background image

3

2

Montageanleitung

Liebe Kundin, lieber Kunde,

Ihr Schaukelreifen besitzt ein außergewöhnliches Design, das zum Schwingen 
und Schaukeln animiert. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit unserem Produkt. 

Die Sicherheitshinweise in diesem Heft sind grau hinterlegt.

Lesen Sie bitte aufmerksam die nachfolgenden Sicherheitshinweise durch und 
benutzen Sie den Artikel nur wie in dieser Anleitung beschrieben, damit es nicht 
versehentlich zu Verletzungen oder Schäden kommt.

Bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachlesen auf. 
Bei Weitergabe des Artikels übergeben Sie bitte auch diese Anleitung.

i

 So sind ergänzende Informationen gekennzeichnet.

Sicherheitshinweise:

Verwendungszweck 

Achtung! Dieser Artikel ist nur für den Gebrauch im Innenbereich bestimmt!

Gefahr durch Feuer 

Halten Sie Feuer, Heißluftgebläse oder ähnliche Wärmequellen von diesem  
Artikel fern.

Reinigung 

Bitte den Reifen nur an der Oberfläche mit leichter Seifenlauge abwischen. 
Obermaterial: 100 % Polyester

Gefahren für Kinder

Kinder unter 3 Jahren können die Gefahr von sich bewegenden Teilen, wie diesen 
Schaukelreifen, nicht richtig einschätzen. Verwenden Sie diesen Schaukelreifen 
deshalb erst für Kinder ab 3 Jahren.

Gefahr durch Überlastung

Achtung! Der Schaukelreifen ist für 

max. 70 kg zugelassen.

Gefahrenbereich 

Es muss ein Freiraum von mind. 2 m Radius, gemessen von der größten 
Auslegung des Schaukelreifens, eingehalten werden. Achten Sie darauf, dass sich 
während des Schaukelns keine anderen Personen, Möbel oder andere beim 
Schaukeln gefährliche Gegenstände im Gefahrenbereich befinden. 
Der Schaukelreifen darf nicht als Turngerät verwendet werden.

Gefahr von hartem Untergrund 

Der Boden, über dem der Schaukelreifen befestigt ist, muss stoßdämpfende 
Eigenschaften besitzen, z.B. Schaumstoffmatten oder langflooriger Teppich. 
Achtung! Nicht über Beton oder sonstigen harten Flächen (z.B. Fliesen) 
aufbauen.

Schaukelreifen

Gefahr durch falsche Befestigung der Verlängerungsteile

Hängen Sie die Verlängerung mit der einen Öse in die Deckenbefestigung und mit 
dem anderen Ende in den Karabiner ein. Dieser verbindet das Verlängerungsteil 
mit dem Schaukelreifen. Auf keinen Fall beide Ösen in die Deckenbefestigung 
oder den Karabiner einhängen. Das Seil kann sich durchscheuern.

Gefahr von falschem Befestigungsmaterial 

Verwenden Sie nur Sicherheitsschaukelhaken  
oder eine Schrauböse mit mind. 10 mm  
Materialdurchmesser um ein selbständiges  
Aushängen und einen Materialbruch zu vermeiden. 

 
Oder verwenden Sie zur Befestigung  
unser T-Profilschienensystem (Art.-Nr. 146100). 

Festigkeit des Trägermaterials

Achten Sie auf eine ausreichende Belastbarkeit des Materials, in welches Sie  
den Schraubhaken oder die Öse eindrehen. Der Schaukelreifen kann sich sonst 
während der Benutzung aus der Verankerung lösen.

Gefahr schadhafter Gurte und/oder Seile

Kontrollieren Sie den Schaukelreifen vor jedem Gebrauch auf schadhafte Stellen. 
Seile, Ringe, Stoff, Aufhängung, Nähte und Aufhängevorrichtungen sind auf 
Abnutzungserscheinungen hin zu prüfen und ggf. auszutauschen. Seile sind dabei 
so weit aufzudrehen, dass das Innere sichtbar wird. Sind Beschädigungen 
sichtbar, ist der Schaukelreifen sofort dem Gebrauch zu entziehen.

Gefahr durch offenen Schraubkarabiner 

Nachdem Sie den Schaukelreifen eingehängt haben, drehen Sie die Schraube  
des Karabiners wieder fest zu, andernfalls kann sich der Schaukelreifen aus der 
Befestigung lösen. 

Eine Nichtbeachtung dieser Hinweise kann zu Verletzungen führen!

Komponente (für 1-Punkt-Aufhängung)

Anzahl

Schaukelreifen

1

Gummireifen

1

Schraubkarabiner

1

Drehwirbel

1

Schutzhülle

1

Entlastungsband

1

Seil (verstellbar von 72 bis 115 cm)

1

Summary of Contents for 055035

Page 1: ...r unter 3 Jahren nicht geeignet Lange Schnur Strangulationsgefahr Bitte alle Informationen aufbewahren WARNING Not suitable for children under 3 years Long string Danger of strangulation Please keep a...

Page 2: ...sto d mpfende Eigenschaften besitzen z B Schaumstoffmatten oder langflooriger Teppich Achtung Nicht ber Beton oder sonstigen harten Fl chen z B Fliesen aufbauen Schaukelreifen Gefahr durch falsche Bef...

Page 3: ...bkarabiner Art Nr 644255 Alle erreichbaren Metallteile m ssen mit einer Schutzh lle ab gedeckt werden Art Nr 052453 Bitte separat bestellen Der Mindestabstand zum Boden muss bei beiden Aufh ngevariant...

Page 4: ...so that injuries and damage do not accidentally occur Please keep these instructions for future reference If ownership of the item is transferred please also transfer these instructions Supplementary...

Page 5: ...screw of the carbiner tightly again the swinging tire can otherwise become detached from the mount Injuries can occur if these instructions are not followed Installation Remove the packaging Examine t...

Page 6: ...inflated until it firmly fills out the cover The tire can lose air when it is used frequently Regular inflation is therefore necessary Valve of the rubber tire Cover of the swinging tire Step by step...

Page 7: ...du gimnastycznego Zagro enie wynikaj ce z twardego pod o a Pod o e nad kt rym przymocowana jest opona do hu tania musi posiada w a ciwo ci amortyzuj ce jak np maty z pianki lub dywan z d ugim w osem...

Page 8: ...e liny nr art 052450 i karabi czyk z nakr tk nr art 644255 Wszystkie metalowe cz ci b d ce w zasi gu musz by pokryte os on nr art 052453 Prosimy zamawia oddzielnie Minimalna odleg o od pod ogi w obu w...

Page 9: ...ne remettez lui galement la pr sente notice i Les informations compl mentaires sont indiqu es de cette mani re Consignes de s curit Utilisation pr vue Attention Cet article est uniquement con u pour u...

Page 10: ...mousquetons vis Une fois la balan oire pneu accroch e vissez fermement la vis du mousqueton Dans le cas contraire la balan oire pneu pourrait se d tacher de sa fixation Ne pas respecter cette consign...

Page 11: ...e gonfl au maximum jusqu ce que la housse soit bien tendue Lorsqu il est r guli rement utilis le pneu peut perdre de l air Il doit donc tre r guli rement regonfl Valve du pneumatique en caoutchouc Hou...

Page 12: ...d zijn dus voorzien van schuimrubberen matten of hoogpolig tapijt Let op hang de schommelband niet boven beton of andere harde oppervlakken zoals tegels Gevaar door verkeerde bevestiging van de verlen...

Page 13: ...Alle toegankelijke metalen delen moeten worden afgedekt met een beschermhoes art nr 052453 Afzonderlijk te bestellen De minimale afstand tot de vloer moet 35 cm zijn voor beide ophangvarianten 1 punt...

Page 14: ...sto cerchio altalena a bambini a partire da 3 anni d et Pericolo da sovraccarico Attenzione Il peso massimo ammesso per l utilizzo del cerchio altalena pari a 70 kg Area di pericolo Mantenere uno spaz...

Page 15: ...rimenti si potrebbe allentare il fissaggio dell altalena Il mancato rispetto delle presenti istruzioni pu causare lesioni Montaggio Rimuovere la confezione Verificare la presenza di danni visibili e a...

Page 16: ...l rivestimento non viene riempito In caso di uso frequente la ruota pu perdere aria Sar quindi necessario gonfiarla regolarmente Valvola della ruota in gomma Rivestimento del cerchio altalena Montaggi...

Page 17: ...da de columpio debe tener propiedades de absorci n de impactos como las alfombras de espuma o alfombras de pelo largo Atenci n No montar sobre hormig n o sobre otras superficies duras como baldosas Ri...

Page 18: ...uet n n m art 644255 Todas las piezas met licas accesibles deben estar tapadas con una cubierta protecto ra n m art 052453 P dalas por separado En sendos modos de suspensi n la distancia m nima con el...

Page 19: ...puede fijar la cuerda a uno a dos o a cuatro puntos de fijaci n Eliminaci n Recicle el embalaje debidamente Si quiere deshacerse del art culo des chelo conforme a las disposiciones vigentes sobre las...

Reviews: