background image

8

NOTE: 

You may now roll your riding 

mower off the skid. Follow the ap pro pri ate 

instruction below to remove the riding 

mower from the skid.

CHECK TIRE PRESSURE

The tires on your riding mower were overin-

flated at the factory for shipping purposes.  

Correct tire pressure is important for best 

cutting performance.

•  Reduce tire pressure to PSI shown on 

tires.

CHECK DECK LEVELNESS

For best cutting results, mower housing 

should be properly leveled.  See “TO LEVEL 

MOWER HOUSING” in the Service and 

Adjustments section of this manual.

CHECK FOR PROPER POSITON OF 

MOWER DRIVE BELT

See the figure that is shown for replacing the 

mower drive belt in the service and adjust-

ment section of this manual.  Verify that the 

belt is routed correctly.

CHECK BRAKE SYSTEM

After you learn how to operate your riding 

mower, check to see that the brake is oper-

ating properly.  See “TO ADJUST BRAKE” 

in the Service and Adjustments section of 

this manual.

CHECKLIST

Before you operate your new  riding mower, 

we wish to assure that you receive the best 

performance and satisfaction from this 

Quality Product.

Please review the following checklist:

✓ 

All assembly instructions have been 

com plet ed.

✓ 

No remaining loose parts in carton.

✓ 

Battery is properly connected.

✓ 

Seat is adjusted comfortably and tight-

ened securely.

✓ 

All tires are properly inflated.  (For ship-

ping purposes, the tires were overinflated 

at the factory).

✓ 

Be sure mower deck is properly leveled 

side-to-side/front-to-rear for best cutting 

results.  (Tires must be properly inflated 

for leveling).

✓ 

Check mower belt.  Be sure it is routed 

properly around pulleys and inside all belt 

keepers.

✓ 

Check wiring.  See that all connections 

are still secure and wires are properly 

clamped.

✓ 

Before driving riding mower, be sure free-

 wheel control is in “transmission engaged” 

position (see “TO TRANSPORT” in the 

Operation section of this man u al).

While learning how to use your riding mower, 

pay extra attention to the following important 

items:

✓ 

Engine oil is at proper level.

✓ 

Fuel tank is filled with fresh, clean, regular 

unleaded gasoline.

✓ 

Become familiar with all controls, their 

location and function.  Operate them 

before you start the engine.

✓ 

Be sure brake system is in safe operating 

condition.

✓ 

Be sure Operator Presence System and 

Reverse Operation System (ROS) are 

working properly (See the Operation and 

Maintenance sections in this manual).

WARNING:

 Before starting, read, un-

 der stand and follow all in struc tions in the 

Operation section of this manual. Be sure 

riding mower is in a well-ventilated area. 

Be sure the area in  front of riding mower is 

clear of other people and objects.

TO ROLL RIDING MOWER OFF 

SKID  (See Op er a tion section for 

location and function of con trols)

1.  Raise deck lift lever to its highest position.
2.  Release parking brake by depressing 

clutch/brake ped al.

3. Engage freewheel control. See “TO 

TRANSPORT” in the operation section 

of this manual.

4.  Roll riding mower forward off skid.

49

ENTREPOSAGE

Préparer immédiatement votre tondeuse 

autoportée pour le remi sage à la fin de la 

saison ou si celle-ci ne sera pas utilisée 

pendant 30 jours ou plus.

AVERTISSEMENT : 

 Ne jamais remiser la 

tondeuse autoportée avec de l‘ess e nce dans 

le réservoir à l’intérieur d’un bâtiment où les 

vapeurs sont à portée d’une flamme nue ou 

d’une étincelle.  Laisser le moteur refroidir 

avant de remiser dans un endroit c lo s.

TONDEUSE

Retirer le plateau de coupe de la tondeuse 

pendant son remisage.  Lorsque la tondeuse 

est remisée pour un certain temps, b ien la 

nettoyer, ôter toutes saletés, graisse, feuilles, 

etc. Remiser dans un endroit propre et sec.

1. Nettoyer entièrement la tondeuse 

autoportée (se reporter à la rubrique « 

NETTO YAGE » à la section Entretien de 

ce manuel).

2.  Inspecter et remplacer la courroie, si 

néc es saire (se reporter à Rem placement 

de la courroie dans les in struc tions à 

la rubrique Service et régla ges de ce 

 manuel ).

3.  Lubrifier comme illustré à la rubrique 

En tre tien de ce man uel.

4.  S’assurer que tous les écrous, les boulons 

et les vis sont fixés solidement.  In spec-

ter l’état des pièces mobiles en cas de 

dommage, br is et usure.  Remplacer au 

be so in.

5.  Retoucher toutes les surfaces rouillées 

ou écaillées; poncer légèrement avant 

de peind re.

BATTERIE

•  Charger complètement la batterie pour le 

remisage.

•  Si la batterie est enlevée de la tondeuse 

autoportée pour le remisage, ne pas 

entreposer la batterie directement sur du 

béton ou des surfaces humides.

MOTEUR

CIRCUIT D’ALIMENTATION

IMPORTANT 

:  Il est important d’empêcher 

la formation de gomme dans les pièces 

principales du circuit d’alimentation, comme 

dans le carburateur, la conduite d’essence ou 

le réservoir, pendant l’entreposage. D’autre 

part, les carburants mélangés à l’alcool 

(gasohol ou avec de l’éthanol ou du métha-

nol) peuvent attirer l'humidité ce qui cause la 

séparation et la formation d'acides pendant 

l'entreposage. Les gaz acidiques peuvent 

endommager le circuit d’alimentation d’un 

moteur pendant son entreposage.

•  Vidanger le réservoir à essence, démarrer 

et laisser tourner le moteur jusqu’à ce que 

les conduites d’essence et le carburateur 

soient vides.

•  Ne jamais utiliser un produit de nettoy age 

de moteur ou de carburateur dans le réser-

voir du carburant. Ceci pourrait entraîner 

des dommages permanents.

•  À la saison suivante, utiliser de l'essence 

neuve.

REMARQUE : 

 Un stabilisateur d'essence 

est un autre moyen acceptable pour min i-

 mis er la formation de gomme d’essence 

pendant le remis age.  Ajouter un stabilisateur 

à l’essence dans le réservoir ou dans le 

contenant de remis age.  Toujours respecter 

les proportions de mélange indiquées sur 

le contenant du stabilisateur.  Faire tour-

ner le moteur au moins 10 minutes après 

l’ajout du stabilisateur afin de permettre au 

sta bi li sateur de parvenir au carburateur.  

Ne pas vider le reservoir de carburant ni le 

carburateur si un stabilisateur a été ajouté.

HUILE MOTEUR

Vidanger l’huile (avec le moteur chaud) et 

remplacer avec de l’huile moteur propre.  (Se 

reporter à la rubrique « MOTEUR » sous la 

section Entretien de ce man uel).

CYLINDRE (S)

1.  Enlever le ou les fils de bougie.

2.  Verse une once d’huile dans le ou les 

trous de bougie d’allumage dans le ou 

les cylindres.

3.  Mettre la clé de contact sur la position 

de DÉMARRAGE p en dant quelques 

secondes afin de répartir l’huile. 

4. Remplacer par une ou des bougies 

d’allumage neuves.

AUTRE

•  Ne pas entreposer l’essence d’une sai son 

à l’autre.

•  Remplacer le bidon d'essence s'il com-

mence à rouiller.  La rouille ou la saleté 

dans l’essence causera des problèmes.

•  Si possible, entreposer la tondeuse  auto-

portée à l'intérieur et la couvrir pour la 

protéger contre la poussière et la saleté.

•  Couvrir la tondeuse autoportée avec une 

housse de protection adaptée qui ne retient 

pas l’humidité.  Ne pas utiliser du plastique.  

Le plas tique ne respire pas ce qui permet 

la formation de con den sat ion et entraînera 

la rouille de la tondeuse autoportée.

IMPORTANT 

:   Ne jamais couvrir la ton-

deuse autoportée alors que le mo teur et 

l’échappement sont encore chauds. 

Summary of Contents for One WE261

Page 1: ...nty Please read the operator s manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine Operator s Manual Manuel de l Op rateur WE261 Vouspouvezutiliserdel essenceconten...

Page 2: ...dance with the instructions furnished 4 The Warranty does not apply to any products used for rental or commercial purposes 5 This Warranty applies only to products which have been properly assembled a...

Page 3: ...or unloading the machine into a trailer or truck Always wear eye protection when operat ing machine Data indicates that operators age 60 years and above are involved in a large percentage of riding mo...

Page 4: ...sponsible adult other than the operator Be alert and turn machine off if a child enters the area Before and while backing look behind and down for small children Never carry children even with the bla...

Page 5: ...mow in reverse unless absolutely necessary Always look down and behind before and while backing When loading or unloading this machine do not exceed the maximum recom mended operation angle of 15 SAF...

Page 6: ...de gazon de feuilles et de d chets autour du mandrin 5 Nettoyer autour des mandrins afin d ouvrir les orifices de l vent La lame de la tondeuse ne tourne pas 1 Obstruction du m canisme de l embrayage...

Page 7: ...la bougie 6 Carburant vent ou sale 6 Vider le r servoir de carburant et le remplir d essence neuve et propre 7 Eau dans le carburant 7 Vider le r servoir de carburant et le carburateur remplir le r se...

Page 8: ...le plateau de coupe de la tondeuse pendantsonremisage Lorsquelatondeuse est remis e pour un certain temps bien la nettoyer tertoutessalet s graisse feuilles etc Remiser dans un endroit propre et sec...

Page 9: ...teur au dessus du r glage l usine du haut r gime peut tre dangereux Si le r gulateur de haut r gime du moteur sem ble avoir besoin d un r glage contacter un centre de r parations agr lequel dispose de...

Page 10: ...oquer l essieu avant de mani re s re 2 Retirer le cache poussi re la bague de retenueetlarondellepourpouvoird poser la roue 3 R paration de pneu et remontage 4 Reposerlarondelleetlabaguederetenue soli...

Page 11: ...he eyes which can result in severe eye damage Always wear safety glasses or eye shields while operating your riding mower or performing any adjustments or repairs We recommend a wide vision safety mas...

Page 12: ...turn the ignition key clockwise to engine ON position ROS ON Position Engine ON Position Normal Operating Deflector Shield Mower Height Adjustment High Position Mower Height Adjustment Low Position De...

Page 13: ...hon de la jauge sur le tube avant de retirer la jauge Maintenir le niveau de l huile au rep re FULL sur la jauge Serrer fermement le capuchon sur le tube lors que termin 13 ADD GASOLINE Fill fuel tank...

Page 14: ...de blessure corporelle REFROIDISSEMENT BO TE PONT Emp cher l accumulation de salet et de paille autour de la bo te pont pouvant res treindre le refroidissement COURROIE TRAP ZO DALE V rifier l tat et...

Page 15: ...orsque le moteurestenmarcheaveclecommutateur d allumage sur la position ON du syst me de fonctionnement en marche arri re ROS est l embrayage engag le moteur ne s arr te PAS SOIN DE LA LAME Pour de me...

Page 16: ...damage your riding mower and void your warranty 41 ENTRETIEN IMPORTANT Ne pas graisser ni huiler les points pivot qui ont des roulements en nylon sp ciaux Les lubrifiants visqueux attirent la poussi r...

Page 17: ...ther charger or an automotive style charger can cause per manent damage to the battery Charge battery for 24 hours for a full charge NOTE The original equipment battery on your riding mower is mainten...

Page 18: ...proximit d une flamme nue ATTENTION Les carburants m lang s l alcool gasohol ou avec de l thanol ou du m thanol peuvent attirer l humidit ce qui cause la s paration et la formation d acides pendant l...

Page 19: ...onner la machine avec l accessoire engag Ne tondez pas en marche arri re moins qu absolutly n cessaire UTILISATION DU SYST ME DE FONC TIONNEMENT EN MARCHE ARRI RE N utilisez que si vous tes certain qu...

Page 20: ...ein de stationnement teindra le moteur 1 Enfoncer la p dale d embrayage et de freinage jusqu au fond et tenir 2 Enfoncer le levier du frein de stationne ment et rel cher la pression sur la p dale de f...

Page 21: ...rotor and brake pad if distance between rotor and brake pad is more than 02 gap brake needs to be adjusted 4 Tighten caliper nut until 02 gap is reached TO ADJUST STEERING WHEEL ALIGNMENT Ifsteeringwh...

Page 22: ...use ou sur la documentation livr e avec la machine Il est conseill d apprendre et de comprendre leur signification DANGER GARDEZ LES MAINS ET PIEDS LOIN PAR DESSUS TEMP RATURE LUMI RE GARDER L AIRE LI...

Page 23: ...ridingmower See CLEAN ING in the Maintenance section of this manual 2 Inspect and replace belt if necessary See belt replacement instructions in the Service and Adjustments section of this manual 3 Lu...

Page 24: ...place damaged parts TROUBLESHOOTING CHART 33 REMARQUE Vous pouvez maintenant descendre la tondeuse autoport e de la plateforme Suivre les instructions appropri es ci dessous afin de faire descendre la...

Page 25: ...Mettre le si ge sur l assiette de si ge de fa on ce que la t te du boulon paulement se trouve au dessus de la grande fente dans l assiette 3 Enfoncerlesi geafind enclencherlat te du boulon paulement d...

Page 26: ...nterne et ne doit pas tre utilis e sur ou pr s de terrains non entretenus couverts de buissons d arbrisseaux ou d herbe moins que le syst me d chap pement soit quip d un pare tincelles conforme la l g...

Page 27: ...compter de la date d achat par l acheteur original nous r parerons ou remplacerons notre discr tion sans frais les pi ces ou la main d uvre engag es dans le remplacement de pi ces toutes pi ces lesque...

Page 28: ...de roue Utiliser uniquement des accessoires con us sp cifiquement pour cette tondeuse autoport e AVERTISSEMENT Lesbornesdebatterie etlesaccessoiresrelatifscontiennentduplomb et des composants de plomb...

Reviews: