background image

22

TO LEVEL MOWER HOUSING

Adjust the mower while riding mower is 

parked on level ground or driveway.  Ensure 

tires are properly inflated. If tires are over or 

underinflated, you will not properly adjust 

your mower.
SIDE-TO-SIDE ADJUSTMENT 
•  Raise mower to its highest position.
• Measure dis 

tance "A"  from bot tom edge 

of mower to ground level at front corners 

of mower.

A

A

Bottom Edge of 

Mower to Ground

Bottom Edge of 

Mower to Ground

•  To raise the right side of the mower, tighten 

lift link adjustment nut.

•  To lower the right side of the mower, loosen 

lift link adjustment nut.

NOTE

: Each full turn of adjustment nut will 

change mower height about 3/16".
•  Recheck measurements after ad just ing.

F

F

FRONT-TO-BACK ADJUSTMENT 

IMPORTANT:

 Deck must be level side-to 

side. 
To obtain the best cutting results, the mower 

housing should be adjusted so that the front 

is approximately 1/8" to 1/2" lower than the 

rear when the mower is in its highest position.
Check adjustment on right side of riding 

mower.  Measure dis tance “F” directly in front 

and behind the mandrel at bottom edge of 

mower housing as shown.

Nut 

"G"

Nut 

"H"

Trunnion

•  To lower front of mower housing turn nuts 

“G” and “H” clockwise.

•  When distance “F” is 1/8" to 1/2" lower 

at front than rear, tighten nut “H” against 

trunnion on front link.

•  To raise front of mower housing turn nuts 

“G” and “H” counter clockwise.

•  When distance “F” is 1/8" to 1/2" lower 

at front than rear, tighten nut “H” against 

trun nion on front link.

NOTE:

  Each full turn of  "G" will change "F" 

by approximately  about 3/8".
•  Recheck side-to-side adjustment.

Turn nut right

to lower mower

Turn nut left
to raise mower

Adjustment Nut

35

NOTA: 

Ahora puede sacar la cortadora de césped 

de la tarima. Observe las siguientes instrucciones 

ap ro pi adas para retirar la cortadora de césped 

de la tarima.

 

ADVERTENCIA:

 Antes de empezar, lea, 

en tien da y siga todas las in struc ciones de la 

sección de Operación de este manual. Asegúrese 

de que la cortadora de césped esté en un área 

bien ventilada. Asegúrese de que el área de 

enfrente de la cortadora de césped esté libre de 

gente y objetos.

PARA SACAR LA CORTADORA DE CÉS-

PED DE LA TARIMA  (Consulte la sección 

de Op er a ción para ver la ubicación y 

función de los con troles)

1.  Eleve la palanca del elevador de la plataforma 

hasta su posición máxima.

2.  Suelte el freno de estacionamiento al liberar 

el ped al del embrague/freno.

3.  Cambie unidad a la posición de neutro.
4.  Saque la cortadora de césped de la tarima.

PARA AJUSTAR EL ASIENTO

DEL FRENTE HACIA ATRÁS -
1.  Siéntese en el asiento.
2.  Levante la palanca de ajuste y deslice el 

asiento hasta que logre una posición cómo-

da, lo que le permitirá presionar el pedal del 

embrague/freno hasta el fondo.

3.  Libere la palanca para bloquear el asiento en 

su posición. 

PARA INSTALACIÓN DEL ASIENTO

1.  Retire el perno y la arandela plana asegurando 

el asiento en el empaque de cartón y póngalo 

aparte para ensamblar el asiento a la cortadora 

de césped.  Retire el empaque de cartón y 

deséchelo.

2.  Coloque el asiento en la tabla del asiento 

de manera que las tres (3) almohadillas de 

la parte inferior estén colocadas sobre los 

orificios ranurados grandes de la tabla.

3.  Presione hacia abajo el asiento para colocar 

las almohadillas en las ranuras y jale el asiento 

hacia la parte posterior de la cortadora de 

césped.

4.  Levante el asiento y apriete bien el perno y 

la arandela plana.

5.  Retire la cinta y deséchela.
6.  Baje el asiento a la posición de operación 

siéntese sobre él. Presione el pedal de em-

brague/freno completamente hasta abajo. Si 

la posición de operación no es cómoda, ajuste 

el asiento.

Palanca de 

ajuste

Perno

Arandela 

plana

Base del 

Asiento

Cojín

Cinta

Ranurado

Lengüeta

SOPORTE LUMBAR -
•  Afloje la perilla de ajuste lumbar.
•  Deslice el respaldo del asiento hacia arriba o 

hacia abajo a la posición más cómoda para 

bajar el soporte de la espalda.

•  Apriete la perilla de ajuste lumbar.

Palanca de ajuste

Perilla de ajuste 

lumbar

Summary of Contents for WELRVBA30

Page 1: ...cal products some adjustments or part replacement may be necessary during the life of your unit For Parts and service contact our authorized distributor call 1 800 849 1297 For replacement parts have available the following information a Model Number Manufacturer s I D Number b Description of part For Technical Assistance call 1 800 829 5886 For a Parts Manual go to our website www weedeater com N...

Page 2: ...al wear of the product 6 Exclusions Excluded from this Warranty are belts blades blade adapters normal wear normal adjustments standard hardware and normal maintenance 7 In the event you have a claim under this Warranty you must return the product to an authorized service dealer Should you have any unanswered questions concerning this Warranty please contact giving the model number serial number a...

Page 3: ...ry or death I GENERAL OPERATION Read understand and follow all instruc tions on the machine and in the manual before starting Donotputhandsorfeetnearrotatingparts or under the machine Keep clear of the discharge opening at all times Only allow responsible adults who are familiar with the instructions to operate the machine Clear the area of objects such as rocks toys wire etc which could be picked...

Page 4: ...de combustible 2 Bujía defectuosa 2 Cambie la bujía 3 Filtro de aire sucio 3 Limpie cambie el filtro de aire 4 Agua en el combustible 4 Vacíe el tanque de combustible y el carb urador rellene el tanque con gasolina nueva y cambie el filtro de combustible 5 Cableado suelto o dañado 5 Revise todo el cableado 6 Las válvulas del motor están desajustadas 6 Contacte un centro de servicios autorizado Dif...

Page 5: ... de almacenamiento Siga siempre la proporción de mezcla que se encuentra en el recipiente del estabilizador Deje funcionar el motor al menos durante 10 minutos después de agregar el esta bilizador para permitir que el estabilizador llegue al carburador No vacíe el tanque de gasolina y el carburador si utiliza estabilizador de combustible ACEITE DEL MOTOR Drene el aceite con el motor tibio y cámbie...

Page 6: ...posterior 2 Retire la cubierta para polvo el anillo de reten ción la arandela y la llave cuadrada mientras jala la llanta hacia afuera 3 Repare la llanta y vuelva a ensamblarla 4 Vuelva a colocar la llave cuadrada mientras coloca de nuevo la llanta y después vuelva a colocar bien la arandela y el anillo de retención en la ranura del eje NOTA Para sellar las pinchaduras de las llantas y evitar que ...

Page 7: ...RECAUCIÓN No apriete de más la tuerca de ajuste del embrague Sólo dé tantas vueltas de 1 8 como sea necesario 5 Pruebe la cortadora de césped donde se utilizará para cortar césped 6 Si es necesario realizar un ajuste adicional regrese al paso 4 7 Después de completar el ajuste vuelva a colocar la cubierta del transeje posterior Si el procedimiento de ajuste del embrague no resulta eficaz lleve su ...

Page 8: ...ficar que la PSI sea correcta Si las llantas están infladas de más o de menos usted no podrá ajustar bien la cortadora de césped AJUSTE DE LADO A LADO Eleve la cortadora de césped a su posición más alta Mida la distancia A desde la orilla inferior de la cortadora de césped al nivel del suelo en las esquinas frontales de la cortadora de césped Orilla inferior de la cor tadora de césped en relación ...

Page 9: ...bón del elevador de la plataforma SERVICIO Y AJUSTES 9 CHECK TIRE PRESSURE The tires on your riding mower were overin flated at the factory for shipping purposes Correct tire pressure is important for best cutting performance CHECK DECK LEVELNESS For best cutting results mower housing should be properly leveled See TO LEVEL MOWER HOUSING in the Service and Adjustments section of this manual CHECK ...

Page 10: ...miento NOTA La operación del motor con la pantalla de césped bloqueada las aletas de enfriamiento su ciasotaponadasy olascubiertasdeenfriamiento sincolocarcausarádañoporsobrecalentamiento LIMPIE LA PANTALLA DE AIRE La pantalla de aire se debe mantener libre de suciedad y paja para evitar que el motor se dañe por sobrecalentamiento Limpie con un cepillo de alambre o con aire comprimido para retirar...

Page 11: ...antes de cambiar el aceite Todo el aceite debe cumplir con la clasificación SG SL de servicio de API Asegúrese de que la cortadora de césped esté sobre una superficie nivelada El aceite se drenará con más libertad cuando esté tibio Recolecte el aceite en un recipiente adecuado PRECAUCIÓN Si el motor se ha operado durante un tiempo prolongado inmediatamente antes de drenar el aceite éste estará cal...

Page 12: ...dor de llantas con el distribuidor de partes local El sellador de llantas también previene la podredura en seco y la corrosión de las llantas EJE Y HUSOS Los ejes de las ruedas frontales y los husos frontales se deben lubricar bien Los ejes de las ruedas se deben lubricar con un lubricante tipo grafito en polvo seco SISTEMAPRESENCIAOPERADORYSIS TEMA FUNCIONAMIENTO ATRÁS ROS Asegurarse de que el si...

Page 13: ...iamiento del motor Cambiar la bujía Cambiar el cartucho de papel del filtro de aire 4 Limpie las superficies con isopropilo o limpiador sin película Limpie las superficies de fricción CADA 8 HORAS CADA 25 HORAS CADA 50 HORAS CADA 100 HORAS CADA TEMPORADA ALMACENAMIENTO ANTES DE CADA USO 13 Motion Control Lever TO MOVE FORWARD AND BACKWARD The direction and speed of movement is controlled by the mo...

Page 14: ...clutch brake pedal quickly to brake posi tion and engage parking brake Move motion control lever to neutral N position To restart movement slowly release parking brake and clutch brake pedal Make all turns slowly 43 CONSEJOS PARA CORTAR EL CÉSPED La cortadora de césped debe estar bien nivelada para que su desempeño sea el mejor Consulte la parte de NIVELACIÓN DE LA CARCASA DE LA CORTADORA DE CÉSPE...

Page 15: ...urante el almacenamiento El gas ácido puede dañarelsistemadecombustibledeunmotormien trasseencuentraenalmacenamiento Paraevitar problemasconelmotor elsistemadecombustible sedebevaciarantesdelalmacemanientodurante 30 días o más Drene el tanque de gasolina arranque el motor y hágalo funcionar hasta que las líneas de combustible y el carburador estén vacíos Use combustible nuevo en la próxima tempora...

Page 16: ...o el operador lo con sidera necesario para reposicionar la máquina con el dispositivo embragado No siegue en revés a menos que sea absolutamente necesario USAR EL SISTEMA DE FUNCIONAMIENTO ATRÁS Utilice el cortadora de césped solamente si está se guro de que no ingresarán niños ni otras personas o animales al área donde se va a cortar el césped 1 Mover la palanca de mando del movimiento en la posi...

Page 17: ...alturadeseada PRECAUCIÓN No opere la cortadora de césped sin el colector de césped entero en las cortadoras de césped equipadas con éste o sin la coraza del deflector en su sitio Palanca de control de movimiento Posición alta de ajuste de altura de la cortadora de césped Posición baja de ajuste de altura de la cortadora de césped Posición de desactivada de la palanca del embrague de la plataforma ...

Page 18: ...lade must align with star on mandrel assembly 4 Install and tighten blade bolt securely 45 55 Ft Lbs IMPORTANT Special blade bolt is heat treated 02 54 5 Blade Center Hole Star Mandrel Assembly Blade Bolt Special ROS ON Position Engine ON Position Normal Operating 39 CÓMO USAR LA CORTADORA DE CÉSPED ACTIVACIÓN DEL FRENO DE ESTA CIONAMIENTO La cortadora de césped está equipada con un interruptor de...

Page 19: ... start battery Permanentdamagetothebatteryorpersonal injury may occur TRANSAXLE COOLING Keep transaxle free from build up of dirt and chaff which can restrict cooling V BELT Check V belt for deterioration and wear after 100 hours of operation and replace if neces sary The belt is not adjustable Replace belt if it begins to slip from wear NOTE Although multi viscosity oils 5W30 10W30etc improvestar...

Page 20: ...ING FRICTION SURFACES To ensure proper drive performance keep the friction surfaces free from dirt chaff and excess rubber at all times Every 25 hours of operation the friction surfaces need to be rubbed clean with isopropylalcoholorothernon filmingcleaner 37 Estos símbolos pueden aparecer en la cortadora de césped o en la literatura provista con el pro ducto Aprenda y entienda su significado 15 1...

Page 21: ...ue esté en la ruta correcta alrededor de las poleas y adentro de todas las sujeciones de la cinta Revise el cableado Asegúrese de que todas las conexiones estén bien colocadas y que los cables estén bien sujetos Al aprender cómo usar su cortadora de césped preste atención extra a los siguientes puntos importantes El aceite del motor está en un nivel adecuado El tanque de combustible está lleno con...

Page 22: ...strucciones de la seccióndeOperacióndeestemanual Asegúrese de que la cortadora de césped esté en un área bien ventilada Asegúrese de que el área de enfrente de la cortadora de césped esté libre de gente y objetos PARA SACAR LA CORTADORA DE CÉS PED DE LA TARIMA Consulte la sección de Operación para ver la ubicación y función de los controles 1 Elevelapalancadelelevadordelaplataforma hasta su posici...

Page 23: ...eguridad Arandela plana grande Perno REVISE LA BATERÍA Asegúrese de que la batería esté bien sujetada y que todos los cables estén bien conectados La batería está ubicada debajo del asiento La batería se ha cargado por completo en la fábrica antes de su instalación ANTES DE REMOVER EL TRACTOR DE LA CORREDERA Batería Asiento 23 TO CHECK BRAKE If riding mower requires more than four 4 feet to stop a...

Page 24: ...t Cover Washer Square Key rear wheel only 33 Capacidad de 1 5Q 1 4L gasolina y Tipo Regular sin plomo Tipo de Aceite SAE 30 Sobre 32 F 0 C API SG SL SAE5W30 Deabajo32 F 0 C Capacidad 48 onzas de aceite Bujía Champion RC12YC Abertura 030 0 76 mm Velocidad de Marcha Recarrido Adelante 0 4 6 4 Mph Kph Atrás 0 2 3 2 Sistema de 3 Amps Bateria Carga Torque del perno 45 55Pies Libras 62 75Nm de la cuchil...

Page 25: ...uctions in the Service and Adjustments section of this manual 3 Lubricate as shown in the Maintenance section of this manual 4 Be sure that all nuts bolts and screws are securely fastened Inspect moving parts for damage breakage and wear Replace if necessary 5 Touch up all rusted or chipped paint surfaces sand lightly before painting BATTERY Fully charge the battery for storage If battery is remov...

Page 26: ...nea recta hacia abajo por la pendiente Mantenga todo el movimiento lento y gradual sobre las pendientes No haga cambios re pentinos de velocidad o dirección pues podría causar que la máquina se vuelque Tengacuidaodextremomientrasoperalamáqui naconcolectoresdecéspeduotrosaccesorios pueden afectar la estabilidad de la máquina No la use sobre pendientes pronunciadas No intente estabilizar la máquina ...

Page 27: ...uede esconder los obstáculos Elija una velocidad terrestre baja de modo que no tenga que detenerse o girar mientras esté en la pendiente ADVERTENCIA Con el fin de prevenir un arranqueaccidentalcuandoconfigure transporte ajuste o repare la máquina siempre desconecte el cable de la bujía y coloque el cable donde no pueda entrar en contacto con la bujía ADVERTENCIA No descienda por una colina en neut...

Page 28: ...atería Para productos equipados con batería reemplazaremos sin cargo alguno para usted cualquier batería que determinemos que su fabricación es defectuosa durante los primeros noventa 90 días posteriores a la compra Después de noventa 90 días intercambiaremos la batería con un cargo para usted de 1 12 del precio de una nueva batería por cada mes completo a partir de la fecha de la venta original S...

Reviews: