background image

7

6

Schrittweiser Aufbau des Schaukelreifens (4-Punkt-Aufhängung):

1.  Entlastungsband entfernen. 
2.  Je ein Seil pro Aufhängelasche einfädeln. Über die Stellacht kann die Länge des  

Seils angepasst werden. Je nach Bedarf können die Seile an einem, zwei oder an  
vier Befestigungspunkten angebracht werden.

Entsorgung

Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Wenn Sie sich vom 
Artikel trennen möchten, entsorgen Sie ihn zu den aktuellen 
Bestimmungen. Auskunft erteilt Ihnen die kommunale Stelle. 
Heben Sie diese Gebrauchs- und Wartungsanweisung auf. 
Bei Weitergabe des Artikels übergeben Sie bitte auch diese Anleitung.

Tipp:

Um den Reifen vollständig mit Luft zu füllen, empfehlen wir die Nutzung einer 
elektrischen Luftpumpe.

Installation instructions

Dear Customer,

Your Swinging Tire has an exceptional design that encourages swinging and 
rocking. We hope you will have a lot of fun with our product. 

The safety instructions in this booklet are marked with a gray background.

Please read through the following safety instructions carefully and only use the 
item as described in these instructions so that injuries and damage do not 
accidentally occur.

Please keep these instructions for future reference. 
If ownership of the item is transferred, please also transfer these instructions.

      Supplementary information is identified by this sign.

Safety instructions:

Intended use 

Caution! This item is only suitable for indoor use!

Risks due to fire 

Keep fire, hot air fans, or other heat sources away from this item.

Cleaning 

Please wipe the surface with mild soapy water only. 
Outer material: 100% polyester

Risks to children

Children under 3 years of age cannot correctly judge the risk of moving parts 
such as this swinging tire. Therefore use this swinging tire only for children  
3 years and up.

Risk due to overloading

Caution! The swinging tire is approved for a 

max. 70 kg load.

Risk area 

A clearance of a radius of at least 2 m must be maintained, measured from  
the largest layout of the swinging tire. Be sure that no other persons, pieces  
of furniture, or other hazardous objects are in the risk area when swinging. 
The swinging tire must not be used as a gymnastics apparatus.

Risk from a hard surface

 

The floor below the swinging tire must have shock-absorbing properties, e.g., 
foam mats or shag carpet. Caution! Do not set up over concrete or other hard 
surfaces (e.g., tiles).

Swinging tire

i

Summary of Contents for 055035

Page 1: ...r unter 3 Jahren nicht geeignet Lange Schnur Strangulationsgefahr Bitte alle Informationen aufbewahren WARNING Not suitable for children under 3 years Long string Danger of strangulation Please keep a...

Page 2: ...sto d mpfende Eigenschaften besitzen z B Schaumstoffmatten oder langflooriger Teppich Achtung Nicht ber Beton oder sonstigen harten Fl chen z B Fliesen aufbauen Schaukelreifen Gefahr durch falsche Bef...

Page 3: ...bkarabiner Art Nr 644255 Alle erreichbaren Metallteile m ssen mit einer Schutzh lle ab gedeckt werden Art Nr 052453 Bitte separat bestellen Der Mindestabstand zum Boden muss bei beiden Aufh ngevariant...

Page 4: ...so that injuries and damage do not accidentally occur Please keep these instructions for future reference If ownership of the item is transferred please also transfer these instructions Supplementary...

Page 5: ...screw of the carbiner tightly again the swinging tire can otherwise become detached from the mount Injuries can occur if these instructions are not followed Installation Remove the packaging Examine t...

Page 6: ...inflated until it firmly fills out the cover The tire can lose air when it is used frequently Regular inflation is therefore necessary Valve of the rubber tire Cover of the swinging tire Step by step...

Page 7: ...du gimnastycznego Zagro enie wynikaj ce z twardego pod o a Pod o e nad kt rym przymocowana jest opona do hu tania musi posiada w a ciwo ci amortyzuj ce jak np maty z pianki lub dywan z d ugim w osem...

Page 8: ...e liny nr art 052450 i karabi czyk z nakr tk nr art 644255 Wszystkie metalowe cz ci b d ce w zasi gu musz by pokryte os on nr art 052453 Prosimy zamawia oddzielnie Minimalna odleg o od pod ogi w obu w...

Page 9: ...ne remettez lui galement la pr sente notice i Les informations compl mentaires sont indiqu es de cette mani re Consignes de s curit Utilisation pr vue Attention Cet article est uniquement con u pour u...

Page 10: ...mousquetons vis Une fois la balan oire pneu accroch e vissez fermement la vis du mousqueton Dans le cas contraire la balan oire pneu pourrait se d tacher de sa fixation Ne pas respecter cette consign...

Page 11: ...e gonfl au maximum jusqu ce que la housse soit bien tendue Lorsqu il est r guli rement utilis le pneu peut perdre de l air Il doit donc tre r guli rement regonfl Valve du pneumatique en caoutchouc Hou...

Page 12: ...d zijn dus voorzien van schuimrubberen matten of hoogpolig tapijt Let op hang de schommelband niet boven beton of andere harde oppervlakken zoals tegels Gevaar door verkeerde bevestiging van de verlen...

Page 13: ...Alle toegankelijke metalen delen moeten worden afgedekt met een beschermhoes art nr 052453 Afzonderlijk te bestellen De minimale afstand tot de vloer moet 35 cm zijn voor beide ophangvarianten 1 punt...

Page 14: ...sto cerchio altalena a bambini a partire da 3 anni d et Pericolo da sovraccarico Attenzione Il peso massimo ammesso per l utilizzo del cerchio altalena pari a 70 kg Area di pericolo Mantenere uno spaz...

Page 15: ...rimenti si potrebbe allentare il fissaggio dell altalena Il mancato rispetto delle presenti istruzioni pu causare lesioni Montaggio Rimuovere la confezione Verificare la presenza di danni visibili e a...

Page 16: ...l rivestimento non viene riempito In caso di uso frequente la ruota pu perdere aria Sar quindi necessario gonfiarla regolarmente Valvola della ruota in gomma Rivestimento del cerchio altalena Montaggi...

Page 17: ...da de columpio debe tener propiedades de absorci n de impactos como las alfombras de espuma o alfombras de pelo largo Atenci n No montar sobre hormig n o sobre otras superficies duras como baldosas Ri...

Page 18: ...uet n n m art 644255 Todas las piezas met licas accesibles deben estar tapadas con una cubierta protecto ra n m art 052453 P dalas por separado En sendos modos de suspensi n la distancia m nima con el...

Page 19: ...puede fijar la cuerda a uno a dos o a cuatro puntos de fijaci n Eliminaci n Recicle el embalaje debidamente Si quiere deshacerse del art culo des chelo conforme a las disposiciones vigentes sobre las...

Reviews: