background image

42

CÓMO AGREGAR GASOLINA 

•  Llene el tanque de combustible hasta la parte 

inferior del cuello de relleno. No lo llene de 

más.  Use gasolina sin pl o mo regular nueva 

y limpia con un mínimo de 87 octanos.  (Usar 

gasolina con plomo incrementará los depósi-

tos de carbono y óxido de plomo y reducirá 

la vida de la válvula).  No mezcle aceite con 

gasolina.  Compre combustible en can ti dades 

que se puedan usar en 30 días para asegurar 

la frescura del combustible.

PRECAUCIÓN:

  Limpie cualquier derrame 

de aceite o combustible.  No almacene, derrame 

ni use gasolina cerca de una flama abierta.

ANTES DEL ARRANQUE DEL 

MOTOR

REVISE EL NIVEL DE ACEITE DEL 

MOTOR

El motor de la cortadora de césped se envía 

desde la fábrica ya llena con aceite de peso 

para el ve rano.  
1.  Revise el aceite del motor con la cortadora 

de césped sobre un suelo nivelado.  

2.  Retire el tapón/la varilla de llenado de aceite 

y límpiela con un paño, reinserte la varilla y 

atornille bien el tapón, espere unos cuantos 

segundos, retírelo y verifique el nivel del 

aceite.  Si es nec es ario, agregue aceite hasta 

que llegue a la marca que dice “LLENO” en 

la varilla.  No lo llene de más.

•  Para operarla en clima frío, usted debe cambiar 

el aceite para obtener un arranque más fácil 

(Consulte la tabla de viscosidad de aceite de 

la sec ci ón de Manteni miento de este man u al).   

•  Para cambiar el aceite del motor, consulte la 

sección de Man te nimiento en este manual.

Combustible 

de tapa

TRANSPORTE

Al empujar o remolcar la cortadora de césped, 

asegúrese de desactivar la transmisión al colocar 

la palanca de velocidades en neutral. 
•  Eleve el ajuste de altura de la cortadora de 

césped a su posición más alta con la palanca 

de ajuste de altura de la cortadora de césped. 

•  Para volver a activar la transmisión, presione 

el freno y cambie la palanca de velocidades de 

neutral a otra posición.

PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR

Al hacer arrancar el motor por la primera vez o 

si se ha acabado el combustible del motor, se 

necesitará tiempo para el arranque extra para 

mover el combustible desde el estanque hasta 

el motor.
•  Siéntase en el sillón en la posición de oper-

ación, suelte el pedal del freno y ponga el 

freno de estacionamiento.

•  Ponga la palanca de control de movimiento 

en la posición de neutro.

•  Mueva el embrague del accesorio a la 

posición "DESENGANCHADO".

•  Mueva la palanca de control de la aceleración 

a la posición de estrangulación.

AVISO: 

Antes de arrancar, lea las instruccio-

nes siguientes para el arran que en clima frío y 

templado.
•  Inserte la llave en la ignición y gire la llave 

en el sentido que giran las manillas del reloj 

a la posición de arranque start, y suelte la 

llave tan pronto como arranque el motor. No 

haga funcionar el arrancador continuamente 

por más de quince segundos por minuto. Si 

el motor no arranca después de varios inten-

tarlos, mueva el control de la ace le ra ción a 

la posición de rápido, espere unos cuantos 

minutos y trate de nuevo. Si el mo tor sigue sin 

funcionar, mueva el control de la aceleración 

a la posición de es tran gu la ción y intente de 

nuevo.

ARRANQUE CON TIEMPO TEMPLADO 

(50° F/10°C Y MÁS)
•  Cuando arranque el motor, mueva el control 

de la ace le ra ción a la posición de rápido.

•  Ahora puede usar el mecanismo de desplaza-

miento. Si el motor no acepta la carga, vuelva 

a encender el motor y permítale que se cali-

ente durante un minuto usando el ahogador 

conforme se describe arriba.

PRECAUCIÓN:

  Los combustibles mezcla-

dos con alcohol (llamados gasohol o que usan 

etanol o metanol) pueden atraer la humedad, lo 

que provoca la separación y for ma ción de ácidos 

durante el almacenamiento.  El gas ácido puede 

dañar el sistema de combustible de un motor mien-

tras se encuentra en almacenamiento.  Para evitar 

problemas con el motor, el sistema de combustible 

se debe vaciar antes del alma cemaniento durante 

30 días o más.  Drene el tanque de gasolina, 

arranque el motor y hágalo funcionar hasta que 

las líneas de combustible y el carburador estén 

vacíos.  Use combustible nuevo en la próxima 

temporada.  Consulte las In struc ciones de Alma-

cenamiento para obtener información adicional.  

Nunca use productos limpiadores para motor o 

carburador en el tanque de combustible porque 

puede ocurrir un daño permanente.

15

ADD GASOLINE 

•  Fill fuel tank to bottom of filler neck. Do 

not overfill. Use fresh, clean, regular 

unlead ed gasoline with a minimum of 

87 octane. (Use of leaded gasoline will 

increase carbon and lead oxide deposits 

and reduce valve life). Do not mix oil with 

gasoline. Purchase fuel in quan ti ties that 

can be used within 30 days to assure fuel 

freshness.

CAUTION:

  Wipe off any spilled oil or 

fuel.  Do not store, spill or use gasoline near 

an open flame.

 CAUTION:

  Alcohol blended fuels (called 

gasohol or using ethanol or methanol) can 

attract moisture which leads to separation 

and for ma tion of acids during storage.  Acidic 

gas can damage the fuel system of an engine 

while in storage.  To avoid engine problems, 

the fuel system should be emptied before 

stor age of 30 days or longer.  Drain the gas 

tank, start the engine and let it run until the 

fuel lines and carburetor are empty.  Use 

fresh fuel next season.  See Storage In struc-

 tions for additional information.  Never use 

engine or carburetor cleaner products in the 

fuel tank or permanent damage may occur.

BEFORE STARTING THE ENGINE

CHECK ENGINE OIL LEVEL

The engine in your riding mower  has been 

shipped, from the factory, already filled with 

sum mer weight oil.  

1.  Check engine oil with riding mower on 

level ground.  

2. Remove oil fill cap/dipstick and wipe 

clean, reinsert the dipstick and screw cap 

tight, wait for a few seconds, remove and 

read oil level.  If nec es sary, add oil until  

“FULL” mark on dipstick is reached.  Do 

not overfill.

•  For cold weather operation you should 

change oil for easier starting (See the oil 

viscosity chart in the Main te nance sec tion 

of this man u al).   

•  To change engine oil, see the Main te-

 nance section in this manual.

Fuel Cap

TO START ENGINE

When starting the engine for the first time or 

if the engine has run out of fuel, it will take 

extra cranking time to move fuel from the 

tank to the engine.
•  Sit on seat in operating position, depress 

clutch/brake pedal and set parking brake.

•  Place motion control lever in neutral 

position.

•  Move deck clutch lever to “DISEN-

GAGED” position.

•  Move throttle control to choke position.

NOTE: 

Before starting, read the warm and 

cold starting procedures below.
•         Insert key into ignition and turn key clock-

wise to “START” position and release 

key as soon as engine starts. Do not run 

starter continuously for more than fifteen 

seconds per minute. If the engine does 

not start after several attempts, move 

throttle control to fast position, wait a 

few minutes and try again. If engine still 

does not start, move the throttle control 

back to the choke position and retry.

WARM WEATHER STARTING 

(50°F/10°C AND ABOVE)
•    When engine starts, move the throttle 

control to the fast position.

•  The ground drive can now be used. If the 

engine does not accept the load, restart 

the engine and allow it to warm up for 

one minute using the choke as described 

above.

COLD WEATHER STARTING 

(50°F/10°C AND BELOW)
•    When engine starts, allow engine to run 

with the throttle control in the choke posi-

tion until the engine runs roughly, then 

move throttle control to fast position. This 

may require an engine warm-up period 

from several seconds to several minutes, 

depending on the temperature.

Summary of Contents for WELRVBA30

Page 1: ...cal products some adjustments or part replacement may be necessary during the life of your unit For Parts and service contact our authorized distributor call 1 800 849 1297 For replacement parts have available the following information a Model Number Manufacturer s I D Number b Description of part For Technical Assistance call 1 800 829 5886 For a Parts Manual go to our website www weedeater com N...

Page 2: ...al wear of the product 6 Exclusions Excluded from this Warranty are belts blades blade adapters normal wear normal adjustments standard hardware and normal maintenance 7 In the event you have a claim under this Warranty you must return the product to an authorized service dealer Should you have any unanswered questions concerning this Warranty please contact giving the model number serial number a...

Page 3: ...ry or death I GENERAL OPERATION Read understand and follow all instruc tions on the machine and in the manual before starting Donotputhandsorfeetnearrotatingparts or under the machine Keep clear of the discharge opening at all times Only allow responsible adults who are familiar with the instructions to operate the machine Clear the area of objects such as rocks toys wire etc which could be picked...

Page 4: ...de combustible 2 Bujía defectuosa 2 Cambie la bujía 3 Filtro de aire sucio 3 Limpie cambie el filtro de aire 4 Agua en el combustible 4 Vacíe el tanque de combustible y el carb urador rellene el tanque con gasolina nueva y cambie el filtro de combustible 5 Cableado suelto o dañado 5 Revise todo el cableado 6 Las válvulas del motor están desajustadas 6 Contacte un centro de servicios autorizado Dif...

Page 5: ... de almacenamiento Siga siempre la proporción de mezcla que se encuentra en el recipiente del estabilizador Deje funcionar el motor al menos durante 10 minutos después de agregar el esta bilizador para permitir que el estabilizador llegue al carburador No vacíe el tanque de gasolina y el carburador si utiliza estabilizador de combustible ACEITE DEL MOTOR Drene el aceite con el motor tibio y cámbie...

Page 6: ...posterior 2 Retire la cubierta para polvo el anillo de reten ción la arandela y la llave cuadrada mientras jala la llanta hacia afuera 3 Repare la llanta y vuelva a ensamblarla 4 Vuelva a colocar la llave cuadrada mientras coloca de nuevo la llanta y después vuelva a colocar bien la arandela y el anillo de retención en la ranura del eje NOTA Para sellar las pinchaduras de las llantas y evitar que ...

Page 7: ...RECAUCIÓN No apriete de más la tuerca de ajuste del embrague Sólo dé tantas vueltas de 1 8 como sea necesario 5 Pruebe la cortadora de césped donde se utilizará para cortar césped 6 Si es necesario realizar un ajuste adicional regrese al paso 4 7 Después de completar el ajuste vuelva a colocar la cubierta del transeje posterior Si el procedimiento de ajuste del embrague no resulta eficaz lleve su ...

Page 8: ...ficar que la PSI sea correcta Si las llantas están infladas de más o de menos usted no podrá ajustar bien la cortadora de césped AJUSTE DE LADO A LADO Eleve la cortadora de césped a su posición más alta Mida la distancia A desde la orilla inferior de la cortadora de césped al nivel del suelo en las esquinas frontales de la cortadora de césped Orilla inferior de la cor tadora de césped en relación ...

Page 9: ...bón del elevador de la plataforma SERVICIO Y AJUSTES 9 CHECK TIRE PRESSURE The tires on your riding mower were overin flated at the factory for shipping purposes Correct tire pressure is important for best cutting performance CHECK DECK LEVELNESS For best cutting results mower housing should be properly leveled See TO LEVEL MOWER HOUSING in the Service and Adjustments section of this manual CHECK ...

Page 10: ...miento NOTA La operación del motor con la pantalla de césped bloqueada las aletas de enfriamiento su ciasotaponadasy olascubiertasdeenfriamiento sincolocarcausarádañoporsobrecalentamiento LIMPIE LA PANTALLA DE AIRE La pantalla de aire se debe mantener libre de suciedad y paja para evitar que el motor se dañe por sobrecalentamiento Limpie con un cepillo de alambre o con aire comprimido para retirar...

