background image

12

The op er a tion of any riding mower can  result in foreign objects thrown 

into the eyes, which can result in severe eye dam age.  Al ways wear 

safety glass es or eye shields while op er at ing your riding mower or 

per form ing any ad just ments or repairs.  We rec om mend a wide vi sion 

safe ty mask over spec ta cles or stan dard safety glass es.

00155

HOW TO USE YOUR RIDING 

MOWER

TO SET PARKING BRAKE 

Your riding mower is equipped with an opera-

tor presence sens ing  switch.  When engine 

is running, any attempt by the op er a tor to 

leave the seat without first setting the parking 

brake will shut off the engine.
1.  Depress brake pedal all the way down 

and hold.

2.  Pull parking brake lever up and hold, 

release pressure from brake pedal, then 

release parking brake lever.  Pedal should 

remain in brake position.  Ensure parking 

brake will hold mower secure.

STOPPING 

MOWER BLADE -
•  To stop mower blade, move deck clutch 

lever to disengaged po si tion.

GROUND DRIVE -

•  To stop ground drive, depress brake pedal 

all the way down.

•  Move motion control lever to neutral posi-

tion.

(

Deck Clutch

 Control 

 “Dis 

en gaged”

(

)

 Deck Clutch 

 Control 

 “Engaged”

ENGINE - 

•  Move throttle control between half and full 

speed (fast) position.

NOTE:

  Failure to move throttle control be-

tween half and full speed (fast) position, be-

fore stopping, may cause engine to “backfire”.

•  Turn ignition key to “STOP” position and 

remove key.  Always remove key when 

leaving riding mower to prevent un au tho r-

ized use.

IMPORTANT: 

 Leaving the ignition switch in 

any position other than "STOP" will cause 

the battery to discharge and go dead.

NOTE:

  Under certain conditions when riding 

mower is standing idle with the engine run-

ning, hot engine exhaust gases may cause 

“browning” of grass.  To eliminate this pos-

sibility, always stop engine when stopping 

riding mower on grass areas.

CAUTION:

  Always stop riding mower 

com plete ly, as described above, before 

leav ing the operator's position.

Throttle

Motion Control Lever

45

CORTADORA DE CÉSPED

Siga siempre las reglas de seguridad cuando 

rea li ce cualquier man te nimiento.

OPERACIÓN DEL FRENO

Si la cortadora de césped requiere más de 

cuatro (4) pies (1.219 metros) para detenerse 

a la velocidad máxima sobre una superficie de 

concreto o pavimento seco nivelado, entonces se 

debe dar servicio al freno en el centro de servicio 

autorizado más cercano.

LLANTAS

•  Mantenga la presión de las llantas a 12 PSI.
•  Mantenga las llantas libres de gasolina, aceite 

o quí micos para el control de insectos, pues 

pueden dañar el caucho.

•  Evite los palos, las piedras, los surcos 

profundos, objetos filosos y otros peligros que 

pueden causar daño en las llantas.

NOTA: 

Para sellar las pinchaduras de las llantas 

y pre venir las llantas desinfladas debido a fugas 

lentas, puede comprar sellador de llantas con el 

distribuidor de partes local. El sellador de llantas 

también pre viene la podredura en seco y la 

corrosión de las llantas.

EJE Y HUSOS

•  Los ejes de las ruedas frontales y los husos 

frontales se deben lubricar bien. 

•  Los ejes de las ruedas se deben lubricar 

con un lubricante tipo grafito en polvo seco. 

SISTEMA PRESENCIA OPERADOR Y SIS-

TEMA FUNCIONAMIENTO ATRÁS (ROS)

Asegurarse de que el sistema de presencia del 

operador, el sistema de trabajo y el sistema 

funcionamiento atrás funcionen bien. Si tu 

cortadora de césped no función como descrito, 

reparar el problema inmediatamente. 
•  El motor no arrancará si el pedal de embrague/

freno está completamente presionado y el 

mando del embrague del accesorio está desco-

nectado.

VÉRIFIÉZ SISTEMA PRESENCIA OPERADOR
•  Cuando el motor está en marcha, cualquier 

tentativa del operador de abandonar el asiento 

sin haber puesto el freno de estacionamiento 

primero, apagará el motor. 

•  Cuando el motor está en marcha y el embrague 

del accesorio está conectado, cualquier ten-

tativa del operador de abandonar el asiento, 

apagará el motor.

Eje de rueda

Husos

Posición 

ROS “ON”

Motor en posición “ON”

(Operación Normal)

•  Nunca opere la palanca del embrague de la 

plataforma a menos que esté sentado en el 

asiento.

VÉRIFIÉZ SISTEMA FUNCIONAMIENTO 

ATRÁS (ROS)
•  Cuando el motor está en marcha con el inter-

ruptor de llave en posición de motor “ON” y el 

embrague del accesorio conectado, cualquier 

tentativa del operador de viajar marcha atrás, 

apagará el motor.

•  Cuando el motor está en marcha con el inter-

ruptor de llave del sistema de funcionamiento 

atrás (ROS) en la posición “ON” y el embrague 

del accesorio conectado, cualquier tentativa del 

operador de viajar marcha atrás, NO apagará 

el motor.

CUIDADO DE LA CUCHILLA

Para obtener los mejores resultados, la cuchilla de 

la cortadora de césped debe estar afilada.  Cam bie 

la cuchilla si está desgastada, doblada o dañada.

PRECAUCIÓN:

 

Use sólo una cuchilla de 

reemplazo aprobada por el fabricante de la cor-

tadora de césped. Usar una cuchilla no aprobada 

por el fabricante de la cortadora de césped es 

peligroso, pues podría dañar la cortadora de 

césped y anular la garantía.

RETIRO DE LA CUCHILLA 

1.  Eleve la cortadora de césped a la posición 

más alta para tener acceso a la cuchilla.

NOTA:

 Protéjase las manos con guantes y/o 

envuelva la cuchilla con un paño grueso.
2.  Retire el perno de la cuchilla girándolo hacia 

la iz qui er da.

3.  Instale la nueva cuchilla con el diseño que 

dice "ESTE LADO HACIA ARRIBA" hacia la 

plataforma y el ensamblaje del mandril.

IMPORTANTE:

 Para asegurar un en sam blaje 

correcto, el orificio central de la cuchilla se debe 

alinear con la estrella del ensamblaje del mandril.
4.  Instale y ajuste bien el perno de la cuchilla 

(45 - 55 pies/ Libras).

IMPORTANTE

:   El perno de la cuchilla especial 

está tratado con calor.

025

45

Cuchilla

Orificio central

Estrella

Mandril

Armado

Perno 

de cuchilla 

(especial)

Summary of Contents for WELRVBA30

Page 1: ...cal products some adjustments or part replacement may be necessary during the life of your unit For Parts and service contact our authorized distributor call 1 800 849 1297 For replacement parts have available the following information a Model Number Manufacturer s I D Number b Description of part For Technical Assistance call 1 800 829 5886 For a Parts Manual go to our website www weedeater com N...

Page 2: ...al wear of the product 6 Exclusions Excluded from this Warranty are belts blades blade adapters normal wear normal adjustments standard hardware and normal maintenance 7 In the event you have a claim under this Warranty you must return the product to an authorized service dealer Should you have any unanswered questions concerning this Warranty please contact giving the model number serial number a...

Page 3: ...ry or death I GENERAL OPERATION Read understand and follow all instruc tions on the machine and in the manual before starting Donotputhandsorfeetnearrotatingparts or under the machine Keep clear of the discharge opening at all times Only allow responsible adults who are familiar with the instructions to operate the machine Clear the area of objects such as rocks toys wire etc which could be picked...

Page 4: ...de combustible 2 Bujía defectuosa 2 Cambie la bujía 3 Filtro de aire sucio 3 Limpie cambie el filtro de aire 4 Agua en el combustible 4 Vacíe el tanque de combustible y el carb urador rellene el tanque con gasolina nueva y cambie el filtro de combustible 5 Cableado suelto o dañado 5 Revise todo el cableado 6 Las válvulas del motor están desajustadas 6 Contacte un centro de servicios autorizado Dif...

Page 5: ... de almacenamiento Siga siempre la proporción de mezcla que se encuentra en el recipiente del estabilizador Deje funcionar el motor al menos durante 10 minutos después de agregar el esta bilizador para permitir que el estabilizador llegue al carburador No vacíe el tanque de gasolina y el carburador si utiliza estabilizador de combustible ACEITE DEL MOTOR Drene el aceite con el motor tibio y cámbie...

Page 6: ...posterior 2 Retire la cubierta para polvo el anillo de reten ción la arandela y la llave cuadrada mientras jala la llanta hacia afuera 3 Repare la llanta y vuelva a ensamblarla 4 Vuelva a colocar la llave cuadrada mientras coloca de nuevo la llanta y después vuelva a colocar bien la arandela y el anillo de retención en la ranura del eje NOTA Para sellar las pinchaduras de las llantas y evitar que ...

Page 7: ...RECAUCIÓN No apriete de más la tuerca de ajuste del embrague Sólo dé tantas vueltas de 1 8 como sea necesario 5 Pruebe la cortadora de césped donde se utilizará para cortar césped 6 Si es necesario realizar un ajuste adicional regrese al paso 4 7 Después de completar el ajuste vuelva a colocar la cubierta del transeje posterior Si el procedimiento de ajuste del embrague no resulta eficaz lleve su ...

Page 8: ...ficar que la PSI sea correcta Si las llantas están infladas de más o de menos usted no podrá ajustar bien la cortadora de césped AJUSTE DE LADO A LADO Eleve la cortadora de césped a su posición más alta Mida la distancia A desde la orilla inferior de la cortadora de césped al nivel del suelo en las esquinas frontales de la cortadora de césped Orilla inferior de la cor tadora de césped en relación ...

Page 9: ...bón del elevador de la plataforma SERVICIO Y AJUSTES 9 CHECK TIRE PRESSURE The tires on your riding mower were overin flated at the factory for shipping purposes Correct tire pressure is important for best cutting performance CHECK DECK LEVELNESS For best cutting results mower housing should be properly leveled See TO LEVEL MOWER HOUSING in the Service and Adjustments section of this manual CHECK ...

Page 10: ...miento NOTA La operación del motor con la pantalla de césped bloqueada las aletas de enfriamiento su ciasotaponadasy olascubiertasdeenfriamiento sincolocarcausarádañoporsobrecalentamiento LIMPIE LA PANTALLA DE AIRE La pantalla de aire se debe mantener libre de suciedad y paja para evitar que el motor se dañe por sobrecalentamiento Limpie con un cepillo de alambre o con aire comprimido para retirar...

Page 11: ...antes de cambiar el aceite Todo el aceite debe cumplir con la clasificación SG SL de servicio de API Asegúrese de que la cortadora de césped esté sobre una superficie nivelada El aceite se drenará con más libertad cuando esté tibio Recolecte el aceite en un recipiente adecuado PRECAUCIÓN Si el motor se ha operado durante un tiempo prolongado inmediatamente antes de drenar el aceite éste estará cal...

Page 12: ...dor de llantas con el distribuidor de partes local El sellador de llantas también previene la podredura en seco y la corrosión de las llantas EJE Y HUSOS Los ejes de las ruedas frontales y los husos frontales se deben lubricar bien Los ejes de las ruedas se deben lubricar con un lubricante tipo grafito en polvo seco SISTEMAPRESENCIAOPERADORYSIS TEMA FUNCIONAMIENTO ATRÁS ROS Asegurarse de que el si...

Page 13: ...iamiento del motor Cambiar la bujía Cambiar el cartucho de papel del filtro de aire 4 Limpie las superficies con isopropilo o limpiador sin película Limpie las superficies de fricción CADA 8 HORAS CADA 25 HORAS CADA 50 HORAS CADA 100 HORAS CADA TEMPORADA ALMACENAMIENTO ANTES DE CADA USO 13 Motion Control Lever TO MOVE FORWARD AND BACKWARD The direction and speed of movement is controlled by the mo...

Page 14: ...clutch brake pedal quickly to brake posi tion and engage parking brake Move motion control lever to neutral N position To restart movement slowly release parking brake and clutch brake pedal Make all turns slowly 43 CONSEJOS PARA CORTAR EL CÉSPED La cortadora de césped debe estar bien nivelada para que su desempeño sea el mejor Consulte la parte de NIVELACIÓN DE LA CARCASA DE LA CORTADORA DE CÉSPE...

Page 15: ...urante el almacenamiento El gas ácido puede dañarelsistemadecombustibledeunmotormien trasseencuentraenalmacenamiento Paraevitar problemasconelmotor elsistemadecombustible sedebevaciarantesdelalmacemanientodurante 30 días o más Drene el tanque de gasolina arranque el motor y hágalo funcionar hasta que las líneas de combustible y el carburador estén vacíos Use combustible nuevo en la próxima tempora...

Page 16: ...o el operador lo con sidera necesario para reposicionar la máquina con el dispositivo embragado No siegue en revés a menos que sea absolutamente necesario USAR EL SISTEMA DE FUNCIONAMIENTO ATRÁS Utilice el cortadora de césped solamente si está se guro de que no ingresarán niños ni otras personas o animales al área donde se va a cortar el césped 1 Mover la palanca de mando del movimiento en la posi...

Page 17: ...alturadeseada PRECAUCIÓN No opere la cortadora de césped sin el colector de césped entero en las cortadoras de césped equipadas con éste o sin la coraza del deflector en su sitio Palanca de control de movimiento Posición alta de ajuste de altura de la cortadora de césped Posición baja de ajuste de altura de la cortadora de césped Posición de desactivada de la palanca del embrague de la plataforma ...

Page 18: ...lade must align with star on mandrel assembly 4 Install and tighten blade bolt securely 45 55 Ft Lbs IMPORTANT Special blade bolt is heat treated 02 54 5 Blade Center Hole Star Mandrel Assembly Blade Bolt Special ROS ON Position Engine ON Position Normal Operating 39 CÓMO USAR LA CORTADORA DE CÉSPED ACTIVACIÓN DEL FRENO DE ESTA CIONAMIENTO La cortadora de césped está equipada con un interruptor de...

Page 19: ... start battery Permanentdamagetothebatteryorpersonal injury may occur TRANSAXLE COOLING Keep transaxle free from build up of dirt and chaff which can restrict cooling V BELT Check V belt for deterioration and wear after 100 hours of operation and replace if neces sary The belt is not adjustable Replace belt if it begins to slip from wear NOTE Although multi viscosity oils 5W30 10W30etc improvestar...

Page 20: ...ING FRICTION SURFACES To ensure proper drive performance keep the friction surfaces free from dirt chaff and excess rubber at all times Every 25 hours of operation the friction surfaces need to be rubbed clean with isopropylalcoholorothernon filmingcleaner 37 Estos símbolos pueden aparecer en la cortadora de césped o en la literatura provista con el pro ducto Aprenda y entienda su significado 15 1...

Page 21: ...ue esté en la ruta correcta alrededor de las poleas y adentro de todas las sujeciones de la cinta Revise el cableado Asegúrese de que todas las conexiones estén bien colocadas y que los cables estén bien sujetos Al aprender cómo usar su cortadora de césped preste atención extra a los siguientes puntos importantes El aceite del motor está en un nivel adecuado El tanque de combustible está lleno con...

Page 22: ...strucciones de la seccióndeOperacióndeestemanual Asegúrese de que la cortadora de césped esté en un área bien ventilada Asegúrese de que el área de enfrente de la cortadora de césped esté libre de gente y objetos PARA SACAR LA CORTADORA DE CÉS PED DE LA TARIMA Consulte la sección de Operación para ver la ubicación y función de los controles 1 Elevelapalancadelelevadordelaplataforma hasta su posici...

Page 23: ...eguridad Arandela plana grande Perno REVISE LA BATERÍA Asegúrese de que la batería esté bien sujetada y que todos los cables estén bien conectados La batería está ubicada debajo del asiento La batería se ha cargado por completo en la fábrica antes de su instalación ANTES DE REMOVER EL TRACTOR DE LA CORREDERA Batería Asiento 23 TO CHECK BRAKE If riding mower requires more than four 4 feet to stop a...

Page 24: ...t Cover Washer Square Key rear wheel only 33 Capacidad de 1 5Q 1 4L gasolina y Tipo Regular sin plomo Tipo de Aceite SAE 30 Sobre 32 F 0 C API SG SL SAE5W30 Deabajo32 F 0 C Capacidad 48 onzas de aceite Bujía Champion RC12YC Abertura 030 0 76 mm Velocidad de Marcha Recarrido Adelante 0 4 6 4 Mph Kph Atrás 0 2 3 2 Sistema de 3 Amps Bateria Carga Torque del perno 45 55Pies Libras 62 75Nm de la cuchil...

Page 25: ...uctions in the Service and Adjustments section of this manual 3 Lubricate as shown in the Maintenance section of this manual 4 Be sure that all nuts bolts and screws are securely fastened Inspect moving parts for damage breakage and wear Replace if necessary 5 Touch up all rusted or chipped paint surfaces sand lightly before painting BATTERY Fully charge the battery for storage If battery is remov...

Page 26: ...nea recta hacia abajo por la pendiente Mantenga todo el movimiento lento y gradual sobre las pendientes No haga cambios re pentinos de velocidad o dirección pues podría causar que la máquina se vuelque Tengacuidaodextremomientrasoperalamáqui naconcolectoresdecéspeduotrosaccesorios pueden afectar la estabilidad de la máquina No la use sobre pendientes pronunciadas No intente estabilizar la máquina ...

Page 27: ...uede esconder los obstáculos Elija una velocidad terrestre baja de modo que no tenga que detenerse o girar mientras esté en la pendiente ADVERTENCIA Con el fin de prevenir un arranqueaccidentalcuandoconfigure transporte ajuste o repare la máquina siempre desconecte el cable de la bujía y coloque el cable donde no pueda entrar en contacto con la bujía ADVERTENCIA No descienda por una colina en neut...

Page 28: ...atería Para productos equipados con batería reemplazaremos sin cargo alguno para usted cualquier batería que determinemos que su fabricación es defectuosa durante los primeros noventa 90 días posteriores a la compra Después de noventa 90 días intercambiaremos la batería con un cargo para usted de 1 12 del precio de una nueva batería por cada mes completo a partir de la fecha de la venta original S...

Reviews: