Insert the spindle
into the semi-
circular hole in the
bottom latch.
Insérez la broche
dans le trou semi-
circulaire dans le
loquet inférieur.
U
S
23286
T
07535
If adjustment is required,
pull and rotate the spindle.
Si un réglage est nécessaire,
tirez et tournez la broche.
spindle
broche
180°
Press the latch bolt to
insert the spindle.
Poussez sur le pêne
pour insérer la broche.
A
exterior
extérieur
A
H*
B
F*
E
Wood door
Porte en bois
Metal door
Porte en métal
22041
W
V
R
actual size
taille réelle
interior
intérieur
B
R
(2x)*
G
R*
actual size
taille réelle
If hole is drilled all the
way through wood
door, use “T” and “U”.
Si le trou est percé
complètement à
travers la porte en bois,
utilizez « T » et « U ».
S
S
U*
U*
U*
T
T
T
If hole is drilled only
partway through
the door, use “S”.
Si le trou n’est percé que
partiellement à travers
la porte, utilizez « S ».
2-1/8"
54 mm
1-1/2"
38 mm
The orientation of
“E” will depend on
the diameter of the
hole in the door.
Flip as required.
L’orientation de
« E » dépendra
du diamètre du
trou de la porte.
Faites basculer
selon les besoins.
E
E
Hold the handleset
on the exterior side
of the door and make
sure the round edge
of the spindle faces
the door edge.
Maintenez la
serrure d’entrée
sur l e côté
extérieur de la
porte. Assurez-
vous que le bord
rond de la broche
fait face au bord
de la porte.
door edge
bord de la porte
exterior
extérieur
or
ou
Install handleset
Installation de la serrure d’entrée à poignée
Install deadbolt
Installation du pêne dormant
9
10
Secure handleset
Fixez la serrure d’entrée à poignée
11
* If installing the
thick door service
kit, use the screws
provided in the kit.
* Si vous installez le
trousse de service
pour portes épaisses,
utilisez les vis fournies
dans le trousse.
* If installing the
thick door service
kit, use the screws
provided in the kit.
* Si vous installez le trousse
de service pour portes
épaisses, utilisez les vis
fournies dans le trousse.
* A special order thick
door handleset
must be used in
conjunction with the
thick door service kit.
* Une serrure d’entrée
à poignée pour
portes épaisses de
commande spéciale
doit être utilisé
conjointement avec
le trousse de service
pour portes épaisses.
3/4
Insert the torque
blade of the deadbolt
through the D-shaped
hole in the top latch.
Insérez la lame de
couple du pêne dormant
à travers le trou en forme
de D dans le loquet
supérieur.
Install deadbolt interior.
Installez le pêne
dormant intérieur.
* Additional installation steps are required for this
component when installing a service kit for 2-1/4"
(57 mm) thick doors. See thick door kit instructions.
* Des étapes d’installation supplémentaires sont requises
pour ce composant lors de l’installation d’une trousse
de service pour portes d’une épaisseur de 57 mm
(2 1/4 po). Consultez les instructions du trousse.