background image

SECCIONES DE CABLES RECOMENDADAS CONFORME A IEC - 60947 - 1

SEÇÕES DE CABOS RECOMENDADOS CONFORME NORMA IEC - 60947 - 1

CABLES SIZES RECOMMENDED  ACCORDING TO IEC - 60947 - 1

INSTALAÇÃO:

Instalar o  disjuntor  em  um ambiente  seco, sem pó, sem

substâncias  corrosivas  que  possam   afetar  seu  funcio- 

namento. Além disto, deverá estar  livre  de  vibrações  ou 

golpes. Em  caso  de instalação em lugar não recomenda-

do, deve  ser  providenciado  um  quadro   ou   caixa  

fechada 

para a instalação.

RECOMENDAÇÕES  PARA   AS  CONEXÕES

Para  realizar as  conexões, as superficies de contato de- 

verão  estar   planas,  limpas,  sem  rebarbas,  marcas  e 

vestígios de  oxidação. Pode-se  utilizar uma lima fina ou 

esmeril para  a remoção dessas  imperfeições. Para a re- 

moção de  gordura  ou  graxa das superfícies, utilizar um 

pano  com  álcool  ou solvente. Em caso de  utilização de 

cabos  para as conexões, é  recomendado o emprego de 

terminais  adequados. Em caso  de conexões com barras  

de  cobre  (para temperatura  ambiente superior a 40º C,   

ou   em  ambientes   contaminados),  recomenda-se  pra- 

tear  as  zonas de  contato  das  barras  com os terminais 

dos disjuntores. 

O torque de aperto não deverá exceder a 6 Nm.

IMPORTANTE

Para  que  exista  um  bom  contato  entre  as  conexões, 

é  necessário  manter  apertados  os parafusos  e porcas 

correspondentes. É recomendado reapertar regularmente  

os parafusos dos prensa cabos. 

Para  garantir  o correcto funcionamento do módulo  limi- 

tador de corrente DWA160L, deve estar necessariamente 

ligado a um disjuntor da linha DWA -160 ou DWM-160. 

INSTALACION:

Deberá  ser  instalado  en un ambiente seco, sin polvo 

ni sustancias  corrosivas  que  puedan afectar  su  fun-

cionamiento. Además deberá estar resguardado de vi- 

braciones o golpes . En caso de que el lugar  no  sea 

 el recomendado  para la instalación, esta deberá  

efectuarse en un gabinete o caja tipo estanco.   

RECOMENDACION PARA LAS CONEXIONES

Para  realizar las conexiones, las superficies en contac-

to deberán  estar planas y  limpias, eliminando rebabas,

marcas y rastros  de  oxidación  utilizando para ello una

lima fina o tela esmeril.

Para  quitar  la grasitud de las superficies  utilizar un pa-

ño con solvente o alcohol.

En caso de utilizar  conexiones con cable, es aconseja-

ble  el empleo de  terminales  adecuadas de identación.

El par de apriete no deberá  exceder de 6 Nm.

IMPORTANTE

Para que  exista  un  buen  contacto en las conexiones

será  necesario mantener apretados los tornillos y tuer-

cas correspondientes. Así  mismo, se aconseja  volver 

a apretar  regularmente  los  prisioneros  en el caso de 

conexión con prensacable. 

Para garantizar el correcto funcionamiento del  mòdulo  

limitador de corriente DWA160L, debe estar necesaria- 

mente conectado a un interruptor de la linea DWA-160, 

DWM-160.

INSTALLATION:

The circuit-breaker  must  be  installed in a dry, dust-

free, non-corrosive place  with  no  shocks  or  vibra- 

tion. If  the installation place is  not  according  to re- 

commended,  install  the circuit-breaker  in an enclo- 

sure  or  cubicle    with   an   appropriate   protection  

degree.

CONNECTIONS 

For   proper  connection,  the  contact surfaces should

be flat, clean,  without  rough  edges,  marks  or  signs 

of  oxidation. 

To remove   excess of grease on the surfaces, use a 

cloth  with  some  solvent.

In case of using connection with cables, is recommen-

ded to use suitable terminals.

The tight torque shall not be execeed of  6 Nm.

IMPORTANT

For  good  contact  betwen  connections, it  is nece- 

ssary  to keep  the corresponding  screws  and nuts  

tight.  In  case of  using  connections  with  terminal  

lugs, it is recommended to press  the  screws  regu-

larly. 

To guarantee the correct operation of the current  li- 

mitation  block   DWA160L,  it  must  be  necessarily  

connected  to  the circuit-breaker type DWA-160  or  

DWM-160.

DIRECTIVES

WEG AUTOMAÇÃO                          

www.weg.net

                        

CORRIENTE NOMINAL

CORRENTE NOMINAL

RATED CURRENT

SECCION DEL CABLE

SEÇÃO DE CABOS

CABLE SIZE

mm

(Cu)

2

A

25

32

40

50

63

80

100

125

160

4

6

10

10

16

25

35

50

70

DIMENSIONES GENERALES

DIMENSÕES GERAIS

GENERAL DIMENSION

LC

SALIDA

SAIDA 

OUTPUT

ENTRADA
ENTRADA

INPUT

21

,5

26

25

25

12

3

LC

14

3

77

91

75

66

25

25

=

 1

2

0

.0

 =

26.0

4

7

4

6

.0

AGUJEROS PARA 

FIJACIÓN INTERRUPTOR

1*

FURAÇ O PARA

FIXAÇ O DO DISJUNTOR

Ã

Ã

DRILLING FOR FIXING

CIRCUIT BREAKER

CALADO DE 

 PUERTA

FURAÇ O DA

 PORTA

Ã

DRILLING OF DOOR

RM 4

R 3

45

51

47

12

12

25

1

1

.5

1

1

On

Off

SEPARADOR DE FASES

PHASE BARRIERS

SEPARADOR DE FASES

Montar no disjuntor
To be placed in circuit-breaker
Montaje en el interruptor

Reviews: