sants.  Vous reporter à la garantie du fabricant pour ces articles.

2.  Les frais de transport pour l’acheminement de tout équipement motorisé ou de pièces jointes sont la responsabilité de 

 l’acheteur.  Les frais de transport pour toutes pièces soumises à des remplacements au titre de cette garantie doivent être 

payés par l'acheteur à moins que le retour ne soit demandé par le fabricant.

3.  Garantie de la batterie :  Sur les produits équipés d’une batterie, nous remplacerons, sans frais pour vous, toute batterie 

laquelle présente un défaut de fabrication pendant les premiers quatre-vingt dix (90) jours de la possession. Après quatre-

vingt dix (90) jours, nous échangerons la batterie en vous facturant 1/12 du prix d’une batterie neuve pour chaque mois 

complet à partir de la date de la vente initiale. La batterie doit être entretenue en conformité avec les instructions fournies.

4.  La garantie ne s’applique pas aux produits utilisés à des fins commerciales ou locatives.
5.  Cette garantie s’applique uniquement aux produits qui ont été correctement assemblés, réglés, utilisés et entre tenus en 

con for mité avec les instructions fournies. Cette garantie ne s’applique pas au produit ayant été soumis à une modification, 

une mauvaise utilisation, un abus, un assemblage ou une installation incorrecte, un dommage lors du transport ou à une 

usure normale du produit.

6.  Exclusions : Exclus de cette garantie sont les courroies, les lames, les adaptateurs de lame, l’usure normale, les réglages 

usuels, la quincaillerie sta ndard et l’entretien normal.

7.  Dans les cas où vous avez une réclamation en vertu de cette garantie, vous devez retourner le produit à un réparateur 

autorisé.

Si vous avez des questions sans réponse concernant la présente garantie, veuillez contacter :

en donnant le numéro du modèle, le numéro de série et la date d’achat de votre produit, ainsi que le nom et l’adresse du 

concessionnaire autorisé chez qui il a été acheté.
CETTE GARANTIE NE S’APPLIQUE PAS AUX DOMMAGES ACCIDENTELS OU CONSÉCUTIFS ET TOUTES AUTRES 

 GARANTIES  IMPLICITES SONT LIMITÉES AUX MÊMES PÉRIODES QUE NOS GARANTIES EXPRESS. Certains états ne 

permettent pas les limitations sur les dommages consécutifs ni la limitation de la période de garantie, les limitations par les 

présentes peuvent ne pas s’appliquer à vous. La présente garantie vous offre des droits légaux spécifiques et il se peut que 

vous ayez d'autres droits qui varient d'une juridiction à une autre.
Ceci est une garantie limitée au sens de la loi « Magnuson-Moss Act » de 1975.

Au Canada, contactez :
HOP
5855 Terry Fox Way
Mississauga, Ontario 
L5V 3E4

HOP
Service à la clientèle pour les produits extérieurs
9335 Harris Corners Parkway
Charlotte, NC 28269  USA

Summary of Contents for One WE261

Page 1: ...nty Please read the operator s manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine Operator s Manual Manuel de l Op rateur WE261 Vouspouvezutiliserdel essenceconten...

Page 2: ...dance with the instructions furnished 4 The Warranty does not apply to any products used for rental or commercial purposes 5 This Warranty applies only to products which have been properly assembled a...

Page 3: ...or unloading the machine into a trailer or truck Always wear eye protection when operat ing machine Data indicates that operators age 60 years and above are involved in a large percentage of riding mo...

Page 4: ...sponsible adult other than the operator Be alert and turn machine off if a child enters the area Before and while backing look behind and down for small children Never carry children even with the bla...

Page 5: ...mow in reverse unless absolutely necessary Always look down and behind before and while backing When loading or unloading this machine do not exceed the maximum recom mended operation angle of 15 SAF...

Page 6: ...de gazon de feuilles et de d chets autour du mandrin 5 Nettoyer autour des mandrins afin d ouvrir les orifices de l vent La lame de la tondeuse ne tourne pas 1 Obstruction du m canisme de l embrayage...

Page 7: ...la bougie 6 Carburant vent ou sale 6 Vider le r servoir de carburant et le remplir d essence neuve et propre 7 Eau dans le carburant 7 Vider le r servoir de carburant et le carburateur remplir le r se...

Page 8: ...le plateau de coupe de la tondeuse pendantsonremisage Lorsquelatondeuse est remis e pour un certain temps bien la nettoyer tertoutessalet s graisse feuilles etc Remiser dans un endroit propre et sec...

Page 9: ...teur au dessus du r glage l usine du haut r gime peut tre dangereux Si le r gulateur de haut r gime du moteur sem ble avoir besoin d un r glage contacter un centre de r parations agr lequel dispose de...

Page 10: ...oquer l essieu avant de mani re s re 2 Retirer le cache poussi re la bague de retenueetlarondellepourpouvoird poser la roue 3 R paration de pneu et remontage 4 Reposerlarondelleetlabaguederetenue soli...

Page 11: ...he eyes which can result in severe eye damage Always wear safety glasses or eye shields while operating your riding mower or performing any adjustments or repairs We recommend a wide vision safety mas...

Page 12: ...turn the ignition key clockwise to engine ON position ROS ON Position Engine ON Position Normal Operating Deflector Shield Mower Height Adjustment High Position Mower Height Adjustment Low Position De...

Page 13: ...hon de la jauge sur le tube avant de retirer la jauge Maintenir le niveau de l huile au rep re FULL sur la jauge Serrer fermement le capuchon sur le tube lors que termin 13 ADD GASOLINE Fill fuel tank...

Page 14: ...de blessure corporelle REFROIDISSEMENT BO TE PONT Emp cher l accumulation de salet et de paille autour de la bo te pont pouvant res treindre le refroidissement COURROIE TRAP ZO DALE V rifier l tat et...

Page 15: ...orsque le moteurestenmarcheaveclecommutateur d allumage sur la position ON du syst me de fonctionnement en marche arri re ROS est l embrayage engag le moteur ne s arr te PAS SOIN DE LA LAME Pour de me...

Page 16: ...damage your riding mower and void your warranty 41 ENTRETIEN IMPORTANT Ne pas graisser ni huiler les points pivot qui ont des roulements en nylon sp ciaux Les lubrifiants visqueux attirent la poussi r...

Page 17: ...ther charger or an automotive style charger can cause per manent damage to the battery Charge battery for 24 hours for a full charge NOTE The original equipment battery on your riding mower is mainten...

Page 18: ...proximit d une flamme nue ATTENTION Les carburants m lang s l alcool gasohol ou avec de l thanol ou du m thanol peuvent attirer l humidit ce qui cause la s paration et la formation d acides pendant l...

Page 19: ...onner la machine avec l accessoire engag Ne tondez pas en marche arri re moins qu absolutly n cessaire UTILISATION DU SYST ME DE FONC TIONNEMENT EN MARCHE ARRI RE N utilisez que si vous tes certain qu...

Page 20: ...ein de stationnement teindra le moteur 1 Enfoncer la p dale d embrayage et de freinage jusqu au fond et tenir 2 Enfoncer le levier du frein de stationne ment et rel cher la pression sur la p dale de f...

Page 21: ...rotor and brake pad if distance between rotor and brake pad is more than 02 gap brake needs to be adjusted 4 Tighten caliper nut until 02 gap is reached TO ADJUST STEERING WHEEL ALIGNMENT Ifsteeringwh...

Page 22: ...use ou sur la documentation livr e avec la machine Il est conseill d apprendre et de comprendre leur signification DANGER GARDEZ LES MAINS ET PIEDS LOIN PAR DESSUS TEMP RATURE LUMI RE GARDER L AIRE LI...

Page 23: ...ridingmower See CLEAN ING in the Maintenance section of this manual 2 Inspect and replace belt if necessary See belt replacement instructions in the Service and Adjustments section of this manual 3 Lu...

Page 24: ...place damaged parts TROUBLESHOOTING CHART 33 REMARQUE Vous pouvez maintenant descendre la tondeuse autoport e de la plateforme Suivre les instructions appropri es ci dessous afin de faire descendre la...

Page 25: ...Mettre le si ge sur l assiette de si ge de fa on ce que la t te du boulon paulement se trouve au dessus de la grande fente dans l assiette 3 Enfoncerlesi geafind enclencherlat te du boulon paulement d...

Page 26: ...nterne et ne doit pas tre utilis e sur ou pr s de terrains non entretenus couverts de buissons d arbrisseaux ou d herbe moins que le syst me d chap pement soit quip d un pare tincelles conforme la l g...

Page 27: ...compter de la date d achat par l acheteur original nous r parerons ou remplacerons notre discr tion sans frais les pi ces ou la main d uvre engag es dans le remplacement de pi ces toutes pi ces lesque...

Page 28: ...de roue Utiliser uniquement des accessoires con us sp cifiquement pour cette tondeuse autoport e AVERTISSEMENT Lesbornesdebatterie etlesaccessoiresrelatifscontiennentduplomb et des composants de plomb...

Reviews: