background image

Istruzioni d’uso

1. Assemblare la base come indicato nella foto 
sottostante.
2. Inserire la parte inferiore della lampada nella base.
3. Collegare il cavo d’alimentazione alla presa elettri-
ca.
4. Premere il tasto “POWER”.
5. Aprire il coperchio della lampada e collocarla nella 
zona da trattare.
6. Regolare la distanza tra la lampada e la pelle.
7.Una volta regolata la distanza si può procedere ad 
analizzare la pelle o effettuare altri trattamenti.  

Instrucciones de uso

Instructions of use

Mode d’emploi

Gebrauchs

1. Monte la base de acuerdo con el esquema mostrado 
a continuación:
2. Coloque la lámpara en la base.
3. Conecte la fuente de alimentación
4. Encienda el botón "POWER"
5. Alinee la lámpara de aumento con la zona de 
tratamiento y ajuste la distancia entre la lámpara y la 
piel.
6. Una vez que la distancia está correctamente 
ajustada puede continuar con el análisis de la piel u 
otros tratamientos.

1. Assemblez la base selon le schéma ci-dessous:
2. Insérez la lampe dans la base.
3. Connectez l'alimentation.
4. Tournez le bouton "POWER".
5. Aligner la lampe loupe avec la zone de traitement et 
d'ajuster la distance entre la lampe et la peau.
6. Une fois que la distance est correctement réglée, 
vous pouvez procéder à l'analyse de peau ou d'autres 
traitements.

1. Assemble the base according to the sketch shown 
below: 
2. Insert the lamp into the base.
3. Connect the power supply 
4. Turn on “POWER” button 
5. Align the magnifying lamp with the treatment zone 
and adjust the distance between the lamp and the 
skin. 
6. Once the distance is properly adjusted you can 
proceed with skin analysis or other treatments. 

1. Montieren Sie das Basiselement wie in der Abbil-
dung unten angezeigt: 
2. Setzen Sie die Lampe in das Basiselement ein.
3. Stecken Sie das Stromkabel ein. 
4. “POWER” - Knopf einschalten. 
5. Positionieren Sie die Lupenleuchte entsprechend 
der Behandlungszone und regulieren Sie die Entfer-
nung zwischen Lampe und Haut. 
6. Sobald der Abstand richtig eingestellt ist, können 
Sie mit der Hautprüfung oder anderen Behandlungen 
beginnen.

Summary of Contents for 1001/A-LED

Page 1: ...f 1001 A LED Manual de instrucciones Instruction manual Mode d emploi Bedienungsanleitung L mpara lupa led Magnifying lamp leds Lampe loupe leds Led lupenleuchte Manuale d istruzioni Lampda ingrandime...

Page 2: ...z contact votre fournisseur ou un technicien qualifi N utilisez jamais votre appareil dans un lieu humide ou peu ventil par exemple salles de bains ceci pourrait endommager les composants lectriques d...

Page 3: ...uired for the disposal of electrical equipment This initiative will help preserve save natural resources and improve standards of environmental protection in regard to the treatment of electrical wast...

Page 4: ...instructions n h sitez pas nous le faire savoir afin d y apporter une solution Muchas gracias por su compra Por favor lea deteni damente las instrucciones antes de utilizar el equipo Tambi n puede ped...

Page 5: ...ez la base selon le sch ma ci dessous 2 Ins rez la lampe dans la base 3 Connectez l alimentation 4 Tournez le bouton POWER 5 Aligner la lampe loupe avec la zone de traitement et d ajuster la distance...

Page 6: ...material ya que podr a da ar el cristal S il y a de la poussi re sur le verre de la lampe nettoyez le avec un papier de verre doux sp cial et aucun autre mat riau car il pourrait endommager le verre...

Page 7: ...opters Number of leds SMT Lighting lux lumen Electrical characteristics Rated voltage Frecuency Rated power SP CIFICATIONS Poids et taille Taille de l emballage cm Poids brut kg Poids net kg Caract ri...

Page 8: ...ewicht kg Arbeitsdaten Vergr erung Dioptrien LED Anzahl SMT Beleuchtung lux lumen Elektrische Daten Nennspannung Frequenz Nennleistung SCHEDA TECNICA Pesi e dimensioni Dimensioni imballo cm Peso lordo...

Reviews: