5
weinor
GmbH & Co. KG
VertiTex II | 124497-0000 | v3 | 2021-01-20
Généralités
Avant la première utilisation du produit, veuillez lire cette
notice et en respecter le contenu et les mises en garde !
Utilisation conforme
VertiTex II
est un store de protection solaire et doit être utilisé unique-
ment en tant que tel. Une utilisation non conforme est interdite car elle
peut constituer un danger et endommager ou faire chuter le store. Les
modifications, l'ajout d'éléments ou les transformations nécessitent
l'accord écrit de weinor. Toute modification non autorisée du store
entraîne la perte des droits à la garantie.
Marquage CE
weinor GmbH & Co. KG
Mathias-Brüggen-Strasse 110
50829 Cologne
17
EN 13 561
Store destiné à une utilisation
en extérieur
Classe de résistance au vent :
classe 2
La société weinor GmbH & Co. KG déclare que
le produit est conforme aux exigences
fondamentales et aux spécifications
correspondantes des normes EN.
Le produit répond aux exigences de la classe
de résistance au vent indiquée sur le signe de
conformité CE. Les critères d‘exigences sont
remplis uniquement si les indications
du fabricant sont respectées.
Niveau sonore
Le niveau sonore de ce store est inférieur à 70 dB (A) lorsqu'il n'est pas
monté.
Symboles utilisés
« CORRECT »
Lire les notices, suivre
les instructions
„INCORRECT“
Essai fonctionnel /
Contrôle visuel /
Contrôle !
Courant OFF !
Pour l‘utilisateur
Courant ON !
Pas pour l‘utilisateur
Remarque / conseil
Pour l‘entreprise
spécialisée
Symboles de sécurité
Attention !
Risque d‘électrocution !
Niveau de danger
III
Attention !
Blessures corporelles!
Niveau de danger
II
Attention !
Dommages matériels !
Niveau de danger
I
Table des matières
Instructions de sécurité
Avertissement ! Risque d'électrocution en cas de
manipulation incorrecte des composants élec-
triques !
ş
Suivre les instructions des composants électriques fournis !
ş
Les travaux sur l'installation électrique fixe doivent être réalisés
exclusivement par une personne qualifiée en électricité et
autorisée, conformément à VDE 100 !
Prudence ! Risque de blessures corporelles en
cas de commande ou utilisation incorrecte de
l'installation !
ş
Veillez à ce que le store ne soit pas utilisé par des enfants ou
des personnes se trouvant dans l'incapacité d'estimer les dan-
gers d'une utilisation incorrecte !
ş
Tenez la télécommande radio hors de portée des enfants !
ş
Suivez les instructions ainsi que les notices d'installation et
d'utilisation du fabricant du moteur, de l'interrupteur ou des
appareils de commande !
ş
Veillez à ce qu'aucun obstacle ne se trouve dans la zone de
déploiement du store. Dans le cas contraire, des personnes
risques de se coincer les doigts !
ş
Lors des travaux de nettoyage, coupez l'alimentation élec-
trique (en déconnectant les fusibles) et désactivez la com-
mande automatique pour éviter de se coincer les doigts ou
de faire chuter le store en cas de mouvements incontrôlés de
l'installation !
ş
N'appuyez pas les aides à la montée (par ex. échelles) contre
l'installation !
ş
N'appuyez aucun objet (par ex. appareils de jardinage) contre
l'installation !
ş
Ne suspendez aucun objet (par ex. lampes, câbles, etc.) au
store !
Attention ! Risque de dommages matériels en
cas d'utilisation et de commande incorrecte de
l'installation !
ş
N'utilisez l'installation que comme système d'ombrage !
ş
N'utilisez pas l'installation par temps de pluie ni en cas de gel !
ş
N'utilisez pas l'installation par vent fort (voir classe de résistance
au vent) !
ş
Tenez compte de la classe de résistance au vent de l'installation
pour éviter que le store ne soit endommagé par le vent !
ş
En cas d'absence, passez la commande automatique en mode
manuel afin d'empêcher l'installation de fonctionner automa-
tiquement. Dans certaines conditions extrêmes, par ex. panne
de courant, dysfonctionnements ou tempête soudaine, la
commande automatique peut tomber en panne
(
le store risque
d'être endommagé ou de chuter).
ş
Par temps de gel, pluie ou en cas de risque d'orage, passez la
commande automatique en mode manuel afin d'empêcher
l'installation de fonctionner automatiquement
ş
Escamotez le store en cas de risque de gel, de pluie ou d'orage.
ş
Suivez les instructions de nettoyage pour éviter d'endommager
l'installation par un nettoyage incorrect ou incomplet, ou en-
core par des produits détergents inadaptés.
ş
Respectez les instructions de maintenance / intervalles de
maintenance.
ş
N'utilisez que des pièces de rechange autorisées par le fabri-
cant !
Généralités
5
Instructions de sécurité
5
Utilisation
6
Commande
7
Nettoyage et entretien (par l‘utilisateur)
8
Maintenance et dépannage ( par une entreprise spécialisée )
10
Démontage et gestion des déchets ( par une entreprise spécialisée )
15
Présentation du produit
16
Wartungs- und Gebrauchsanleitung | Onderhouds- en gebruiksaanwijzing | Maintenance Instructions and Directions for Use | Notice de maintenance et d‘utilisation