background image

Sécurité

Il est impératif de lire ce mode d'emploi et ces consignes de sécurité avant de monter la 

tente pour la première fois. Il y va de votre santé et de votre sécurité!

 Ne pas laisser les enfants jouer avec les mâts pliants. Leurs différents éléments sont retenus 

• 

par un élastique, et les enfants pourraient se pincer les doigts.
 Faire attention en relevant la tente, car les mâts sont alors soumis à des efforts. Prendre 

• 

également garde à ne pas se pincer les doigts en insérant l'extrémité des mâts dans les 
crochets sur anneaux.

Risque d'incendie

La tente est en matériaux inflammables.

 Ne pas utiliser de réchaud dans la tente ni à proximité.

• 

 Ne  pas  allumer  de  flamme  vive  (lampe  à  pétrole,  bougie,  etc.)  dans  la  tente  ni  à 

• 

 proximité.
 Ne pas monter la tente sous un arbre ni sur un rivage afin d'éviter les risques liés à la fou-

• 

dre.
 Ne pas encombrer les sorties de la tente.

• 

 Dans un terrain de camping, se renseigner auprès du gardien pour connaître les  dispositions 

• 

prises localement contre les risques d'incendie.

Recommandations Importantes

Avant le départ

 Il est recommandé de se familiariser avec le montage de la tente afin d'éviter les  problèmes 

• 

et de ne pas perdre de temps durant les vacances.
 S'assurer que toutes les pièces sont présentes.

• 

 Se renseigner sur le type de terrain (sable, pierres, etc.) et se munir de piquets  adéquats.

• 

Durant l'utilisation

 Ne pas obstruer les ouvertures de ventilation afin d'éviter la formation de condensation.

• 

 Ne pas utiliser d'insecticide en aérosol dans la tente (risque de fuites).

• 

En cas de pluie

Une tente neuve peut fuir légèrement lorsqu'elle est soumise à la pluie pour la première fois. 
L'humidité  va  toutefois  resserrer  les  fibres,  et  la  tente  sera  rapidement  étanche.  Éviter  par 
conséquent d'appliquer un produit quelconque sur la surface intérieure de la toile de tente 
(risque de fuites). La pluie provoque par ailleurs une augmentation du taux d'hygrométrie, et 
il peut alors se former de la condensation à l'intérieur de la tente.

Réparation

 Il est possible de remplacer les mâts endommagés. 

• 

 En cas de fuite minime, passer de l'isolant sur les coutures ou pulvériser du produit impré-

• 

gnant sur la toile.
 Utiliser un kit de réparation pour nylon et polyester s'il s'avère nécessaire de réparer de pe-

• 

tits trous ou des déchirures.

 

F

Summary of Contents for 15837

Page 1: ...Aufbauanleitung Instructions Instructions de montage Instrucciones de montaje Art 15837 Tunnelzelt...

Page 2: ...nzelt Outer Tent Tente ext rieure Tienda exterior B 4 Langes Gest nge Long frame rods Arceaux longs Varillaje largo C 2 Stahlstangen steel poles m ts en acier barras de acero D 20 Abspannleinen Guy li...

Page 3: ...Zeltes frei Erkundigen Sie sich beim Platzwart nach Einrichtungen und Vorkehrungen gegen Feuer auf dem Gel nde Wichtige Tipps Vor der Reise Machen Sie sich mit dem Aufbau des Zeltes vertraut So k nne...

Page 4: ...u be ginnen Scharfe Kanten k nnen nicht nur das Zelt besch digen sie k nnen auch sehr st ren Richten Sie das Zelt so auf dass der Eingang nicht im Wind steht Nutzen Sie auch nat rli chen Windschutz Al...

Page 5: ...t Abspannleinen ab in dem Sie eine Schlaufe ber die Spitze der Stange stecken und die andere mit Erdn geln befestigen Abbau Vorbereitung Reinigen Sie das Zelt von innen und au en trocken 1 Schlie en S...

Page 6: ...miliar with the construction of the tent In this way you make sure that you can erect the tent quickly and without any problems at the camping ground Make sure you have packed together all components...

Page 7: ...edges may not only damage the tent but they can also be very annoying Erect the tent in such a way that the entrance is out of the direction of the wind Also make if possible use of natural wind brea...

Page 8: ...es and insert the pointed end of the pole through the eyelet at the corner of the door Tension the entrance by putting one end of the guy line over the point of the metal pole and fix the lower loop t...

Page 9: ...vant le d part Il est recommand de se familiariser avec le montage de la tente afin d viter les probl mes et de ne pas perdre de temps durant les vacances S assurer que toutes les pi ces sont pr sente...

Page 10: ...ani re ce que l entr e ne soit pas face au vent et en tenant comp te des obstacles ventuels formant une protection naturelle contre le vent G n ralit s Vider compl tement le sac de transport lors du m...

Page 11: ...nlevez les cordelettes 3 Retirez tous les piquets du sol 4 Sortez les arceaux des illets chaque coin 5 Sortez les arceaux des fourreaux en les poussant les uns apr s les autres 6 Pliez et roulez la te...

Page 12: ...a tienda r pida mente y sin problemas en el lugar elegido para las vacaciones Aseg rese de que lleva todas las piezas de la tienda Inf rmese sobre las condiciones del suelo que tiene el lugar escogido...

Page 13: ...de empezar a montar la tienda Las piedras afiladas no s lo pueden da ar la tienda sino que tambi n pueden ser molestas Monte la tienda de forma que la entrada no est de cara al viento Utilice tambi n...

Page 14: ...la barra y el otro fij ndolo con clavos para tierra Desarmar la tienda Preparaci n Limpie la tienda por dentro y por fuera y deje que se seque 1 Cierre las cremalleras 2 Quite las cuerdas tensoras 3...

Page 15: ......

Page 16: ...friedola Gebr Holzapfel GmbH Helgol nder Str 1 3 D 37269 Eschwege Germany www wehncke de...

Reviews: