cm).
L’apparecchio emette gli ultrasuoni su un piano orizzontale in una data direzione. Inoltre, è
necessario posizionare idealmente l’apparecchio all’altezza dell’animale da allontanare, senza
nessun ostacolo tra l’apparecchio e l’animale (un eventuale ostacolo disturberebbe la
rilevazione e bloccherebbe gli ultrasuoni).
Per proteggere ampie superfici o se nella zona da proteggere il fogliame è particolarmente
denso, potrebbero essere necessari più apparecchi.
Lasciare il Garden Protector 2 sempre in funzione in modo da mantenere continuamente
lontani gli animali. Il Garden Protector 2 è attivo fin dal momento in cui è acceso.
Per informazione: più il cursore è girato verso destra e più bassa sarà la frequenza e più ampia
sarà la copertura, fino ad un massimo di 200 m².
Alcuni gatti o cani anziani possono avere un udito meno sensibile agli ultrasuoni ad alta
frequenza (e questo si accentua se hanno le orecchie cadenti). In questo caso, bisogna girare il
cursore verso destra per abbassare la frequenza. Per gli animali anziani può essere necessaria
una frequenza di 4, 5, 6 o anche 7.
Non appoggiare mai l’orecchio al Garden Protector 2.
Tenere lontano dalla portata dei bambini.
La durata delle pile dipende dal numero di volte che l’apparecchio viene attivato: se
l’apparecchio è collocato in un luogo di grande passaggio, le pile avranno una durata minore
rispetto ad un luogo in cui ci sia meno passaggio.
Comportamento di buon vicinato
Il Garden Protector 2 risolve i problemi causati dagli animali vagabondi o senza guinzaglio e
dagli animali selvatici. Non orientare il Garden Protector 2 verso il giardino o la corte dei
vicini, oppure verso un luogo pubblico. Questo apparecchio è previsto per essere usato nella
proprietà privata dell’utilizzatore.
Alcune delle frequenze emesse possono essere percepite dall’orecchio umano, in particolare
quando la regolazione è al livello più basso. In questo caso, è sufficiente aumentare un po’ la
frequenza con il cursore.
Riciclaggio: questo apparecchio deve essere riciclato. Non gettare con i normali rifiuti
domestici. Portare l’apparecchio al punto vendita per il riciclaggio..
ESPAGNOL
WK 0052 – AHUYENTADOR ELECTRÓNICO PARA EXTERIORES 2
El sensor del ahuyentador electrónico para exteriores 2 se activa automáticamente por el
movimiento y la unidad emite una serie específica de señales sonoras (las frecuencias
dependerán de las opciones seleccionadas). Los sonidos ultrasónicos emitidos por la unidad
molestarán a los perros, gatos, martas, zorros etc. y éstos abandonarán la zona. Diferentes
exámenes llevados a cabo por laboratorios independientes han probado la efectividad de esta
tecnología para el control de plagas.
Fuente de energía
El ahuyentador electrónico para exteriores 2 funciona con 4 pilas alcalinas tamaño LR20 de
buena calidad o con el adaptador opcional WKT052. Si decide utilizar pilas, quite la tapa de
detrás de la unidad deslizándola hacia abajo. Coloque las 4 pilas en la posición señalada. Para
volver a colocar la tapa del compartimiento de las pilas, colóquela en la dirección que señalan
las flechas y deslícela hacia arriba para cerrar el compartimiento completamente. La vida útil
de las pilas dependerá del número de activaciones de la unidad. Las pilas de buena calidad
permitirán cerca de 5000 activaciones antes de que sea necesario cambiarlas.
Si emplea el adaptador, conéctelo en el lateral de la unidad. El aparato no debe tener pilas