Page 11: ...antes de cambiar el aceite Todo el aceite debe cumplir con la clasificación SG SL de servicio de API Asegúrese de que la cortadora de césped esté sobre una superficie nivelada El aceite se drenará con más libertad cuando esté tibio Recolecte el aceite en un recipiente adecuado PRECAUCIÓN Si el motor se ha operado durante un tiempo prolongado inmediatamente antes de drenar el aceite éste estará cal...

Page 12: ...dor de llantas con el distribuidor de partes local El sellador de llantas también previene la podredura en seco y la corrosión de las llantas EJE Y HUSOS Los ejes de las ruedas frontales y los husos frontales se deben lubricar bien Los ejes de las ruedas se deben lubricar con un lubricante tipo grafito en polvo seco SISTEMAPRESENCIAOPERADORYSIS TEMA FUNCIONAMIENTO ATRÁS ROS Asegurarse de que el si...

Page 13: ...iamiento del motor Cambiar la bujía Cambiar el cartucho de papel del filtro de aire 4 Limpie las superficies con isopropilo o limpiador sin película Limpie las superficies de fricción CADA 8 HORAS CADA 25 HORAS CADA 50 HORAS CADA 100 HORAS CADA TEMPORADA ALMACENAMIENTO ANTES DE CADA USO 13 Motion Control Lever TO MOVE FORWARD AND BACKWARD The direction and speed of movement is controlled by the mo...

Page 14: ...clutch brake pedal quickly to brake posi tion and engage parking brake Move motion control lever to neutral N position To restart movement slowly release parking brake and clutch brake pedal Make all turns slowly 43 CONSEJOS PARA CORTAR EL CÉSPED La cortadora de césped debe estar bien nivelada para que su desempeño sea el mejor Consulte la parte de NIVELACIÓN DE LA CARCASA DE LA CORTADORA DE CÉSPE...

Page 15: ...urante el almacenamiento El gas ácido puede dañarelsistemadecombustibledeunmotormien trasseencuentraenalmacenamiento Paraevitar problemasconelmotor elsistemadecombustible sedebevaciarantesdelalmacemanientodurante 30 días o más Drene el tanque de gasolina arranque el motor y hágalo funcionar hasta que las líneas de combustible y el carburador estén vacíos Use combustible nuevo en la próxima tempora...

Page 16: ...o el operador lo con sidera necesario para reposicionar la máquina con el dispositivo embragado No siegue en revés a menos que sea absolutamente necesario USAR EL SISTEMA DE FUNCIONAMIENTO ATRÁS Utilice el cortadora de césped solamente si está se guro de que no ingresarán niños ni otras personas o animales al área donde se va a cortar el césped 1 Mover la palanca de mando del movimiento en la posi...

Page 17: ...alturadeseada PRECAUCIÓN No opere la cortadora de césped sin el colector de césped entero en las cortadoras de césped equipadas con éste o sin la coraza del deflector en su sitio Palanca de control de movimiento Posición alta de ajuste de altura de la cortadora de césped Posición baja de ajuste de altura de la cortadora de césped Posición de desactivada de la palanca del embrague de la plataforma ...

Page 18: ...lade must align with star on mandrel assembly 4 Install and tighten blade bolt securely 45 55 Ft Lbs IMPORTANT Special blade bolt is heat treated 02 54 5 Blade Center Hole Star Mandrel Assembly Blade Bolt Special ROS ON Position Engine ON Position Normal Operating 39 CÓMO USAR LA CORTADORA DE CÉSPED ACTIVACIÓN DEL FRENO DE ESTA CIONAMIENTO La cortadora de césped está equipada con un interruptor de...

Page 19: ... start battery Permanentdamagetothebatteryorpersonal injury may occur TRANSAXLE COOLING Keep transaxle free from build up of dirt and chaff which can restrict cooling V BELT Check V belt for deterioration and wear after 100 hours of operation and replace if neces sary The belt is not adjustable Replace belt if it begins to slip from wear NOTE Although multi viscosity oils 5W30 10W30etc improvestar...

Page 20: ...ING FRICTION SURFACES To ensure proper drive performance keep the friction surfaces free from dirt chaff and excess rubber at all times Every 25 hours of operation the friction surfaces need to be rubbed clean with isopropylalcoholorothernon filmingcleaner 37 Estos símbolos pueden aparecer en la cortadora de césped o en la literatura provista con el pro ducto Aprenda y entienda su significado 15 1...

Page 21: ...ue esté en la ruta correcta alrededor de las poleas y adentro de todas las sujeciones de la cinta Revise el cableado Asegúrese de que todas las conexiones estén bien colocadas y que los cables estén bien sujetos Al aprender cómo usar su cortadora de césped preste atención extra a los siguientes puntos importantes El aceite del motor está en un nivel adecuado El tanque de combustible está lleno con...

Page 22: ...strucciones de la seccióndeOperacióndeestemanual Asegúrese de que la cortadora de césped esté en un área bien ventilada Asegúrese de que el área de enfrente de la cortadora de césped esté libre de gente y objetos PARA SACAR LA CORTADORA DE CÉS PED DE LA TARIMA Consulte la sección de Operación para ver la ubicación y función de los controles 1 Elevelapalancadelelevadordelaplataforma hasta su posici...

Page 23: ...eguridad Arandela plana grande Perno REVISE LA BATERÍA Asegúrese de que la batería esté bien sujetada y que todos los cables estén bien conectados La batería está ubicada debajo del asiento La batería se ha cargado por completo en la fábrica antes de su instalación ANTES DE REMOVER EL TRACTOR DE LA CORREDERA Batería Asiento 23 TO CHECK BRAKE If riding mower requires more than four 4 feet to stop a...

Page 24: ...t Cover Washer Square Key rear wheel only 33 Capacidad de 1 5Q 1 4L gasolina y Tipo Regular sin plomo Tipo de Aceite SAE 30 Sobre 32 F 0 C API SG SL SAE5W30 Deabajo32 F 0 C Capacidad 48 onzas de aceite Bujía Champion RC12YC Abertura 030 0 76 mm Velocidad de Marcha Recarrido Adelante 0 4 6 4 Mph Kph Atrás 0 2 3 2 Sistema de 3 Amps Bateria Carga Torque del perno 45 55Pies Libras 62 75Nm de la cuchil...

Page 25: ...uctions in the Service and Adjustments section of this manual 3 Lubricate as shown in the Maintenance section of this manual 4 Be sure that all nuts bolts and screws are securely fastened Inspect moving parts for damage breakage and wear Replace if necessary 5 Touch up all rusted or chipped paint surfaces sand lightly before painting BATTERY Fully charge the battery for storage If battery is remov...

Page 26: ...nea recta hacia abajo por la pendiente Mantenga todo el movimiento lento y gradual sobre las pendientes No haga cambios re pentinos de velocidad o dirección pues podría causar que la máquina se vuelque Tengacuidaodextremomientrasoperalamáqui naconcolectoresdecéspeduotrosaccesorios pueden afectar la estabilidad de la máquina No la use sobre pendientes pronunciadas No intente estabilizar la máquina ...

Page 27: ...uede esconder los obstáculos Elija una velocidad terrestre baja de modo que no tenga que detenerse o girar mientras esté en la pendiente ADVERTENCIA Con el fin de prevenir un arranqueaccidentalcuandoconfigure transporte ajuste o repare la máquina siempre desconecte el cable de la bujía y coloque el cable donde no pueda entrar en contacto con la bujía ADVERTENCIA No descienda por una colina en neut...

Page 28: ...atería Para productos equipados con batería reemplazaremos sin cargo alguno para usted cualquier batería que determinemos que su fabricación es defectuosa durante los primeros noventa 90 días posteriores a la compra Después de noventa 90 días intercambiaremos la batería con un cargo para usted de 1 12 del precio de una nueva batería por cada mes completo a partir de la fecha de la venta original S...

Reviews: