Abisolier- und Crimpautomat /Stripping and crimping machine
CA 100 / 4-10
B-W20411-014.doc / Sep-15
8
6.
Bedienungsanleitung
6.
Operating instructions
6.1
Inbetriebnahme
•
Die
Maschine
ist
mit
einer
Druckluft-
Wartungseinheit (Druckluftfilter und Regelventil)
ausgestattet. Sie kann direkt an das Druckluft-
netz angeschlossen werden.
•
Das Netzkabel an die Maschine und an die
Stromversorgung anschließen. (Die Daten auf
dem Typenschild müssen mit dem Stromnetz
übereinstimmen.)
6.1
Putting into operation
•
The machine is provided with a pneumatic
maintenance unit (filter and controller) and can
be connected with the compressed-air supply.
•
Connect the mains cable to the machine and
the electrical supply. (The data on the type
plate must agree with the mains supply.)
6.2
Maschine einschalten
•
Betriebsdruck an der Druckluft-Wartungseinheit
einstellen. Hierzu den Einstellknopf nach oben
ziehen, den Druck durch Drehen des Knopfes
einstellen und anschließend wieder verriegeln.
•
Hülsen in das Schwingförderoberteil einfüllen.
•
Den Netzschalter auf dem Netzfilter-Modul
einschalten.
•
Die Maschine fährt in die Grundstellung.
•
Wenn das Zuführrohr nicht gefüllt ist, startet der
Schwingförderer automatisch.
•
Menü 1 erscheint im Display.
•
Nach Ablauf der eingestellten Anzahl bei
„Service“
blinkt
„SERVICE“
beim
einschalten der Maschine auf.
Die Meldung kann mit der
E
Taste
quittiert werden
6.2
Starting the machine
•
Adjust the pressure at the maintenance unit.
Pull the adjusting knob upwards, adjust the
pressure and then lock it again.
•
Fill the feeding bowl with ferrules.
•
Actuate the main switch on the filter module.
•
The machine drives into the starting position.
•
If the feeding tube is empty the vibrating
conveyor automatically starts.
•
Menu 1 appears on the display.
•
After the adjusted number in “Service” run
out “SERVICE” flashs by switching on the
machine.
The message can be accept with the
E
button
Einstellknopf
Adjusting knob
Manometer
Pressure gauge
Filtereinsatz
Filter element
Behälter
Tank
Manueller Ablass
Manual outflow
Bild / Picture 2: Wartungseinheit / Maintenance unit